Искушение Драконьего престола

Глава 23. Виктория.

После того, как мне удалось передать записку герцогу Рогану, я чувствую себя странно. С одной стороны я сделала все, что от меня зависело, а с другой, теперь мне приходится лишь надеяться на то, что все удастся. Это ощущение беспомощности, когда твоя судьба в чужих руках, давит на плечи невыносимым грузом.

Сознание раздваивается – часть меня испытывает облегчение, что моя миссия выполнена, а другая часть в панике представляет тысячи способов, которыми может пойти прахом весь наш план.

Так что когда Беллатрисс, вдохновленная моим «унижением» в комнате даров, предлогает мне посетить купальню дворца, я, не раздумывая, соглашаюсь. Мне нужно как-то снять это бесконечное напряжение, которое не уходит с того момента, как я очутилась в теле Аделлеи Дарт. Да и безвылазно сидеть в своей комнате, бесконечно прокручивая в голове из-за чего все может пойти не так – не лучшая стратегия.

- Это лучшие купальни во всей столице, - говорит девушка, провожая меня в специальное крыло. – А значит и во всем мире.

Ее голос звучит с привычной смесью гордости и снисходительности, будто каждое достижение Офрейма – лично ее заслуга. В иной ситуации я, возможно, закатила бы глаза или подумала колкий ответ, но сегодня у меня просто нет на это сил.

Я почти не слушаю ее треп, я абсолютно вымотана. И поэтому даже не задумываюсь отчего она в принципе решила проводить меня в место подобное этому. Может быть, наконец-то решила отнестись к своим обязанностям моей компаньонки хотя бы с небольшой долей ответственности?

Если бы я была не так выжата, возможно, отметила бы странный блеск в ее глазах или легкую усмешку, прятавшуюся в уголках губ. Но мои мысли заняты предстоящим побегом Элдрика, и я не замечаю очевидных признаков того, что Беллатрисс что-то замышляет.

Мы проходим в затемненный специфический холл. Тёмные панели из какого-то экзотического дерева покрывают стены, их поверхность тщательно отполирована до блеска. В воздухе витает аромат неизвестных мне трав и масел, навевающий умиротворение. Где-то вдалеке слышится тихий плеск воды, сразу же настраивая на определенную атмосферу.

Белла отправляется, чтобы получить специальное платье для омовений. Пока я жду ее возвращения, оглядываю это место, странно отмечая, что оно выглядит как очень атмосферное и вполне приличное по современным меркам СПА.

Солнечный свет проникает через узкие окна под потолком, преломляясь в клубах пара и создавая причудливые световые дорожки. Где-то капает вода, размеренно отсчитывая секунды. Я чувствую, что мускулы сами собой начинают расслабляться в предвкушении горячей ванны.

Наконец, Беллатрисс возвращается и отправляет меня переодеваться. Она снимает с меня платье, наряжая в тончайшую сорочку из белой ткани. Материя настолько тонкая, что кажется почти прозрачной, и я невольно обхватываю себя руками, чувствуя странную уязвимость.

А затем просит подождать, пока переоденется сама или, говорит девушка со значением, я могу пойти направо по коридору до красной двери, чтобы подождать ее прямо на месте.

- Вы же найдете красную дверь, правда? – спрашивает она с какой-то странной интонацией, которую я в своей усталости пропускаю мимо ушей.

Не придаю ее словам особого значения и отправляюсь туда, куда она указала. Поворачиваю направо и иду по узкому извилистому коридору. Пар становится гуще, обволакивая меня мягким коконом влаги, оседая капельками на коже и тонкой ткани. Коридор кажется бесконечным, двери – все одинаковые, деревянные, без каких-либо отличительных знаков. Где же эта чертова красная дверь?

Вдруг я слышу чьи-то голоса, определенно мужские, которые приближаются прямо ко мне. Грубый смех и шутки, от которых мое сердце начинает колотиться от страха.

Я одна, в достаточно специфическом месте, одета в полупрозрачную ткань, едва ли скрывающую самое сокровенное… От испуга, я шарахаюсь в сторону и запрыгиваю в первую попавшуюся комнату, чтобы переждать.

Однако стоит мне оказаться внутри, я поскальзываюсь на мокром полу и буквально съезжаю в небольшой бассейн, над которым разносятся клубы пара.

Падение настолько внезапное, что я даже не успеваю вскрикнуть. Миг – и я уже в воде, которая, к счастью, оказывается приятно теплой. Но это слабое утешение, когда ты внезапно оказываешься под водной толщей в незнакомом месте.

Еще не до конца понимая, что именно произошло, я барахтаюсь, пытаясь вернуть себе равновесие, как вдруг ощущаю, как чья-то рука буквально вытаскивает меня на поверхность.

Сильные пальцы обхватывают запястье, рывком поднимая на ноги. Вода стекает с меня ручьями, тонкая сорочка облепила тело, не оставляя простора для воображения. Волосы, спутанные и мокрые, падают на лицо, и я отбрасываю их назад, чтобы увидеть своего спасителя.

Мгновение, и мое лицо оказывается на уровне слишком знакомых холодных глаз. Глаз цвета грозового неба, которые сейчас смотрят на меня с выражением, которое я не могу расшифровать – смесь удивления, раздражения и... чего-то еще.

- Что вы тут делаете?! – возмущенно восклицаю я, глядя на Каэлана.

Полностью обнаженный, он стоит по пояс в воде, и я невольно замечаю, как капли воды стекают по его широким плечам и мускулистой груди. На коже виднеются старые шрамы – свидетельства военного прошлого. Его обычно идеально уложенные волосы сейчас в беспорядке, непослушные влажные пряди падают на лоб, делая его слегка моложе, слегка человечнее.

- Это что вы тут делаете, принцесса? – парирует тот, не отпуская моей руки.

Его близость смущает меня, заставляя щеки пылать. Я чувствую себя так, словно попала в самую неловкую сцену романтического романа, только вот ни один роман не подготовил меня к такому уровню смущения и паники.

- Это женское отделение! – выпаливаю я первое, что приходит в голову, отчаянно пытаясь сохранить хоть какое-то достоинство.

- Правда? – усмехается тот. – Вообще-то это отделение предназначено для стражи дворца. Вы уверены, что хотели стать настолько ближе к народу, миледи?



Отредактировано: 04.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять