Искушение графа, или Яблоки раздора

Глава 5

Вся правда о завещании…

– М-я-я-я-у-у-у… – в очередной раз донеслось протяжное из клетки-переноски.

– Потерпи, дорогой… потерпи, пожалуйста! – Астра коснулась рукой переноски, пытаясь немного успокоить питомца. – Мы скоро уже закончим… по крайней мере, я очень надеюсь на это. – Последнюю фразу девушка адресовала скорее поверенному, нежели несчастному котику, который страдал всё это время, сидя в замкнутом пространстве.

– М-я-я-я-у-у-у… – ответили из клетки ещё более сердито, чем прежде.

Астра, конечно же и сама прекрасно понимала, что вступление в наследство – это дело далеко не пяти минут. Только вот, переместившись вместе с эльфом в его контору, они похоже застряли в ней навечно. Справедливости ради девушка отметила, что поверенный сразу же взялся за подготовку всех бумаг и не стал затягивать дело, отвлекаясь на ненужные разговоры. Но, силы небесные, как же долго он всё оформляет! Постоянно останавливаясь и перечитывая то, что уже написал магическим пером.

– Господин Дзуэнде, а можем мы как-то ускорить процесс? Всё же, межмировой переход отнял немало сил, все мы устали. Хочется уже наконец остановиться где-нибудь окончательно и отдохнуть. Вы же сами слышите, как нервничает мой котик, а стресс для него противопоказан, – и словно в подтверждении слов своей хозяйки, мейн-кун раздражённо стукнул увесистой лапищей с внушительными когтями по ненадёжной перегородке.

Эльф, отчего-то сразу невзлюбивший милого котика, бросил косой взгляд в сторону переноски и, повернувшись к девушке, поспешил успокоить:

– Пару мгновений вашего терпения, графиня, и всё будет готово. Наследственные дела, знаете ли, не терпят недосказанности и суеты… – добавил мужчина многозначительно и снова уткнулся в бумаги.

К счастью, поверенный не обманул, максимально быстро завершая оформление необходимых бумаг. Затем, отложив перо, мужчина приосанился и принял более торжественный вид, будто сейчас он заключает сделку с самим императором, а не выполняет свою обычную и довольно рутинную работу. Поверенный ещё раз внимательно прошёлся взглядом по свитку, исписанному мелким убористым почерком с обеих сторон – чем вызвал протяжный вздох у девушки, – и завершая процедуру, заверил написанное оттиском своей магической печати.

– Итак, леди Эстер, – принимая ещё более важный вид, произнёс эльф и поднялся со своего места. – Это всего лишь формальность, ведь вы и так уже согласились вступить в права наследования, но тем не менее, я обязан зачитать вам перечень наследуемого имущества и… те условия, которые вы обязаны соблюдать, распоряжаясь состоянием, доверенным вам моим клиентом, графом Мейнвурдом.

– А есть ещё и условия? – в недоумении повела бровью наследница. – То есть вы хотите сказать, что шантажа, которым вы меня вынудили покинуть мир, где я прекрасно обустроилась и чувствовала себя более, чем прекрасно, практически заставили бросить хорошо налаженную жизнь и участвовать во всём этом – этого всего недостаточно? Теперь выясняется, что есть ещё и какие-то условия, которые я должна соблюдать? Вот не зря говорила мне бабуля, что нельзя никогда доверять выходцам из вашего мира!

– Вы забыли, что теперь это и ваш мир тоже, леди Эстер, – холодно напомнил эльф. – Но не будем тратить время на ненужные споры, а после того, как вы окончательно подтвердите своё согласие, мы сразу же отправимся в поместье. Итак…

Сначала поверенный перечислил все звания, регалии и заслуги своего доверителя и только потом приступил к самому главному – зачитал перечень наследуемого имущества и те условия, о которых упомянул ранее.

Согласно завещанию старого графа А́льберта Мейнвурда, леди Эстер получала графский титул (вместе с ним принимая и фамилию Мейнвурд), солидное денежное содержание, а ещё… старинные яблоневые сады, которыми много поколений владела семья Мейнвурдов. И вот самое главное условие как раз-таки и было связано с этими садами. В завещании строго было оговорено, что информацию, в которой так заинтересована наследница, она получит лишь после того, как снова сможет добиться былой славы, гремевшей когда-то о садах семьи Мейнвурд.

– То есть, вы хотите сказать, что о своей сестре я узнаю только…

– Да, леди Эстер, совершено верно. Информацию о местонахождении сестры вы сможете получить, лишь когда добьётесь возрождения поместья «Голденшерр» с его яблоневыми садами, и ни минутой раньше, – припечатал эльф строго, словно судья, выносивший безжалостный приговор. – Такова последняя воля моего доверителя, графиня.

Эстер замерла, обдумывая услышанное. О том, что вряд ли будет всё легко и просто с навязанным наследством она и до этого момента предполагала. Но всё же, в глубине души надеялась, что сможет узнать информацию о сестре сразу же по прибытии в этот мир и принятия навязанного наследства. Только по факту, всё оказалось намного хуже – ей теперь предстояло заняться делом, в котором она мало что понимала, да ещё и добиться в этом определённых успехов. Ни много ни мало, а как написано в завещании, она должна сделать так, чтобы род Мейнвурдов снова заполучил почётное звание «Поставщика императорского двора». И ладно бы поставлять что-то востребованное и элитное, но… яблоки?!

– Вы точно уверены, что эти условия выполнимы? – на всякий случай ещё раз уточнила новоявленная графиня.

– Более чем, – уверенно кивнул пройдоха-эльф. Вернувшись в этот мир, он первым делом скинул раздражающий его парик с головы, и теперь хорошо узнаваемые эльфийские уши стали особенно раздражать девушку. Отчего-то ей и раньше казалось, что эльфы этого мира – те ещё хитрые лжецы и коварные интриганы, но сейчас в этом больше уже не оставалось никаких сомнений.

И даже внешняя привлекательность мужчины, которая проявилась вместе с его истинным обличием после того, как он снял маскирующую иллюзию, никак не делала его лучше в глазах леди Эстер. С этого самого момента, девушка лишь ещё больше утвердилась в собственных представлениях об эльфах этого мира. Но может и не все, конечно, но один конкретный теперь точно навсегда был лишён её доверия.



Отредактировано: 04.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять