Истинная для оборотня. По зову любви

Глава 11

Оборотни вернулись раньше, чем отец, и выглядели опять смущёнными, когда всей шумной толпой зашли в столовую. Там их ждал накрытый стол, а вся комната сияла чистотой и теплом.

– Кхм, – кашлянул Фрэнки, его глаза радостно блестели. – Как вкусно пахнет. Что у вас… у нас на ужин?

– Запеченная курица с картошкой и грибами, салат из квашенной капусты, – начал с удовольствием перечислять Том, – а на десерт блинчики с домашним вареньем!

Оборотни радостно заулыбались, их лица, обычно такие суровые, теперь казались почти детскими в предвкушении вкусной еды. Только Теодор остался серьёзным, его взгляд задержался на мне.

– Я не уверен… – начал он, словно собираясь отказаться, но Старая Мэри не дала ему и слова вымолвить.

– Не бесите меня! – проворчала она. – Мойте руки и за стол! Сколько можно мучить старую женщину? Умираю от голода!

Оборотни переглянулись и толпой ушли.

– Почему вы всегда так с ними… грубы? – спросила я Старую Мэри, не сдержавшись. Меня удивило её отношение к людям, которые, по сути, были её единственными друзьями.

– Груба? – удивлённо протянула старуха, поднимая брови. – Что за глупости, милая?

– Да. Слова ласкового им не скажете, а они ведь вас содержат, – решила я идти до конца. – Не готовили им, не убирали, вечно ворчите…

– Жанна, – сказала Старая Мэри серьёзно, – Я их ждала дома каждый вечер и всегда топила камин, спрашивала, как их дела и здоровье. Это очень много для тех, кого все боятся и сторонятся. К тому же я слишком стара для ведения хозяйства и готовки, если ты не заметила.

– Боятся? – теперь уже я удивилась по-настоящему. – Но разве командор и его команда сделали что-то плохое? Они ведь защищают крепость.

– Эти лохматые – нет, – сказала старуха, – а вот до них… всякое бывало. – Она не стала продолжать.

Но и не надо было. Мне было всего восемь лет, когда мою мать растерзал оборотень. И произошло это именно в этой же крепости одиннадцать лет назад. Только тот оборотень не служил королю, как Теодор, а обитал где-то в бескрайних здешних лесах, которые давно стали для него и ему подобных настоящим домом. Подробности отец мне не рассказывал, оберегая от ужасов, но я знала только, что он вроде как был вновь обратившимся и плохо контролировал свою жажду крови, если это могло хоть как-то его оправдать. Отец и прошлый командор выследили его и убили, а затем отец покинул крепость и увёз нас с собой.

Командор и остальные вернулись обратно и чинно расселись за стол. Мы, наконец, приступили к ужину. Повисла тишина, но она была не гнетущей, а, наоборот, полной удовольствия от вкусной еды и уютной атмосферы. Я отметила, как аккуратно и красиво едят все оборотни, пользуясь приборами гораздо изящнее, чем мой брат Том.

– Как же вкусно! – воскликнул эмоциональный Кэвин. – А добавки можно? У вашей Анны золотые руки! Весь дом просто сверкает, и каждый день такие изыски на ужин!

– Между прочим, Жанна ей тоже помогает, – вставила вдруг Старая Мэри. – Они как пчёлки целый день трудились, без отдыха. Такие умницы.

– Анна бы одна не успела, – сказала я смущенно, чувствуя, как краска заливает щёки.

Теодор бросил на меня заинтересованный взгляд.

– Не думал, что столичные барышни это умеют, – заметил он. – Обычно они в основном на балах и в салонах…

– Танцевать, музицировать и читать проникновенно стихи моя сестра тоже умеет, – улыбаясь, сказал Том, уминая блины с вареньем. – Она прекрасно воспитана, как говорит отец. Всё как положено.

– Жалко, ты вот у нас растёшь невоспитанным, – нахмурилась я в ответ, давая брату понять, что нехорошо вмешиваться в разговор взрослых. – Кстати, Дейв, не могли бы вы заняться обучением Тома? Понимаю, что времени у вас совсем нет, но мы были бы вам очень признательны.

Дейв удивлённо посмотрел сначала на меня, потом на командора.

– Я даже не знаю. Я же не учитель, – ответил он.

– Ладно тебе, Дейв, – сказал Теодор. – Ты же бывший учёный там какой-то. Свободное время всё время с книгами какими-то. Я даже выделю тебе время на это.

Глаза Тома загорелись от восторга, он чуть ли не подпрыгнул на месте.

– Пожалуйста, господин Дейв! – воскликнул он, его голос дрожал от предвкушения. – Мне так хочется учиться у вас! Представляю, как бы мне мальчишки позавидовали! У меня будет настоящий учитель–оборотень!

– Всё-таки я бы… – опять попытался отказаться Дейв, а я уже расстроилась, что мне придётся искать и уговаривать кого-то в городе.

– Дейв, – снова вмешалась Старая Мэри, – зачем тебе столько всего знать, если ты не с кем этим не делишься? Знания должны приносить пользу, а не только накапливаться.

Все остальные оборотни поддержали её, и я с удивлением отметила, что они не просто жалеют Старую Мэри, а уважают и даже любят её, и, что самое главное, прислушиваются к её мнению.

– Ну хорошо, хорошо, – проворчал Дейв, поддавшись всеобщему давлению. – Но есть условия: во-первых, ты будешь послушным и старательным, Том, – он посмотрел на брата строго, – а во-вторых, будешь делать всё, что я скажу. Без пререканий.

Том радостно закивал.



Отредактировано: 11.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять