Утро началось с подготовки к очередным мероприятиям.
Маркиза Ровентар, как обычно, засыпала меня наставлениями о том, как и что я обязана делать, словно вчера ничего не произошло.
Сначала я хотела спросить её об этом, но потом решила не тратить силы и время. Произошедшего это не изменит, а от новых предательств с её стороны не защитит.
Завтрак, конная прогулка по городу, обед — всё прошло строго по расписанному сценарию. Морвен был учтив, галантен и невероятно внимателен.
Настолько, что я даже засомневалась.
А действительно ли так ужасен был наш с ним вчерашний ужин?
Может быть, Морвен не собирался делать ничего плохого, и мне просто показалось?
Что, если я неправильно его поняла, и он не собирался целовать меня против моей воли? А протокол нарушил лишь потому, что устал от необходимости постоянно быть на виду?
Сомнения терзали моё сердце, и я решила не спешить с выводами.
К тому же вполне возможно, что Морвен и сам уже понял свою ошибку и ужасно в ней раскаивается.
Чем дольше я думала и смотрела на своего будущего супруга, тем сильнее убеждалась, что мне нужно дать ему второй шанс.
В конце концов, пока не произошло венчание, я всегда смогу расторгнуть договор.
Конечно, это будет грандиозный скандал. Но я надеялась, что отец поймёт меня и встанет на мою сторону.
С такими мыслями прошло всё то время, что было отведено на подготовку к вечернему балу, и в зал я вошла, полная решимости и надежды на лучшее будущее.
Все те же точные, выверенные шаги, реверанс и король, протягивающий мне свою руку.
Морвен вел меня к центру зала уверенно и спокойно, так, как подобает королю вести свою невесту.
— Ваше Высочество, — шепнул он, — вы неимоверно красивы. Я в восхищении.
Эти слова… Они не были предусмотрены протоколом, да и произнесены были так, что слышать их могла только я.
Это снова было нарушение, но на этот раз от него на сердце стало теплее, и я тоже позволила себе небольшое отступление от протокола:
— Благодарю вас, — с легкой улыбкой повернула я голову к королю.
Морвен остановился и, не отпуская моей руки, слегка склонил голову. В тот же миг заиграла музыка, оглашая наш первый танец.
Она звучала мягко, но с удивительной силой, пронизывая всё моё тело и заставляя сердце биться в унисон с ритмом. Я почувствовала, как звуки флейты и арфы обволакивают меня, и постепенно мир вокруг перестал существовать. Забылась тяжесть дня, забылись строгие правила и нескончаемые репетиции протокола — остались только я, Морвен и мелодия.
Он держал меня уверенно, не сдавливая, но и не отпуская. Его рука на моей спине была твёрдой и надёжной, а пальцы, скользнувшие по моей ладони, будто шептали: «Ты в безопасности». Я инстинктивно расслабилась, позволяя музыке вести меня так же, как вел меня король.
Морвен оказался превосходным танцором. Он знал, куда поставить ногу, как подстроить движение под мой шаг, как удерживать ритм, чтобы танец казался лёгким и естественным. Каждое его движение было точным, грациозным, и я почти не замечала собственных усилий — мы просто двигались вместе, как будто давно были партнёрами.
Придворные вокруг нас замерли, словно время остановилось. Мужчины ловили на себе мои взгляды, провожая меня восхищёнными, немного заворожёнными глазами. Женщины же тайно скользили взглядами в мою сторону, и я чувствовала их зависть, почти физически ощущая, как она тянется ко мне.
Я чувствовала, как лёгкая дрожь удовольствия проходила по всему телу от скольжения ладоней по его спине, от прикосновения плеч и взгляда, устремлённого прямо на меня. Танец оказался не просто механическим соблюдением шагов — он завладел мной целиком, и я впервые позволила себе наслаждаться моментом.
С каждым поворотом, каждым плавным шагом я всё больше верила в то, что впереди меня ждёт что-то хорошее. И взгляд на Морвена уже не вызывал тревоги или опаски — он вызывал тихое любопытство, растущую симпатию и лёгкую улыбку на моём лице, которую я не могла сдержать даже под взглядом придворных.
Музыка завершила последний аккорд, но я не хотела отпускать это чувство. Я осознала, что, возможно, впереди меня ждёт что-то большее, чем строгий протокол и холодные формальности — что-то настоящее и живое.
Новый танец, на этот раз более жгучий и наполненный эмоциями. Затем ещё один, с плавными переливами, во время которого мы с Морвеном скользили по паркету, словно по льду.
Потом был лёгкий перекус, во время которого к нам подходили многочисленные приглашённые гости, чтобы выразить своё почтение, и снова танцы.
Протокол предписывал нам с королём танцевать ровно шесть танцев, после чего я должна была покинуть бал.
Морвен проводил меня до дверей моих покоев, пожелал спокойной ночи и удалился.
Служанки помогли раздеться, принять ванну и, проводив до спальни, наконец оставили одну.
Забираясь под одеяло, я всё ещё слышала звуки музыки, доносившиеся из открытого окна. Для меня бал закончился, а гости продолжали гулянье в честь моего прибытия в Эвендор.
#33039 в Фэнтези
#10771 в Приключенческое фэнтези
#57758 в Любовные романы
#18429 в Любовное фэнтези
истинная пара, властный герой, литмоб сердце дракона
16+
Отредактировано: 03.06.2026