Истинная. Дар небес для дракона

Глава 23. Рано или поздно все выяснится

Лес неподалеку от поместья Владыки, Драконий город

– Кто здесь? – испуганно спросила я.

Голос, который я только что слышала, чей он? Он звучал одновременно отовсюду и из ниоткуда.

Я с подозрением оглядела статую богини драконов, но она была безмолвна.

– Норд, ты что-нибудь понимаешь? – растерянно спросила я у духа севера.

“Это не важно. Нужно отдохнуть”, – песец строго посмотрел на меня.

– Отдохнешь тут, когда всякие голоса мерещатся, – пробормотала я.

“Нужно поспать. Ты устала”, – дух севера продолжал настаивать на своем.

Я сдалась. Я действительно жутко перенервничала, промокла и адски устала. Огляделась по сторонам и заметила у левой стены каменную скамью. Интересно, она тоже с подогревом? Не застужу ли я себе все что возможно, если ненадолго прилягу?

Я расстелила меховой плащ так, чтобы накрыть скамью и укрыться второй половиной. Просто немножечко полежу. Передохну чуть-чуть. Потом нужно решить, что делать дальше.

Я сама не заметила, как мои веки медленно закрылись и я провалилась в сон.

“Спи. Тут безопасно”, – услышала я последнюю мысль песца и отключилась.

*** *** ***

Норд подобрался поближе и принюхался. Кажется, действительно уснула. На всякий случай он прикоснулся к Виктории лапой. Спящая девушка слабо засветилась и продолжила спать.

Зверь бесшумно отошел, хотя нужды в этом не было. Она спокойно проспит до его возвращения.

Норд приблизился к статуе богини и поднял мордочку, задумчиво разглядывая лицо статуи.

“Если бы я не знал тебя так хорошо, решил бы, что ты напортачила” – с некоторой долей иронии обратился он к богине.

“Все идет своим чередом. Они должны понять, что нужны друг другу” – послышался звонкий голос под сводами храма.

“Я так и подумал, – склонил голову набок северный дух. – Нужно было увести ее. Пока он не натворил дел.”

Богиня ничего не ответила и Норд продолжил:

“Мне нужно знать, что происходит. Сохрани ее”, – попросил он.

“Как самую великую ценность”.

Удовлетворившись ответом, дух севера последний раз взглянул на мирно спящую Викторию и покинул храм Матери всех драконов.

Поместье Владыки, Драконий город, покои герцогини Денвер

– Что здесь происходит, раздери вас волкодлак! – надрывался Артис.

Слуги особняка и старая герцогиня хранили молчание.

– Да как же вы, вот вы все не понимаете!

Артис нервно пробежался по комнате, возмущенно указывая пальцем то на дворецкого, то на испуганную горничную, то на герцогиню Денвер.

– Аргир послал за портальщиком и собирается отправить Викторию домой! Если вы сейчас же не расскажете, что происходит, то все… Слышите, все рухнет!

– А ты-то что так печешься о Виктории? – с насмешкой спросила герцогиня.

Артис со стоном рухнул в кресло и закрыл лицо руками.

– Бабушка, – почти простонал он. – Это я виноват. Я раскопал старую библиотечную книгу о магической слежке и показал ее Аргиру. Теперь он отказывается даже думать о том, что Виктория не предавала его. Он закрылся полностью и только и требует срочно выдворить ее из страны, из мира, куда подальше в общем!

На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Артис медленно отвел руки от лица и успел заметить как присутствующие переглядывались. И подавали друг другу какие-то знаки. Как минимум лакей Герман буквально подпрыгивал на пороге и старался привлечь к себе внимание Ольсера.

– Господин управляющий, мы осмотрели все здание, – громким шепотом обратился он к старому слуге.

Ольсер закатил глаза и едва заметно покачал головой. Лакей не понял намека и продолжил:

– Та, ну новенькая, которую я видел. Сказала, что увольняется нашей экономке. Ну той, которая ключи от погреба хранит. Такая, пышная женщина, – продолжал шептать Герман.

– Кто пышная? Горничная? – не выдержал дворецкий.

– Да нет же! Экономка! – возмутился лакей в полный голос.

– А она тут причем?

– Так говорю же, та что в спальне Виктории была, сказала, что увольняется. А эта сказала мне, как Вы не понимаете, – отчаялся пересказать всю цепочку событий парень. – Так вот экономка, та у которой бюст…

– Я понял. Спасибо, можете быть свободны, – Ольсер выпроводил Германа и закрыл дверь в комнаты.

– Натуральный бардак, – выдохнул Артис. – Кто его нанял?

– Прошлый управляющий, – язвительно отозвался старый дворецкий.

– Оставьте слуг в покое, – твердо вмешалась герцогиня. – Сейчас все жители особняка в легкой панике. Не стоит судить об их работе сейчас.

Герцогиня поднялась с дивана и отошла к окну:

– Все они очень привязаны к молодой госпоже и переживают за своего господина. Ты так и не ответил, внук мой, с чего тебя так волнуют судьбы Аргира и Виктории.



Отредактировано: 03.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять