Истинная. Моя. Я сказал! 2

Глава 9: Клеймо

Мелина Лоуренс

Я попыталась отстраниться, но принц не отпустил. Муж держал меня так крепко, будто хотел раздавить. Или напомнить о том, что я принадлежу ему.

Хотя, конечно, всем присутствующим такое поведение Реймонда говорило о другом - дракон дорожит своей истинной.

Вокруг нас все гремело - крики, шум, возмущенные голоса. Люди спорили, пытались перекричать друг друга, обвиняли, требовали.

Один из гранвеллцев выскочил на возвышенность. Его лицо было перекошено от ярости, руки дрожали.

- Фаргарийская шавка может быть чьей угодно истинной, - выкрикнул этот человек. – Мы требуем, чтобы шлюху с меткой казнили. Ее можно отправить в кому, тогда белый дракон не умрет.

Реймонд повернул голову - медленно, молча. В ту же секунду гранвеллец, потребовавший меня убить, загорелся. Он закричал, но предсмертный вопль оборвался едва ли не мгновенно.

Пламя погасло, и от мужчины не осталось ничего, кроме пепла на полу.

В Храме наступила тишина. Место, где только что кричали сотни людей, теперь утонуло в абсолютном, ледяном молчании.

Люди замерли. Они только смотрели на пепел, на меня, на Реймонда.

Мой муж был совершенно спокоен. В его глазах было равнодушие, словно сейчас не погиб человек. Словно принц никого не убил.

Наконец белый дракон выпустил меня из объятий, но взял за руку. Крепко, хотя я не собиралась вырываться.

Он развернулся к зрителям, медленно окинул их взглядом.

- Мелина – моя жена, моя истинная. В этом больше ни у кого нет и не может быть сомнений, - холодно произнес Реймонд. – Оскорбить ее – значит оскорбить меня.

Он кивнул в сторону кучки пепла.

- Такая участь постигнет каждого, - сообщил мой муж. – Каждого, кто об этом забудет.

Он говорил, будто защищая меня. Но я знала – нет, не меня. Это про него. Про его власть. Его собственность. Его территорию.

- Никто не думал оскорблять вас, - сказал сын Аарона, тоже поднявшись к алтарю. – Однако, доказательства предательства и работы на Фаргар…

- А это уже вас не касается, - раздался голос Теодора, молчавшего до этого.

Все, как по команде, повернули голову к нашему Императору.

- Гранвелл имел право участвовать в проверке, поскольку именно из-за Мелины был разорван наш договор, - подойдя ближе к сыну, продолжил Теодор. – Но мы убедились, что метка подлинная. Предательство и все остальное – внутренние дела Альверии.

Я невольно посмотрела на Лианну. Она фыркнула, развернулась и направилась в сторону выхода, отталкивая стоявших рядом людей.

Также поступили несколько других гранвеллцев.

- Однако, мы просим наших союзников задержаться, - вдруг произнес Реймонд.

Все остановились и вновь удивленно посмотрели на него.

- Главный лекарь Альверии появился слишком уж вовремя. Именно в тот момент, когда все собрались за столом, - развел руками мой муж. – Он предоставил не только папку с исследованиями, но и запись. Она была сделана так, чтобы убедить всех – Мелина нас предала.

- Вы хотите, чтобы мы поверили в то, что запись фальшивая? – усмехнулся принц Гранвелла.

- Нет, подделать ее невозможно, - покачал головой белый дракон. – Но подумайте, почему на изображении не было ничего лишнего? Например, как Император Фаргара пришел в дом Лоуренсов. Или – о чем он говорил с Мелиной.

Да, пожалуй, было показано только все «самое интересное».

- А я знаю почему, - уголками губ ухмыльнулся мой муж. – Сначала встречу зафиксировали целиком. Затем ее включили, и записали на другой кристалл только то, что захотели.

По залу пронесся гул. Потому, что слова Реймонда звучали логично. Потому, что это означало – я не предавала Альверию. Но это сделал кто-то другой.

- Вы же не хотите намекнуть на то, что мы пытались подставить эту…вашу жену? – выпалили Лианна.

- Ни в коем случае, - пожал плечами белый дракон. – Но нужно выяснить, кто и для чего это сделал.

- И пока мы будем выяснять подробности, - нахмурившись, сказал Теодор. – Все, кто был приглашен на прием, останутся во дворце. Разумеется, как наши дорогие гости. В конце концов – у нас праздник. Так веселитесь, отдыхайте.

Толпа еще не успела прийти в себя от этих слов, как Реймонд почтительно кивнул нашему Императору и, не спеша, повел меня к выходу.

На нас смотрели все. Кто-то шептался, кто-то провожал взглядами, полными любопытства или ненависти. Но Реймонд будто не замечал ничего.

Он шел спокойно, размеренно, в каждом его движении чувствовалась сила и властность. Я понятия не имела, куда мы идем. Просто старалась не упасть и отстать.

На улице нас уже ждала карета, в которую мы с мужем сели. Я думала, повозка сразу поедет во дворец, но мы будто кого-то ждали.

Очень быстро стало ясно, кого. Калеб почти выбежал из Храма. Он был бледным, но при этом в глазах сверкал странный, почти безумный восторг.

- Я точно получу Золотую Печать Целителя, - рассмеялся лекарь, сев в повозку.

Может, и получит. Если нас всех не казнят за обман. Хотелось сказать это, но я не стала. Ни к чему было нагнетать обстановку. Но была одна вещь, которую мне очень нужно было выяснить у Калеба.

По дороге я не стала спрашивать, чтобы Реймонд не услышал. Но, добравшись до дворца, мой муж сам велел лекарю осмотреть меня. Просто на всякий случай.

- Я слышала, что у людей с моим даром не бывает меток, - произнесла я, когда мы с Калебом остались наедине.

- Да, - подтвердил он. - Хотя не то, чтобы не бывает. Их просто не видно. У одной девушки рисунок проявился после смерти.

- Из-за того, что она умерла? Или дело в том, что дар… пропал?

- Скорее всего, второе. Именно способности не дают метке показаться. Она кажется лишней, чужеродной.

Я почувствовала, как холод пробежал по всему телу.

Значит, если дар заблокировать, рисунок выступит на коже. Именно это случилось, когда мне дали яд.



Отредактировано: 14.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять