Истинная для Высшего Дракона 2

Глава 3

Рианна

Грохот затих рядом с каретой, как раз со стороны моего окна. Всхрапнул чужой конь. И, хотя я знала, кто это, мне нужно было убедиться своими глазами. Я осторожно отодвинула занавесь ровно настолько, чтобы видеть и одновременно оставаться невидимой в полумраке кареты.

Очень знакомый арабский жеребец пританцовывал на месте так близко, что я могла дотянуться до него рукой. Разумеется, делать этого я не стала. Конь был недоволен до предела натянутыми поводьями, но не больше, чем его всадник, затянутый в инквизиторский мундир.

Со своего места я видела только профиль Орландо. Этого было достаточно, чтобы понять: он в ярости. В мою сторону инквизитор не смотрел, да и не я была его главным противником. Взгляд моего несостоявшегося жениха был направлен на графа.

Адриан убрал ногу со ступени и всем корпусом развернулся к инквизитору. Теперь я могла бы разглядеть малейшие изменения его лица… если бы они были.

Только на миг мраморная маска дала трещину, а в глубине зрачков полыхнуло древнее хищное пламя. И тут же всё застыло.

Адриан не сделал ни одного резкого движения, даже руку на эфес шпаги не положил, но я почувствовала, как воздух вокруг него начал сгущаться, словно перед грозой.

– Я предупреждал тебя, что не стоит переходить мне дорогу, граф де Сен-Реми. – Голос Орландо был низким и вибрирующим от сдерживаемого гнева.

– Не тебе решать, какими путями мне ходить, – спокойно ответил Адриан. – Ты опоздал.

– Посмотрим… Сколько осталось? Месяц? Две недели? Это было Sponsalia de future*?

Последних слов я не поняла, но, кажется, они звучали в речи епископа во время обряда.

– Тебя это больше не касается.

– Ну почему же. Игра продолжается… друг. – Последнее слово Орландо произнёс, словно выплюнув. Он резко дёрнул повод, разворачивая своего коня. Тот коротко заржал, осев на круп, а затем рванул с места, сразу же переходя на галоп.

Грохот копыт стих. Адриан поднялся по ступеням, задержавшись на верхней, махнул рукой кучеру и опустился на скамью рядом со мной.

– О боги… – выдохнул барон, вытирая пот со лба кружевным платком. – Мне конец. Я нарушил свои…

Лицо его приобрело землистый оттенок, а парик слегка съехал набок.

– Не думаю, что вы его хоть сколько-нибудь интересуете, – отмахнулся от его причитаний Адриан. – Но, если вас это тревожит, после обряда Sponsalia Анна уже практически моя жена в глазах света. Вы можете не принимать участия в дальнейших событиях и вернуться в свою усадьбу.

– Вот уж нет! – возмутилась Изабелла. – Мы не можем бросить нашу дорогую дочь без родительского присмотра.

Несмотря на напряжённость ситуации, я еле удержалась от нервного смешка. Изабеллу, которая была ненамного старше меня, едва ли тревожила судьба чужой взрослой дочери. Но вот позволить едва приоткрывшимся дверям в высший свет захлопнуться перед своим носом она не могла.

– Граф, вы не могли бы высадить нас у дома моей швеи, – прощебетала она, вспомнив о самом важном. – Это на улице…

– Я знаю, – кивнул граф.

Не сомневаюсь. Если вспомнить, что Адриан похитил меня по дороге к этой самой швее…

– Все счета отправляйте в палаццо Рамо, – великодушно произнёс граф.

– О! Это так благородно! – Изабелла задохнулась. – Анна, я помогу тебе выбрать наряды и на завтрашний вечер, и на все ближайшие две недели. А насчёт платья для венчания…

– В этом нет необходимости, – остановил её Адриан. – Об одежде для Анны на все случаи жизни я уже позаботился.

По лицу Изабеллы пробежала тень зависти, которая тут же сменилась сладкой улыбкой. Она открыла рот, чтобы выразить фальшивый восторг, однако граф уже обратился к её мужу:

– А вы, барон?

– Я выйду вместе с супругой. Не все дела у нотариуса завершены, а потом… потом вернусь за ней.

– Хорошо.

До дома швеи мы ехали молча. Барон потел и не переставая вытирал лицо. Изабеллу распирало от желания поговорить, но каменное выражение на лице графа к беседе не располагало. Она ёрзала на скамье и сдерживалась.

Карета остановилась.

– Как только мы доберёмся до палаццо, – сказал Адриан, – я отправлю кучера за вами. Он будет ждать столько, сколько потребуется.

– О, он может не торопиться, ваше сиятельство, – мурлыкнула мачеха. – Мне нужно будет обсудить фасоны… очень детально. Думаю, мы пробудем здесь до самого вечера.

– Надеюсь, за ужином я вас увижу, – снисходительно усмехнулся Адриан.

Мачеха выпорхнула из кареты, увлекая за собой всё еще бледного барона.

Дверца захлопнулась, и мы остались одни. Тишина в карете стала другой – плотной, вибрирующей. Адриан пересел на скамью напротив, его колени почти касались моих. Я невольно подобралась. Если граф и заметил, что я съёжилась, вида не подал.

– Платье для тебя уже заказано, Анна, – сказал он, глядя в окно. – Его привезут вечером для примерки. Оно будет под стать твоему новому статусу.



Отредактировано: 14.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять