Мелина Лоуренс
Я попыталась отстраниться, но принц не отпустил. Муж держал меня так крепко, будто хотел раздавить. Или напомнить о том, что я принадлежу ему.
Хотя, конечно, всем присутствующим такое поведение Реймонда говорило о другом - дракон дорожит своей истинной.
Вокруг нас все гремело - крики, шум, возмущенные голоса. Люди спорили, пытались перекричать друг друга, обвиняли, требовали.
Один из гранвеллцев выскочил на возвышенность. Его лицо было перекошено от ярости, руки дрожали.
- Фаргарийская шавка может быть чьей угодно истинной, - выкрикнул этот человек. – Мы требуем, чтобы шлюху с меткой казнили. Ее можно отправить в кому, тогда белый дракон не умрет.
Реймонд повернул голову - медленно, молча. В ту же секунду гранвеллец, потребовавший меня убить, загорелся. Он закричал, но предсмертный вопль оборвался едва ли не мгновенно.
Пламя погасло, и от мужчины не осталось ничего, кроме пепла на полу.
В Храме наступила тишина. Место, где только что кричали сотни людей, теперь утонуло в абсолютном, ледяном молчании.
Люди замерли. Они только смотрели на пепел, на меня, на Реймонда.
Мой муж был совершенно спокоен. В его глазах было равнодушие, словно сейчас не погиб человек. Словно принц никого не убил.
Наконец белый дракон выпустил меня из объятий, но взял за руку. Крепко, хотя я не собиралась вырываться.
Он развернулся к зрителям, медленно окинул их взглядом.
- Мелина – моя жена, моя истинная. В этом больше ни у кого нет и не может быть сомнений, - холодно произнес Реймонд. – Оскорбить ее – значит оскорбить меня.
Он кивнул в сторону кучки пепла.
- Такая участь постигнет каждого, - сообщил мой муж. – Каждого, кто об этом забудет.
Он говорил, будто защищая меня. Но я знала – нет, не меня. Это про него. Про его власть. Его собственность. Его территорию.
- Никто не думал оскорблять вас, - сказал сын Аарона, тоже поднявшись к алтарю. – Однако, доказательства предательства и работы на Фаргар…
- А это уже вас не касается, - раздался голос Теодора, молчавшего до этого.
Все, как по команде, повернули голову к нашему Императору.

- Гранвелл имел право участвовать в проверке, поскольку именно из-за Мелины был разорван наш договор, - подойдя ближе к сыну, продолжил Теодор. – Но мы убедились, что метка подлинная. Предательство и все остальное – внутренние дела Альверии.
Я невольно посмотрела на Лианну. Она фыркнула, развернулась и направилась в сторону выхода, отталкивая стоявших рядом людей.
Также поступили несколько других гранвеллцев.
- Однако, мы просим наших союзников задержаться, - вдруг произнес Реймонд.
Все остановились и вновь удивленно посмотрели на него.
- Главный лекарь Альверии появился слишком уж вовремя. Именно в тот момент, когда все собрались за столом, - развел руками мой муж. – Он предоставил не только папку с исследованиями, но и запись. Она была сделана так, чтобы убедить всех – Мелина нас предала.
- Вы хотите, чтобы мы поверили в то, что запись фальшивая? – усмехнулся принц Гранвелла.
- Нет, подделать ее невозможно, - покачал головой белый дракон. – Но подумайте, почему на изображении не было ничего лишнего? Например, как Император Фаргара пришел в дом Лоуренсов. Или – о чем он говорил с Мелиной.
Да, пожалуй, было показано только все «самое интересное».
- А я знаю почему, - уголками губ ухмыльнулся мой муж. – Сначала встречу зафиксировали целиком. Затем ее включили, и записали на другой кристалл только то, что захотели.
По залу пронесся гул. Потому, что слова Реймонда звучали логично. Потому, что это означало – я не предавала Альверию. Но это сделал кто-то другой.
- Вы же не хотите намекнуть на то, что мы пытались подставить эту…вашу жену? – выпалили Лианна.
- Ни в коем случае, - пожал плечами белый дракон. – Но нужно выяснить, кто и для чего это сделал.
- И пока мы будем выяснять подробности, - нахмурившись, сказал Теодор. – Все, кто был приглашен на прием, останутся во дворце. Разумеется, как наши дорогие гости. В конце концов – у нас праздник. Так веселитесь, отдыхайте.
Толпа еще не успела прийти в себя от этих слов, как Реймонд почтительно кивнул нашему Императору и, не спеша, повел меня к выходу.
На нас смотрели все. Кто-то шептался, кто-то провожал взглядами, полными любопытства или ненависти. Но Реймонд будто не замечал ничего.
Он шел спокойно, размеренно, в каждом его движении чувствовалась сила и властность. Я понятия не имела, куда мы идем. Просто старалась не упасть и отстать.
На улице нас уже ждала карета, в которую мы с мужем сели. Я думала, повозка сразу поедет во дворец, но мы будто кого-то ждали.
Очень быстро стало ясно, кого. Калеб почти выбежал из Храма. Он был бледным, но при этом в глазах сверкал странный, почти безумный восторг.
- Я точно получу Золотую Печать Целителя, - рассмеялся лекарь, сев в повозку.
Может, и получит. Если нас всех не казнят за обман. Хотелось сказать это, но я не стала. Ни к чему было нагнетать обстановку. Но была одна вещь, которую мне очень нужно было выяснить у Калеба.
По дороге я не стала спрашивать, чтобы Реймонд не услышал. Но, добравшись до дворца, мой муж сам велел лекарю осмотреть меня. Просто на всякий случай.
- Я слышала, что у людей с моим даром не бывает меток, - произнесла я, когда мы с Калебом остались наедине.
- Да, - подтвердил он. - Хотя не то, чтобы не бывает. Их просто не видно. У одной девушки рисунок проявился после смерти.
- Из-за того, что она умерла? Или дело в том, что дар… пропал?
- Скорее всего, второе. Именно способности не дают метке показаться. Она кажется лишней, чужеродной.
Я почувствовала, как холод пробежал по всему телу.
Значит, если дар заблокировать, рисунок выступит на коже. Именно это случилось, когда мне дали яд.
#3 в Фэнтези
#3 в Приключенческое фэнтези
#14 в Любовные романы
#14 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, борьба за власть, война и предательство
16+
Отредактировано: 14.06.2026