Истинная для Высшего Дракона 2

Глава 6. Четвёртая стихия

Дорогие читатели, вашего терпения всё равно не хватит. Поэтому проще пока отложить эту книгу.

Пока не допишу Тихоню против боевого мага, буду писать эту историю в час по чайной ложке.

Ругаться в мой адрес нет смысла. Ругань в адрес автора обычно имеет обратный эффект. Мы авторы существа нежные. Расстроюсь – и на день два и в Тихоне заторможу.

Потому и делаю эту книгу бесплатной до самого финала, и на всякий случай ещё как минимум на неделю после окончания (или на две), чтобы успели прочитать.

Жара спала.

После душного зала лёгкий ветерок, блуждающий между деревьями, должен был принести облегчение. И принёс бы, если бы не появление Орландо.

Едва мы покинули зал, протиснувшись сквозь толпу, закупорившую выход, Адриан увлёк меня в сторону вслед за большей частью гостей, но при этом вливаться в общий поток не стал. Он огибал скопления людей, забирая левее, туда, где толпа была реже.

Я не сразу поняла его манёвр. А когда поняла, мысленно одобрила.

Орландо в тот момент, когда мы покидали зал, всё ещё оставался в противоположном его конце, и Адриан намеренно уводил меня подальше, чтобы избежать опасной близости с инквизитором.

В толпе мы бы завязли, а, лавируя между скоплениями людей, у нас получилось довольно быстро отдалиться от палаццо, не привлекая к себе внимания. Адриан действовал без спешки, без резких движений.

Сад встретил нас запахом нагретой за день земли и роз – к вечеру их аромат стал гуще, слаще, почти осязаемым. Факелы на высоких железных подставках горели вдоль широкой аллеи, отбрасывая по сторонам дрожащие тени. Гравий похрустывал под подошвами обуви.

Я шла, прислушиваясь к разговорам, вдыхая ночной воздух, но напряжение не отпускало и, как оказалось, не зря.

Мы прошли уже порядочно. Я позволила себе выдохнуть и оглянулась только затем, чтобы тут же об этом пожалеть.

Высокая фигура в чёрном камзоле, не спеша следовала в этом же направлении. Взгляд Орландо не отрывался от меня.

Расстояние между нами было шагов тридцать, не меньше. Но под этим взглядом я почувствовала себя так, будто оказалась на линии полёта стрелы, которая вот-вот сорвётся с тетивы. Ни злости на ненавистном лице, ни раздражения – только спокойное, холодное внимание охотника, который не торопится, потому что знает: добыча никуда не денется.

Я отвернулась. Это далось мне с усилием.

– Он прямо за нами, – тихо сказала я Адриану.

– Не сомневаюсь, – спокойно ответил он. – Орландо прирождённый охотник, но и я не жертва. Не оборачивайся. Он не должен понять, что ты нервничаешь.

Легко сказать, а вот не обернуться, чувствуя прожигающий насквозь взгляд, куда сложнее.

Впереди открылась широкая поляна с многочисленными кустами роз. Здесь человеческий поток замедлился и начал расслаиваться на ручейки.

Посреди сада был устроен помост – невысокий, в три ступени, сколоченный из тёмного дерева. По обе стороны от него возвышались канделябры в человеческий рост со множеством свечей. В неподвижном воздухе пламя стояло прямо, почти не колеблясь, и казалось, что перед сценой горят два маленьких солнца.

Вокруг помоста широким полукругом были расставлены несколько рядов стульев – изящные, с резными спинками и бархатными сиденьями. Дамы рассаживались, шурша платьями в первых рядах, мужчины, позаботившись о своих спутницах, отправлялись к более дальним.

В центре первого ряда возвышалось кресло, напоминавшее трон в миниатюре, несомненно приготовленное для принца.

Адриан увёл меня в сторону. Мы прошли между вторым и третьим рядами, пока Адриан не выбрал стул, расположенный с краю «зрительного зала» и частично скрытый пышным кустом белых роз. Пахли розы головокружительно, но это можно было и потерпеть.

Я огляделась и поняла причину выбора.

Принц уже занял своё место и рядом с ним возвышалась чёрная фигура инквизитора.

Куст заслонял меня от них обоих.

– Садись, – негромко сказал Адриан и встал за моей спиной. – Надеюсь, тебе всё-таки удастся получить удовольствие от концерта. Этот скандалист поёт лучше большинства таких как он.

– Каких таких?

– Потом объясню, если не догадаешься, – усмехнулся Адриан, – но вообще-то невинной девушке не обязательно знать такие подробности.

Вот теперь мне стало интересно. Что за человек этот граф? Разжёг любопытство – и оставил мучиться. Я даже про Орландо на время забыла.

Потом всё же вспомнила и бросила взгляд сквозь ветви кустарника.

Орландо больше не смотрел в мою сторону: он стоял за правым плечом принца, слегка наклонившись к нему, и что-то негромко говорил. Принц слушал, не оборачиваясь, с лёгкой, почти неуловимой улыбкой.

Что-то в этой картине было неправильным. Слишком близким мне показалось расстояние между этими двумя, слишком фривольной поза Орландо. Он вёл себя так, словно был на короткой ноге с принцем. Уж не в этом ли причина той приписки в приглашении, где принц настаивал на обязательном присутствии нового владельца палаццо Рамо и непременно с невестой?



Отредактировано: 14.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять