Испод. Монстр в Париже

На втором этаже

Отражение было мутным, разглядеть черты лица и другие мелкие детали невозможно, но фигуру мужчины в виде темного пятна определенно нельзя спутать с любым иным предметом в комнате. Помимо рассуждений Фотиды о природе монстра и зеркала, обо всех известных этажах и их структуре, детектив с фотографической четкостью вспомнил как стоял в уборной второго слоя, сразу после знакомства с вечностью, и разглядывал себя в отражении. А это уж точно доказывало, что на остальных этажах испода он все еще является одним из тех счастливчиков, которые могут ежедневно лицезреть свои уши. С точки зрения стороннего наблюдателя, потеря может и невелика, но сам факт невозможности таких простых вещей вызывает чувство дискомфорта и собственной нелепости, заставляющей без конца проверять их наличие и целостность. А если к прочему добавить склонность Яна к абсолютной безупречности, то выйдет полнейшая катастрофа. В общем, приятно знать, что не все еще потеряно и для решения такой странной проблемы достаточно обзавестись зеркалом с другого этажа. И профессиональным фотоаппаратом заодно, ведь паспорт в любом случае однажды придется менять. А вот аквариумная рыбка, похищенная из чужой реальности, ему была совершенно без надобности.

- А ты помнишь откуда она у тебя взялась? - спросил Ян, не отрывая взгляда от расплывчатого отражения своих ушей в чешуе метинниса.

- Купила в местном магазинчике пару месяцев назад, - пожала плечами монстровед. - Я часто устраиваю рейды в подобных лавочках, забирая всех, кто плохо выглядит. В смысле, кажутся чахлыми и больными. Вряд ли сотрудники этих заведений будут всерьез заниматься их здоровьем и даже не особо расстроятся, если те погибнут.

- И почему я не удивлен? - протянул сыщик, почесывая подбородок и завороженно всматриваясь в сходно движущееся отражение.

- Потому что никогда не бываешь удивлен, - усмехнулась Голуб. - Я примерно помню в каких районах и зоомагазинах была. Если выехать туда и повторить маршрут, думаю, смогу сориентироваться и указать точное место.

На пороге появился взъерошенный инженер со следами усталости и легкого загара на лице, очевидно, от продолжительной сварки. Потянулся, сладко зевнул, и только потом, уловив на себе внимательный фокус коллег, робко поинтересовался:

- Я ведь не помешал? Костюм готов, удалось даже немного облегчить за счет срезания углов. Да и аэродинамические свойства значительно улучшились.

- А ты уверен, что конструкция надежная? Мы всего пару часов назад говорили, - засомневался Зяблицев. В конце концов, это ему предстояло идти в полуцентнеровом одеянии в оглушительное незнамо куда.

- На самом деле, у меня уже была заготовка, - смущенно признался Гай. - Но мне нужно было твое согласие, чтобы закончить. К сожалению, быстрые разработки не отличаются практичностью. Но ведь времени больше нет?

- Нет, - решительно отрезал детектив.

- Я так понимаю, шопинг отменяется? - встряла Фотида, наглаживая обиженного попугая, уютно устроившегося у нее на руках.

- Съезди с мсье Лурье. После моего ухода, разумеется. Сам я вряд ли разберусь с шумозащитой, а вместе у нас хотя бы есть шансы.

- Шутить изволите, - бесстрастно прокомментировала дама, глядя на привалившегося к косяку Гайвелиуса, который по виду не только не собирался защищать свою инженерскую честь, а даже готов был немедленно умереть, лишь бы хоть ненадолго принять горизонтальное положение, а если повезет, то еще и поспать. - Дождусь Бао Кана. Думаю, в случае возникновения спора, двухметровый азиат станет более убедительным аргументом, чем замученный пончик в очках.

При упоминании съестного Гай настолько оживился, что смог оторвать голову от дверной рамы и разлепить глаза. Снова зевнул и устало побрел в коридор.

- И еще кое-что, - вспомнил Ян, прежде чем выйти вслед за изобретателем. - Что с этой рыбкой было не так, что ты решила ее выкупить?

- Она лежала на дне и вообще казалась довольно пассивной для своего вида. К тому же, метиннисы стайные, а она была одна. Честно говоря, у меня ей тоже не особо понравилось, я планировала переправить девочку на родину.

- Аквариумную рыбку? На родину? - не поверил Зяблицев, но затем просто махнул рукой и, кажется, назвал девушку сумасшедшей.

***

В защитном костюме можно было хоть сейчас отправляться в открытый космос, но с поправкой на то, что все остальные космонавты будут откровенно над тобой ржать. Технически он был способен выдержать шум до двухсот децибелов: корпус из металлических листов, внутри слои из акустических полимеров и звукопоглощающих пористых материалов, отделка из композитов, все надежно состыковано с помощью уплотнителей и герметиков, есть система вентиляции и контроль температуры. Но внешне казалось что его собрали из того, что нашлось на помойке, и авторами творения выступали детсадовцы. Кроме того, он был объемным, тяжелым и очень неудобным, несмотря на то что имел армированные части для поддержки движений.

- Чтобы мгновенно снять костюм, просто скажи "Гиперлюминатор", - напутствовал уже наряженному сыщику Лурье. Оставалось только водрузить шлем с кое-как прилепленными изнутри шумозащитными наушниками.

- Что сказать? - переспросил Ян, то ли не расслышав, то ли не запомнив, от неожиданности.

- Гиперлюминатор! Остроумно, правда? С одной стороны ты не ввернешь такое слово в повседневной речи и не лишишься защиты случайно, а с другой стороны оно точно передает смысл команды. Люминатор - это небольшое окошко для освещения, а тут ты как бы просишь больше света, - Гай широко раскинул руки, показывая гипотетические объемы запрашиваемого света.

- Боюсь, теперь я буду повторять его несколько чаще, просто чтобы не забыть, - проворчал детектив. - Давай уже эту свою корону, без нее мой образ короля мусорной свалки выглядит незавершенным.

- Я предпочел бы считать шлем вишенкой на торте, но кулинарный эстет из меня никакой. Главное чтобы было вкусно. В смысле, выполняло свои функции. А он сработает, не сомневайся, - с этими словами инженер одел последний элемент конструкции на голову Зяблицева и тщательно закрепил по стыкам.



Отредактировано: 13.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять