Искра Стаи. Варрэн-Лин

Глава 1. Седая корова

Второй том

В каком порядке читать цикл Варрэн-Лин:

“Сердце Стаи” https://litnet.com/shrt/hEli

“Искра Стаи” https://litnet.com/shrt/hEgi

“Путь Стаи” https://litnet.com/shrt/hE9i

“Узы Стаи” https://litnet.com/shrt/hECi

— Эй, девчонка! Что расселась тут? — чей-то назойливый мужской голос раздался прямо у нее над головой. Динка скрипнула зубами и крепче сжала в руках лезвие, чувствуя, как по пальцам потекла кровь.

— Эй, ты чего это удумала? — в голосе появилась растерянность, и руку с ножом перехватила чья-то сильная пятерня. — Ну-ка брось это! Брось, я сказал!

Пятерня сильно сжала ее кисть, вынуждая расцепить пальцы. Нож выпал из ослабевшей ладони и с металлическим звоном упал на вымощенную камнем дорогу.

— Отпусти меня, — прошипела Динка, вырывая свою руку из крепкой хватки.

— Отпущу, — согласился мужчина. — Но сейчас ты пойдешь со мной.

Динка подняла на своего мучителя пылающий яростью взгляд и молниеносно выхватила свободной рукой второй нож и приставила к беззащитному снизу горлу.

— Отпусти, я сказала! — рявкнула она во всю силу своих легких. — Иначе я прирежу тебя, как свинью!

— Ох, да что же с тобой такое, девочка? — мужчина нисколько не испугался угрозы. Он был уже пожилой, с завязанным на затылке пучком седых волос. У него были водянисто-голубые глаза под дряблыми веками, и он смотрел на нее по-отечески сочувственно. И Динка вдруг вспомнила, что так смотрел на нее отец, когда был жив. Ей было около пяти лет, она играла во дворе их дома, перекладывая камешки из одной кучки в другую, а отец сидел на крыльце и вот также смотрел на нее. Динка всхлипнула и медленно опустила руку с ножом.

— Все хорошо… Все будет хорошо, — пробормотал старик, прижимая ее к своей впалой груди и поглаживая по голове шершавой ладонью.

И Динка разрыдалась. Она плакала, словно ребенок, всхлипывая и захлебываясь рыданиями. Она плакала обо всем: об отце и матери, которых никогда больше не увидит, о потерянном брате и погибшей от рук демонов Агнесс, о четырех чудовищах, которые стали ей так дороги и которые должны были погибнуть через три дня от рук палача… Вся ее жизнь была чередой потерь. И сейчас, когда она твердо решила не допустить, спасти, защитить, словно весь мир восстал против нее. Бандиты, грабители, насильники, волки, мошенники… За что? Что она сделала плохого? Неужели ее маленькое желание просто быть кому-то нужной настолько противно миру, что на каждом шагу встают перед ней непреодолимые препятствия.

Она плакала и плакала, и, казалось, слезы никогда не кончатся. А старик все держал ее в объятиях и успокаивающе похлопывал между лопатками.

— Здесь рядом моя харчевня. Пойдем, я налью тебе воды, — проговорил мужчина, когда Динкины всхлипывания стали реже.

— Как называется твоя харчевня? — спросила Динка, отстраняясь от его груди и поднимая на него заплаканные опухшие глаза.

— «Седая корова», — улыбнулся старик и морщинки разбежались от его глаз по всему лицу.

— А почему не бык? — улыбнулась Динка ему в ответ, подбирая с земли ножи и, не глядя, прикрепляя их обратно на пояс. Хоть в чем-то мошенник не обманул. Довел-таки до нужного места. Костик. Динка вдруг отчетливо вспомнила его имя.

— А потому что… — засмеялся старик, подхватывая ее под руку и заводя в помещение таверны.

Внутри «Седая корова» была очень необычна для таверны. Динка привыкла к тому, что, войдя в двери харчевни, сразу попадаешь в большое квадратное или прямоугольное помещение, с окнами на той же стене, что и дверь.

Где напротив двери стойка с посудой, а вдоль стен расставлены столы с лавками. Здесь же дверь вела в темный коридор, по которому и повел ее старик. Коридор проходил сквозь весь дом и открывался в просторную светлую комнату.

На двух стенах в этой комнате были огромные в человеческий рост окна, выходящие с одной стороны на оживленную улицу, с другой стороны на площадь перед тюрьмой, посредине которой возвышался недостроенный эшафот. Прямо у окон, вдоль обоих стен были установлены аккуратные округлые столики на одной резной ножке. Они были высотой Динке по грудь. А лавок нигде не было. Стойка с посудой и выпивкой скромно примостилась в углу с той стороны, с которой они зашли. Высокие табуреты для сидения были только у стойки, в самом темном углу комнаты.

— Ну присаживайся и рассказывай, — радушно предложил старик, по-хозяйски заходя за стойку и доставая с полки высокий прозрачный стакан.

Динка залезла на табурет в самом темном углу и уткнулась лицом в стойку. Рассказывать не хотелось. Сама дура! Безмозглая курица! Правильно Шторос говорит: коза, да и только. Повелась на красивую внешность и ласковое прозвище. Диночка! Надо же!

— Меня ограбил мошенник, — выдавила Динка, не поднимая головы от столешницы.

— Всего то? — удивился старик.

— Там были все мои деньги и… и… много других дорогих для меня вещей, — воскликнула Динка, вспоминая о карте.

— Жизнь человека, деточка, дороже всех денег на свете, — проговорил старик, имея в виду ее глупую попытку убить себя. Но Динка услышала его слова по-своему. Почему она так легко сдалась? После всего, что ей пришлось пережить, она так просто откажется от своих ва́ррэнов и от их жизней только потому, что у нее теперь нет денег? Ни за что!

— Скажите, дяденька, — обратилась она к хлопочущему за стойкой старику. — А к вам заходит человек по прозвищу Мутный Рях?

— Бывает… — неопределенно протянул старик, ставя перед ней стакан с водой, тарелку супа и краюху хлеба.

Динка сглотнула и отодвинула угощение.

— У меня нечем заплатить, — смущенно пробормотала она, опуская глаза.

— Знаю я, знаю. Ты же сама сказала, что у тебя украли все деньги, — укоризненно покачал головой старик. — Ешь давай, угощаю тебя. Что мне, тарелки супа что ли жалко?

— Спасибо, — выдохнула Динка, чувствуя, как кровь приливает к щекам. Все же не только плохие люди встречаются у нее на пути. Есть же и хорошие, как Настасья или этот старик. Может и Мутный Рях окажется неплохим парнем, и она сможет с ним договориться.



Отредактировано: 22.08.2024