Истинная неприятность для дракона

Глава 4.4

Аврора

Прошло целых восемь дней, за которые я больше не сталкивалась с Кеем. Ни в саду, ни во дворце, ни в библиотеке – словно он исчез без следа. В одну из ночей я даже отважилась выйти к тренировочному полю, куда Кей меня звал, в сопровождении Горга. Однако там никого не было.

Я понимала, что у него могли возникнуть какие-то неотложные дела, но, тем не менее, я не могла объяснить это своему почему-то разочарованному сердцу. Эх, Аврора, нельзя же так быстро интересоваться малознакомыми людьми, хоть они и симпатичные! Я пыталась заглушить это чувство мыслями о предстоящем бале, чтением интересных книг про традиции и магию драконов и ежедневными прогулками по саду.

Подумывала о том, чтобы добавить уроки танцев и местного этикета, так как скоро бал и опозориться на таком большом приеме не хотелось. Но я не знала, кого спросить и, самое главное, позволят ли мне спросить – я же человек.

Наверное, будет лучше узнать это у принца, после того как нас с ним познакомят? Или набраться храбрости и пойти прямо к Императору? Не откажут же они в такой простой просьбе, в самом деле? Это в их же интересах, чтобы мы выглядели достойно на их празднике.

На девятый день ко мне пришла очень красивая темноволосая швея-дракониха, очень высокая и модно одетая, с мерной лентой, небрежно обвивавшей ее шею, словно украшение. Ее пальцы с золотым маникюром были унизаны перстнями с разнообразными драгоценными камнями. Прямо как по книгам: я читала, что все драконицы любят выставлять богатство напоказ.

– Меня зовут мадам Рокс, леди. Его Высочество Каэр одобрил для вас несколько цветовых решений, – деловито произнесла она, раскладывая передо мной разноцветные лоскуты драгоценных тканей. – Можно выбрать любое.

Я провела рукой по тяжелому бархату оттенка ночного неба, по воздушной органзе, напоминавшей туман над горным озером, по нескольким лоскутам прохладного шелка самого разного цвета: от цвета луны до ярко-изумрудного.

– А что предпочитают носить на таких балах? – осторожно спросила я, глядя на ее непроницаемое лицо.

– Темные, благородные тона. Или те, что подчеркивают силу магической стихии. Черный, темно-синий, глубокий изумрудный, багряный, – перечислила мадам Рокс. Потом ее взгляд стал чуть оценивающим. – Но ваши волосы… Они будут очень выделяться на фоне темных тканей, создавая яркий контраст.

Я кивнула, размышляя. Мне хотелось чего-то своего. Не пытаться вписаться в их темную палитру, а найти что-то, что будет гармонировать со мной. Привлекать к себе лишнее внимание тоже не хотелось, но потерплю.

– А что, если вот такой, сиреневый? – предложила я, указывая на лоскут, который казался сотканным из лаванды, смешанной с молоком.

Швея взяла ткань, поднесла к моему лицу и неожиданно улыбнулась, впервые за весь визит.

– Да, это будет очень красиво. Само платье сделаем по драконьему крою, но с элементами, которые подчеркнут вашу хрупкость.

Мадам Рокс схватила блокнот и сразу же начала делать стремительные наброски на бумаге.

Мы обсуждали вырез, длину рукавов – разумеется я настояла на длинных, чтобы скрыть браслет – и отделку из мелкого, мерцающего бисера. Я чувствовала странное волнение: впервые за долгое время я могла выбирать что-то для себя и, создавать что-то прекрасное.

– Кстати, – безразлично бросила швея, заканчивая последние замеры, – другая человеческая гостья выбрала ярко-алый шелк. Почти что цвет драконьего пламени. Очень смело.

Ее слова повисли в воздухе. Я представила Лавинию в платье такого цвета, и себя рядом с ней, словно бледную моль, в лавандовом платье. На мгновение я заколебалась, но потом решительно встряхнула головой. Нет, я не буду соревноваться с Лавинией. Пусть она как всегда будет ярким пламенем, притягивающим взоры.

А я буду чем-то иным.

– Алый – прекрасный цвет, – ровно сказала я.

Когда швея собрала свои вещи и удалилась, во мне закипела энергия. Сидеть в четырех стенах стало невыносимо.

– Горг, – обратилась я к стражнику. – Я хочу прогуляться в саду, ты не против?

Он молча кивнул, и мы отправились .

Я выбрала дальнюю, менее ухоженную часть сада, где высокие деревья с серебристой листвой образовывали полумрак. Здесь было тихо. Я шла по широкой тропинке, погруженная в свои мысли, а Горг шел где-то позади меня на приличном расстоянии, чтобы не мешать мне. До меня донеслись приглушенные звуки – резкие выдохи, скольжение по гравию. Мы вышли на небольшую, скрытую высокими кустами площадку.

И я увидела Кея.

Но это был не тот улыбчивый, легкомысленный дракон, который гулял со мной. Это был воин: высокий, мощный, с растрепанными волосами цвета воронова крыла.

Кей сражался на мечах с двумя противниками одновременно, и его движения были выверенными, полными нечеловеческой грации и силы. А его сосредоточенное и холодное лицо было обращено к противникам.

Я замерла, не смея пошевелиться, завороженная его красивыми движениями. Мое сердце остановилось, а потом забилось с бешеной силой. Это был Кей, но выражение его лица было чужим. Это из-за тренировки или что-то случилось, поэтому в нем больше нет той легкости, которая была?



Отредактировано: 28.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять