Истинная принцесса для влюбленного дракона

Глава 28

Возле каждой из лестниц дежурило по два воина. Значит, вместе с заром Иринеем — девять вооруженных человек. Даже если нам удастся кого-то из них как-то отвлечь, все равно столкновения не избежать.

— Возможно, разумнее вернуться и привести людей, — предложил Бернард. — Заодно будет больше свидетелей.

— А если не успеем? — заволновалась я. — Он уже ножи раскладывает.

— Согласен, не успеем. — Ксендар принялся закатывать рукава туники. — Я за бой.

Втроем мы одновременно посмотрели на Джейдана, нашего бессменного капитана, лидера и предводителя.

— Спасение жизней важнее всего, — хмуро проговорил он. — Бонни, ты оставайся здесь. Ксендар и Бернард, берите на себя стражников. Моей иллюзии надолго не хватит, но преимущество в начале у вас будет. Сам займусь Иринеем. Сдается мне, он сильный маг.

— А чего это я в засаде, пока вы сражаетесь? — возмутилась я.

— На случай если у них есть способ поднять тревогу и позвать подкрепления.

— Но их девять, — продолжала возражать я. — Со мной у вас больше шансов там, внизу.

Ксендар пришел на выручку принцу.

— Брось, не просто же так мы протирали штаны в академии. Кое-что да умеем, а ты первокурсница.

— С сильной магией, — напомнила я.

— Неважно, — согласился Бернард. — Тобой мы рисковать не будем.

— Не спорь, — отрезал Джейдан, и в его голосе зазвучал незнакомый металл. — Ты охраняешь тылы и следишь за выходами. Мы берем на себя все остальное.

И смягчившись, добавил:

— Пойми, я не могу сражаться, когда ты в опасности.

Я закатила глаза. Мужчины.

— Ладно, идите. Но если что, я вмешаюсь, — пригрозила я.

— Кошмарик, оберегай ее, — сказал напоследок Джейдан и, отступив, отрастил за спиной крылья. За ним повторили Бернард и Ксендар, а после принц набросил на всех иллюзию невидимости.

А дальше начался хаос.

От внезапного нападения зартонцы сначала растерялись. На моих глазах двое воинов лишились мечей, а третий осел на пол, потеряв сознание.

Но зар Ириней быстро сообразил, что происходит. Подхватил лежавший у ног посох с красным камнем и, что-то пробормотав, ударил им о мраморный пол. Иллюзия мгновенно развеялась, но к этому моменту ребята уже вооружились и могли сражаться с зартонскими воинами на равных.

Оглушив еще одного, Джейдан бросился к Иринею. Тот окружил себя воздушным щитом. И пока мой принц пробивался, успел призвать гигантских ледяных пауков. Эти твари были быстрые и ужасно надоедливые.

Пока драконы кружили, сбрасывая их, Ириней снова вскинул посох и произнес заклинание. Одна из статуй наверху лестницы ожила и взревела, мотая бычьей головой.

О нет!

Не выдержав, я подскочила и, спустившись до середины лестницы, заиграла на струнах. Сначала уничтожила один за другим пауков, сбрасывая их в бездну, а затем создала на пути ожившей статуи воздушный щит.

Надолго это не помогло, но подарило ребятам пару лишних минут. Пока Ксендар и Бернард разбирались с оставшимися воинами, Джейдан двинулся на Иринея.

— Глупый мальчишка, — воскликнул тот, хищно скалясь. — Ты не знаешь, что делаешь.

— Сегодня никто не будет принесен в жертву, — прорычал принц, перехватывая посох зартонца.

Ириней выпустил древко и, шагнув назад, раскинул руки в стороны.

— Хозяин, дай мне силы!

Из бездны поднялись красные вихри и окутали Иринея. Он принялся расти в размерах и менять форму. Через несколько мгновений от него осталось мало человеческого. Перед нами было рогатое чудовище с красной кожей и здоровенными ручищами.

Джейдан не успел опомниться, как преобразившийся Ириней ударил его воздушной волной, а затем принялся атаковать всеми стихиями сразу. Джейдан отвечал, бил как мечом, так и магией, но рогатого ничего не брало. Между тем у лестниц оживало все больше статуй, и все спускались к нам. Ксендар и Бернард едва могли их сдерживать. Еще чуть-чуть, и те ударят принцу в спину.

Что же делать?



Отредактировано: 16.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять