Истинная проблема для дракона, или ведьма под подозрением

Глава 7. Проклятье и побег

Утро в пансионе началось, как всегда. Иногда мне вспоминался фильм “День сурка”, который я когда-то в прошлой жизни смотрела.

Проходил день, за ним следующий, а потом ещё один и ещё. Дни сливались в недели, а те, в свою очередь, в годы.

Так прошло целых пять лет.

Иногда девочки, которым исполнялось восемнадцать, добровольно запечатывались и вскоре выходили замуж. Больше мы их не видели. Это были единственные знаковые события в нашем болоте.

Те, кому женихов не находили вовремя, обычно уезжали к родне. На их место заселялись новенькие. Теперь и меня приставляли к кому-нибудь из них в качестве “лучшей подруги”. Если я и получала наказание, то только благодаря моим воспитанницам.

А вот в моё пятнадцатилетие случилось сразу несколько событий, которые вырвали меня из замкнутого круга совершенно одинаковых дней.

Лизи как раз недавно прошла обряд и залечивала ожоги печатей на ладонях. А ещё её познакомили с будущим мужем, который ей очень не понравился.

Я его видела мельком. Довольно тощий мужчина лет тридцати непримечательной наружности. Девочки злорадно перешёптывались, что он был достаточно состоятельным, но небогатым человеком. Судя по всему, отец Лизи поиграл её ему в карты. Мне казалось, такое обстоятельство женитьбы ужасным, и я очень хотела утешить её.

Лизи перекосило от злобы из-за моих неловких слов о том, что возможно, она полюбит своего мужа и будет счастлива. Она отпихнула меня от себя.

— Не тебе меня жалеть, Эрика! — злобно прошипела она.

Я уверена, что моя “подруга” раскричалась бы, но в пансионе нельзя было закатывать истерики и срываться на крик. Мы привыкли разговаривать тихо.

— Я не понимаю, что я такого плохого сделала.

— Не понимаешь? — Лизи раскраснелась от гнева. — Вот посмотри.

Она расстегнула пару пуговиц на платье, достала из потайного кармана вырезку из газеты и протянула мне. Я взяла клочок, на котором была фотография какого-то разбойника со шрамом на щеке. Заголовок статьи говорил о том, что некий капитан Алекс Дроган обнаружил и ликвидировал подпольную банду магов. Лизи, наверное, посчитала эту информацию крайне неинтересной, поэтому безжалостно обрезала занимательную, на мой взгляд, статью.

— Эм-м-м… Я по-прежнему ничего не понимаю. И кто этот человек?

Лизи, воровато оглянувшись по сторонам, выхватила из моих рук листок и снова спрятала его под платьем.

— Его мать договорилась с моим отцом. Они должны были приехать сюда, чтобы проверить нас на магическую совместимость. И тебя тоже. Его мать сказала, что они приедут из-за нас обеих и выберут наиболее подходящий вариант.

Я была в шоке. Без меня меня женили. Как так? Или опекуны постарались меня пристроить?

— И?

— Ты ужасно глупая, Эрика. Это одна из самых богатых и влиятельных семей империи. Алекс… он… На каникулах я видела его.

Её глаза лихорадочно заблестели. Она осеклась, дёрнула головой и приосанилась.

— Если ты думаешь, что я не поборюсь за своё счастье, то ты здорово ошибаешься.

Я лишь пожала плечами. Хоть человек на фото был прекрасный брутальный мужчина бандитской наружности, мне на него плевать с высокой колокольни.

— Я за него бороться точно не стану. Но, Лизи, подумай. У тебя уже есть жених. Пусть он появился довольно оригинальным способом, но ведь он может оказаться приличным человеком.

Лизи саркастически рассмеялась. Я же осеклась. Факты говорили против моих слов и против того мужчины. Приличные люди жён в карты у их родных отцов не выигрывают.

Несмотря на то, что Лизи была отвратительным человеком и изрядно попила нам всем кровь, мне её стало жалко. Но ровно до следующего утра, когда мне исполнилось пятнадцать лет.

Накануне вечером я слишком засиделась в комнате с тайником. За мной пришла Лизи и напомнила мне, что, вообще-то, пора спать. Я, едва заслышав её шаги, проворно спрятала запрещённые книги.

А вот утром меня ждал неприятный сюрприз. Я проснулась от ощущения чужого присутствия. Вскочила на кровати вся в холодном поту от давнего кошмара. Мне на мгновение показалось, что бестия рядом. Прижала руку к тревожно бьющемуся сердцу и наткнулась взглядом на довольное лицо Лизи.

— Тебя вызывает госпожа директриса, – пропела она сладким голосом.

— В такую рань?

За окном только начал заниматься рассвет.

— Да. Вставай!

Она дёрнула одеяло и скинула его на пол. Интуиция подсказывала, что Лизи устроила мне подлянку. Да и её самодовольное поведение тоже об этом ясно говорило.

Лишь мельком взглянула на неё и быстро привела себя в порядок. Коридор ведший в кабинет госпожи директрисы закончился настолько быстро, что я даже не успела придумать тактику поведения.

Лизи деликатно постучала и после властного “Войдите!” не смогла стереть до конца победную улыбку. Её отголоски то и дело проскакивали в приподнятых уголках губ.

— Я её привела, — смиренно сказала моя “подруга”, впуская меня внутрь. Сама она зашла следом.

Я остановилась как вкопанная. Взгляд упал на стол госпожи директрисы. На нём лежали мои книги. Всё же я стала слишком беспечной после стольких лет использования тайника. Лизи подсмотрела за мной.

Я кинула на неё осуждающий взгляд и прошла дальше.

— Что это, Эрика? — директриса указала глазами на стол.

— Книги.

— Это твои книги?

Я промолчала. Пусть себе думают, что хотят. Я поняла, что настал конец моей тайне.

Судорожно пыталась придумать выход из создавшегося положения, но в голове было пусто, а на периферии сознания гуляла мысль о том, что сегодняшнее наказание будет гораздо страшнее предыдущих.

Лизи рядом торжествовала, видя, что меня трясёт от страха. И всё это ради какого-то мужика, которого я не знаю, а она думает, что знает. Бог ей судья.

— Это твои книги, — повторила вопрос госпожа директриса. — Отвечай!

Она так сильно хлопнула рукой по столу, что я вздрогнула, сжала ладонь в кулак и сказала:



Отредактировано: 13.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять