Истинная белого дракона

ГЛАВА 12 ЗАГАДОЧНЫЙ СЛАНИ ЛИЕПАРРЭ

– Куда она девала настоящую Ольгерду? Ингеборге эта? – задумчиво спросил Георг.

– Может, она достала фальшивые документы? А девицу Ольгерду никто и пальцем не тронул? – Лиззи искренне огорчилась из-за незнакомой девушки, пострадавшей из-за её родственничков.

– Я навел справки о девушке, всё, что она рассказала о себе, правда, но про внешность настоящей Ольгерды я ничего не спрашивал, – тихо ответил Георг.

Кажется, он чувствовал себя виноватым.

– Ищем дальше, не расслабляемся, – приказал мрачный Мик.

И они снова зашелестели страницами и зачихали от туч пыли.

Через целую вечность Лиззи предложила попить чаю.

Мик и Георг взглянули на неё непонимающе и опять углубились в поиски.

Стопка альбомов уменьшилась всего лишь на четверть. Лиззи вздохнула и побрела на кухню. А там сидела тётушка Мардж. Приятный же сюрприз! Нечего сказать!

– Тебе не кажется, моя дорогая? – отставив фарфоровую чашку с чаем, начала тётушка. – Что следовало спросить у меня, прежде чем уединяться с двоими. С двоими! Молодыми мужчинами! На чердаке!

– Вы уже заварили чай! – сделала обрадованный вид Лиззи.

Девушка схватила поднос и поставила на него всё, что удалось найти: чайник, чашки, блюдца.

– О времена! О нравы! – тётушка Мардж подняла изящный палец вверх и горестно вздохнула.

– Тётя! – пока Лиззи доставала пирожные и булочки с кремом, ей в голову пришла здравая мысль. – Вы знаете Арислани Стоузанни Вернэ Лиепаррэ?

Тётушка, сделавшая большой глоток ароматного напитка, поперхнулась.

– Слани? Это сын нашего, увы, почившего, брата, – начала она издалека, удивленно разглядывая Лиззи.

– И где этот Слани? Почему я его не видела никогда? – Лиззи отрезала кусок хлеба и намазала его маслом.

Следовало сделать бутерброды, гости уставшие, голодные. Пора им подкрепиться.

– Ну-у-у… – тётушка принялась резать хлеб, ровными тонкими ломтиками, – он приедет на Большой бал. Ему давно следовало представиться королю.

– Зачем Слани на бал? Он же не невеста! – усмехнулась Лиззи, быстро нарезая ветчину.

Тётушка Мардж промолчала в ответ, помогла сделать изящные бутерброды и уткнулась носом в свою чашку.

Когда Лиззи вбежала на чердак, Мик и Георг молчали, как-то загадочно.

– Нашли? Нашли его? Слани этого? – подпрыгнула Лиззи, ставя поднос на старенький столик с облезшей краской.

– Как сказать, – усмехнулся Георг.

– Что говорить? Это фальшивка! – покраснел от возмущения Мик.

– Дайте, дайте же посмотреть! – подпрыгнула во второй раз Лиззи.

Она подлетела к Мику и выхватила у него альбом.

Красивым шрифтом с завитушками было написано: «Арислани Стоузанни Вернэ Лиепаррэ». Лиззи на миг потеряла дар речи. Потому что! Потому что изящный портрет в овальном медальоне был… Мика! Вот его глаза и его светлые волосы, изящный тонкий нос. Красив всё-таки её начальник. И умен. И целуется… замечательно. Но?! Как же так!

– Выходит! Ты! Вы! Мой двоюродный брат, Микаэль?! – Лиззи подпрыгнула в третий раз.

Но судьбе надоело хранить слишком непоседливую девушку, и Лиззи запнулась об кучку альбомов. Ноги поехали в сторону, руками она начала хватать воздух, но Мик удержал падающую девушку и прижал к себе.

– Это не я! – выпалил он, обняв Лиззи крепко-крепко.

Лиззи ощутила, как быстро бьется сердце Мика. Ей хотелось поцеловать прекраснейшего из начальников. Но стыдно было перед Георгом, схватившим чашку с чаем булочку, пирожное и бутерброд. Впервые Георг казался растерянным и удивленным.

– И давно это у вас? – спросил он почему-то писклявым голосом.

– Что? – пролепетала Лиззи, отчаянно надеясь, что он спросит о булочках, пирожных и бутербродах.

Но судьба вышла на черную полоску.

– Вот это вот! – помахал Георг рукой с чашкой.

– С первой встречи, – совершенно спокойно ответил Мик и сделал ужасную вещь!

Мик поцеловал Лиззи, её ноги подкосились, она таяла, ощущая себя розовой лужицей ванильного крема, а не серьёзным частным сыскарем.

– Что? Тут? Происходит?! – рявкнула тётушка Мардж, бесшумно поднявшаяся на чердак.

Она будто нарочно держала в руках чугунную сковородку.

Зачем этот предмет трепетной тётушке Мардж, умеющей готовить только бутерброды? Об этом Лиззи, взвизгнувшая и отскочившая от Мика, не подумала. Некогда было думать! Надо было спасать скверную ситуацию.

Как?

А вот так!

– Тётя Мардж. Это Слани? – Лиззи ткнула пальцем в Мика.

– Кто? Где?! Что вы мне голову-то морочите?! – тётушка Мардж опасно взмахнула сковородкой над гостями.

– В альбоме написано, что он этот самый Слани и есть! – успевший избавиться от булочки, пирожного и бутерброда, попросту засунув их в рот и проглотив, Георг подсунул тётушке Мардж раскрытй альбомчик.



Отредактировано: 31.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять