Истинная белого дракона

ГЛАВА 2 ТУШКАНЧИК В ДЕЛЕ

Лиззи перебралась в общую крошечную комнату, она успела просмотреть все записи по делу о пропавшем рецепте пирога, снять курточку, надеть её снова. И только после того, как стянула куртку во второй раз, Георг позвал сотрудницу в свой кабинет.

Там уже сидел в кресле этот самый Мик.

Костюм Георга висел на нем, как на вешалке. И не то, чтобы управляющий был плотным мужчиной, это Мик был всё-таки очень худым. Бродяжничество и недоедание никого не красит.

Тут Лиззи вспомнила, как он выглядел только что голышом, и поняла, что краснеет стремительно и кошмарно.

– Докладывайте, – приказал Мик, изучающе оглядев девушку.

– Про рецепт пирога? – уточнила Лиззи, щипля себя за запястье, чтобы перестать видеть четкие очертания «аккуратного» под кожаными брюками со стрелками.

Мик удивленно обернулся к Георгу.

– Ну, я ж говорил тебе, Мик, – не сдержал управляющий короткого снисходительного смешка, – тушканчик…

Лиззи не стала ничего отвечать на его глупые слова.

Недаром она подозревала, что Георг – неприятный тип. Это же надо! Давать людям глупые прозвища! Да, при чем тут какие-то люди?! Идиотское прозвище он дал ей! Какой еще «Тушканчик»?!

Она – серьёзный и умелый детектив, а не мелкий пучеглазый зверёк!

– Я опросила свидетелей, – бойко начала Лиззи, – двоих охранников, главного повара, хозяина и троих постоянных клиентов. Выяснила, что рецепт висел над камином несколько лет, а потом внезапно пропал. А вот как и кто его похитил, никто не видел, – развела она руками.

– Я возьму это дело, – повертел в пальцах пустую чашку Мик, – главное, понять, кто мог украсть реликвию и с какой целью. Тогда расследование пойдет по накатанной плоскости.

– Кому может понадобиться какой-то старый рецепт? – пожала плечами Лиззи.

– Тому, кто решил заполучить подписи короля и магов, – задумчиво протянул Мик.

– Зачем бы это кому-то? – искренне удивился Георг.

– Вы в столице живёте, скажите-ка мне, кто недавно открыл ресторан, кофейню, вообще какое-то подобное заведение? – вопросительно посмотрел Мик на своих сотрудников.

Глаза его загорелись, щеки запылали. Ноздри раздувались.

Лиззи заметила, что он похож на ищейку, взявшую верный след.

– Вот объявление, что вчера на Цветочной площади открылась кофейня «Шоколадная бабуля», – Георг ткнул пальцем в газетную статью, украшенную корзинками с цветами.

– Думаю, нам срочно надо попробовать кофе или шоколад со сливками в новом заведении, – Мик вскочил и направился к выходу, кивнув Лиззи, – вы со мной. Георг останься и подумай над своим делом, вечером навестим няню потеряшки.

Управляющий только вздохнул им вслед.

– До Цветочной площади несколько шагов, думаю, дойдем? – начальник сложил правую руку крендельком, предлагая Лиззи опереться.

Девушка покраснела, но продела свою руку ему под локоть.

В молчании они добрались до площади и уперлись взглядами в кофейню. Это был двухэтажный небольшой домик. Белый домик, с черными ромбовидными крестиками фахверка на первом этаже, с красной черепицей на треугольной крыше и блестящими стеклами в окнах, казался сказочным. На ажурной вывеске коричневого цвета, правда, было написано «Шоколадная бабуля».

Лиззи переглянулась с начальником, будто он был обыкновенным городским парнем, пригласившим её выпить чашечку шоколада, и вошла вместе с ним в кофейню.

Внутри было уютно.

Шоколадные пирожные, напоминавшие пухлых бабулек в широких юбках и белых чепцах из сливок, поблескивали за стеклом витрины. Пахло кофе и шоколадом.

К ним подбежала уютная старушка в белом кружевном чепце, в таком же фартучке, расправленном на шоколадного цвета юбке и, мило улыбнувшись, приняла заказ. Они присели за общий стол, длинный и широкий, он занимал всю середину кофейни. И скатерть на нем была прелюбопытная.

Лиззи отркыла рот и захлопала ресницами.

Скатерть сшили из небольших круглых салфеток, обрамленных кружевами. И на каждом таком кусочке ткани была вышита подпись. Здесь была королевская фамилия в изящных завитушках, прямая, как стрела, подпись верховного мага, и другие, видимо, ценные для хозяина кофейни автографы. На буквах поблескивали искорки магии, конечно, шелк заговорили, чтобы его не могли испортить ни пролитый шоколад, ни капли сливок.

И снова Лиззи переглянулась с Миком. Скатерти никто не заговаривал. Не было такого обычая в столице.

Странными показались девушке и шторы на квадратных окнах. Напротив Лиззи на шелке были вычерчены подробные карты Розмарийского королевства, их родной страны, богатой, процветающей и сто лет не воевавшей. Именно поэтому в банках Розмарии хранили золото короли, императоры и князья из других государств.

Мик расположился через стол от Лиззи, поэтому он мог рассматривать подробную карту столицы и близлежащих пяти городков среди пиков высоких гор и сглаженных горных плато. Раз в двадцать или тридцать лет горы потрясывало, но особенных разрушений землетрясения не несли. Лиззи смутно припоминала толчки под ногами, в день рождения, было ей тогда два года, и в основном она сохранила в памяти крики няни, крошечной седой старушки, которая уронила корзинку с разноцветными клубками и блестящими спицами, как только пол уехал куда-то вбок, а потом и сама смешно шлепнулась на паркет.



Отредактировано: 31.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять