Сердце бешено стучало и отдавалось пульсом в висках. Я настороженно смотрела в спину Даррену, опасалась его реакции и уже жалела о том, что показалась ему. С другой стороны, это лучше, чем бегать от стражи. Наверное…
Даррен опустил руку, не успев прикоснуться к стене. Медленно повернул голову. Он тяжело дышал, белки глаз покраснели — возможно, от духов. Но это не точно…
— Я тебя повсюду ищу! — уверенно упрекнула я, но шагнула к нему робко, на ватных ногах. — Ты почему сбежал от меня?! Мы же собирались вместе готовиться к балу! Почему вместо того, чтобы работать, мне приходится гоняться за тобой, а? — с укором посмотрела я и подбоченилась. — Я уже весь замок обыскала, пока нашла тебя!
Только мне показалось, что мои слова прозвучали убедительно, как Даррен в один рывок преодолел расстояние между нами. Навис надо мной. Заискрилось напряжение. Тёмные волосы Даррена растрепались и упали ему на лицо, но за прядями я чётко увидела, как его глаза пожелтели, а зрачки вытянулись вертикально. Даррен оскалился и прошипел сквозь зубы:
— Ты…
Он дёрнул руку к моей шее, будто собирался задушить, но остановил её буквально в сантиметре. Кожу обдало жаром от его ладони. Я даже не отпрянула, а, наоборот, как завороженная, не отрывала взгляда от его глаз и рассматривала золотые прожилки на радужках. Его запах пьянил и сводил с ума. Горячее дыхание Даррена обжигало и скользило по моим пересохшим губам.
Даррен провёл хищным взглядом мне по лицу, и я пошатнулась — то ли у меня подкосились колени от близости, то ли усталость напомнила о себе. Я моргнула и, наконец, пришла в себя.
— Так, уважаемый! — отклонилась я и легонько хлопнула Даррена по руке. — Что это вы тут себе позволяете? Ведите себя прилично!
Зрачки Даррена медленно, будто нехотя, округлились, но стали такими широкими, что радужка почти исчезла. Повисла пауза.
— Мы, кажется, собирались вместе готовиться к балу. Нужно бы проверить украшения зала, — нашла я, что сказать, но это вышло неловко, и я увереннее, с претензией, добавила: — Давай, поторапливайся! А то пока ты тут медлишь, неизвестно что там творится! Сейчас как навешают лент отвратительного жёлтого цвета, и что тогда я буду делать? Это ведь именно мне придётся всё разгребать!
Я решительно направилась по коридору.
— Идёшь?
— Я кое-что собирался сделать…
Я оглянулась на Даррена и ужаснулась: он прикоснулся к стене. Сердце пропустило удар. Я сглотнула, но старалась не показывать страха. Только собиралась ненавязчиво спросить, что Даррен хотел сделать, как в дальнем конце коридора показались двое стражников. Я отшагнула. Напряглась и приготовилась бежать.
— Направьте сюда мастера, чтобы он проверил вентиляцию, — приказал им Даррен.
Я выдохнула и стёрла пот со лба тыльной стороной ладони. Отвернулась, чтобы спрятать, как губы от облегчения растянулись в улыбке.
А я думала, что Даррен хотел, чтобы меня схватили… Выходит, я зря проявила облик…
— Теперь-то мы можем идти? — недовольно спросила я, и Даррен прожёг меня взглядом.
Кажется, я переигрываю… Лучше мне помолчать.
Он поравнялся со мной, и мы направились к залу, но я больше не решалась заговорить. Свела брови, приняла сосредоточенный вид, будто обдумывала важные детали бала, но в голове сгустился туман. Я упорно пыталась планировать побег, но уставший разум мечтал только об ужине и мягкой кровати.
Мы почти пришли к залу, как вдруг я пошатнулась и чуть не упала. В глазах на миг потемнело.
— Что случилось? — взбудоражился Даррен и подхватил меня под локоть.
Протянул руку к моему лицу и потрогал лоб. Переживание Даррена показалось подозрительным, непривычным, противоестественным, и я нахмурилась, не понимая его мотивов.
— Я отведу тебя в твою комнату, — твёрдо заявил он.
«Мою комнату?» — удивилась я, но, к счастью, вспомнила о ней раньше, чем озвучила мысль.
Мы снова блуждали в лабиринтах замка, и я уже слабо понимала, где мы находились, но узнала дверь в спальню, где раньше гостевала Мелисса. Я первой заскочила внутрь и решила, что у меня появился хороший шанс, чтобы сбежать. Загородила Даррену проход и холодно, официально заявила:
— А теперь я хотела бы отдохнуть. Поэтому попрошу тебя удалиться и оставить меня одну.
Даррен опешил от моей наглости. Я воспользовалась паузой и потянулась к ручке, чтобы закрыть дверь, но виски пробило болью. Я чуть не рухнула на пол, но в последний момент меня легко подхватили крепкие горячие руки.
Кажется, я на миг потеряла сознание. Открыла глаза и обнаружила, что Даррен прижимал меня к себе, и меня объяло чувство непривычного комфорта. Даррен нависал надо мной и обеспокоенно заглядывал в глаза.
— Ты в порядке? — взволнованно спросил он.
Я даже не успела обвить его шею, чтобы получше удержаться, как он уже осторожно опустил меня на холодную простыню и подложил мне под голову подушку. Стало зябко после горячих объятий, и я вздрогнула. Тогда Даррен один рывком снял мою обувь и укрыл меня настолько тяжёлым одеялом, что оно сковало и придавило к кровати. Он будто собирался удержать меня, но отчего-то я пока что передумала сбегать. Хотелось насладиться коротким мгновением спокойствия и умиротворения.
#4381 в Детективы
#1646 в Магический детектив
#57884 в Любовные романы
#18413 в Любовное фэнтези
властный герой, неунывающая героиня, истинная пара
16+
Отредактировано: 04.02.2026