Истинная неприятность для дракона

Глава 6.4

Стражники, не обращая внимания на мои протесты, схватили Дэмьена под руки. Тот не сопротивлялся: он был белее моих волос, а его глаза, полые от ужаса, смотрели на меня, будто обвиняя мменя во всем этом кошмаре.

Меня скрутило острое чувство вины. Из-за меня его теперь бросят в ужасное подземелье. Из-за того, что я здесь, он пришел увидеться и поплатился свободой…

«А что еще я ожидала от дракона? – пронеслось в голове отрезвляюще. – Он такой же, как и все они. Властный и жестокий. Кей, к которому я привыкла, был ненастоящим».

Пока Дэмьена уводили, Каэр подошел ближе ко мне. Он двигался со своей обычной грацией, каждое движение было наполнено сдерживаемой силой.

Я отпрянула, но спина уже упиралась в дерево. Бежать было некуда.

Дракон остановился в сантиметре от меня, и я почувствовала исходящее от него тепло.

– Ты винишь себя, – констатировал он. – Не надо. Он сделал свой выбор, когда переступил наши границы и когда осмелился прикоснуться к тебк.

– Ты не имеешь права… – начала я, но он перебил, его голос стал резким, как удар кинжала:

– Имею право! – Каэр наклонился ближе, и его дыхание обожгло мою щеку. – Пока на тебе эта реликвия, пока ты под кровом моего отца, ты под моей защитой. И это значит, что я решаю, кто имеет право подходить к тебе, а кто – нет. И этот жалкий человечишка, мечтающий украсть то, что ему никогда не принадлежало, явно из второй категории.

Прежде чем я успела что-то ответить, он резко наклонился и, с легкостью, шокировавшей меня, подхватил меня на руки.

Я ахнула, инстинктивно вцепившись в складки его камзола. Каэр держал меня крепко, почти грубо, не как хрустальную вазу, а как добычу, которую не намерен выпускать.

– Пусти! Я могу идти сама! – попыталась я вырваться, но это было как пытаться согнуть стальной прут.

– Молчи, – коротко бросил он и зашагал быстрой, разгневанной походкой ко дворцу.

По дороге, не глядя на меня, дракон прошипел сквозь зубы:

– Запомни раз и навсегда, Аврора. Не доверяй здесь никому. Ни красивым речам, ни жалостливым глазам. Тобой и твоей сестрой слишком многие захотят воспользоваться как пешками в игре, которая ведется столетиями. Дэмьен – всего лишь первая ласточка. Глупая и жадная.

Он говорил это с такой горькой уверенностью, будто знал, о чем говорил. И часть меня понимала, что он, возможно, прав. Но другая часть возмущалась его тоном, жестокостью и его нежеланием слушать.

На подходе к боковому входу мы почти столкнулись с Горгом. Огромный дракон замер, увидев нас: Каэра, несущего меня на руках, и меня – бледную, испуганную и беспомощную.

– Я же сказал не оставлять ее одну! – рявкнул Каэр, останавливаясь.

Горг опустил голову.

– Император вызывал, Ваше Высочество. Срочно.

– Мне плевать, хоть сам Драконий Бог тебя вызывал! – Каэр взревел, и в его голосе зазвучал настоящий рык. – Я сказал, что ты должен быть рядом с ней, значит, будь рядом! Если приказ отца и мой противоречат – ты выполняешь мой, а потом разбираешься! Понял?!

Горг, не колеблясь ни секунды, склонился в низком, почтительном поклоне.

– Понял, Ваше Высочество. Виноват.

Каэр фыркнул и пронес меня мимо. Его шаги гулко отдавались в высоких, пустынных в этот час коридорах. Он шёл не в сторону моих покоев в Западном крыле, а поднимался по широченной лестнице из черного мрамора, устланной коврами с вытканными золотом драконами, и шли в восточную часть дворца – туда, куда доступ был только у избранных.

Он принес меня к огромным, дубовым дверям, инкрустированным золотом и малахитом. Один взгляд, и двери бесшумно распахнулись перед ним с помощью стражи. Он переступил порог и наконец поставил меня на ноги, но не отпустил, держа за плечо, будто боясь, что я рвану к выходу.

Я огляделась и забыла на мгновение как дышать.

Высокие, сводчатые потолки терялись в полумраке, откуда свисали массивные люстры из черного железа и хрусталя, в которых мерцал холодный, магический свет. Одна стена была почти полностью занята витражным окном, изображавшим дракона в полете на фоне огненных гор и звезд. Через него лился приглушенный, разноцветный свет.

В центре комнаты стояла огромная кровать на массивном каменном постаменте, застеленная темно-синим шелком и мехами невиданных зверей. Повсюду были разбросаны драгоценности, не как украшения, а как просто вещи – сверкающий шлем на столе, перчатки, усыпанные сапфирами, брошенные на сундук, древние свитки и карты, разложенные прямо на полу на роскошных шкурах.

– Что мы здесь делаем? – прошептала я, ошеломленная.

Каэр, наконец отпустив мое плечо, прошел вглубь комнаты, скинул с себя камзол и швырнул его на ближайшее кресло. Он стоял ко мне спиной, его плечи были напряжены.

– Теперь ты будешь жить здесь, под моим присмотром. пока я не разберусь, как Морриган пробрался сюда и с кем здесь говорил, кроме тебя. Рэйвену сообщу, чтобы приходил сюда. И чтобы не вздумала убегать, понятно?



Отредактировано: 28.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять