Истинная зайка для ректора

Глава 27

Аннабель

Невероятно вкусная морковь. Ну, просто пища богов! А как хрустит на зубах...

Заботливая мужская рука подкладывает мне ещё кусочек моркови на глянец стола. Опустив взгляд вниз я опешиваю, вновь увидев себя в образе кролика.

Когда Родгар заговаривает, его голос слегка искажается, от того, что теперь сам генерал кажется мне таким огромным. Родгар сидит в ректорской кресле в своем привычном безупречном виде и со странной заботой поглаживает меня спине.

- Ну, давай, маленькое пушистое исчадие Изнанки, возвращайся в свою человеческую форму. Ты съела целый тазик моркови. Повара академии негодуют, адептов кормить нечем, придется им отдать тебя на суп...

Рискнув испуганно, я пртоткрываю рот и на стол валится пережеваный кусочек моркови.

Вмиг ощущаю, как конечности удлиняются, тело становится гибким, но более тяжёлым. А уже через секунду я сижу в чем мать родила на столе ректора и прикрывают подхваченными листочками пергамента.

Генерал Д'Альерри с видом крайнего удовлетворения и самодовольства откидывается спиной на спинку кресла и ставит локти на стол, сцепляя пальцы в замок.

Это он про суп серьезно? Меня? В суп?!

- Вы мне супом угрожали! - возмущённо выпаливаю я, напрочь позабыв о том, что спорить с ректором, сидя у него на столе в голом виде, не очень правильно.

- Угрожал, - легко соглашается Родгар, сощурив взгляд, а на его губах блуждает тень улыбки. - Но сработало ведь. Я эту твою особенность раскусил, милая.

- Супом! - продолжаю переваривать в голове его угрозы.

- Надо было, наверное, сказать про рагу, - задумчиво произносит Родгар.

А я даже от возмущения теряю дар речи. У моему счастью, не надолго.

- Это не педагогично! - всхлипывая тут же, меняя тактику.

- Удивлю тебя, моя милая, но я и не педагог вовсе, - усмехается генерал, с удовольствием в глазах рассматривая меня. Вернее, его взгляд то и дело падает ниже шеи и...

И только сейчас я вспоминаю, что вообще-то я сижу обнаженная.

Щеки моментально вспыхивают от девичьего стыда, оттесняя возмущение.

Нет, ну, каков дракон, а!

- Вы... Вы... Вы на меня смотрите! - жалобно произношу я, озираясь по сторонам.

- И продолжу это делать, моя дорога,. Против мужской природы не пойдешь, - совершенно невозмутимо отвечает генерал.

Едва не застонав в голос от досады, я подскакиваю к шкафу, защищая свою пятую точку листом пергамента, распахиваю дверцы и заскакиваю внутрь, чтобы выбрать себе генеральский мундир полегче.

Но дверь дуновением магии захлопывается за мной, едва не впечатывая меня в мундир носом.

Я собираюсь возмутиться за такой не джентльменский жест со стороны мужчины, но тут же слышу скрип распахиваемой двери кабинета.

- Господин Д'Альерри! - тут же доносится уверенный тон одного из деканов. - Ректор Д'Альерри...вернее...генерал ? - к концу его обращения к Родгару, в голосе декана нет уже и намека на уверенность.

- Да просто Повелитель адептов, - вздыхает Родгар. - Что у вас?

Я, так и застывшая в неудобной позе, пытаюсь осторожно и бесшумно встать удобно. Но на меня тут же внезапно валиться тяжёлый генеральский мундир. Не в силах совладать с куском плотной ткани, яростно набросившейся на меня, я отступаюсь и...

К своему смыслу и удивлению декана, выапливаюсь на мягкий ковер с пушистым ворсом.

Сверху меня прикрывает мундир, почти с головой.

- Господин Д'Альерри? - только и может вымолвить декан.

Я же боюсь шелохнуться. В надежде, что ничего моего не торчит из под мундира, внутренне снимаюсь, мечтая вновь стать кроликом. Сердце подскакивает к горлу, а на губах застывает нервная улыбка. Ощущение, будто я выпрыгнула из торта. Вот только не на том празднике.

- Моль, - невозмутимо объясняет Родгар.

- Но у нее человеческие ступни, - с недоверием произносит декан.

А я, мысленно выругавшись, тихонечко подтягиваю к себе ногу и вновь замираю, боясь дышать.

- А это вид такой. Голая человекообразная моль, - с завидным спокойствием комментирует Родгар.

- А волосы... - совсем неуверенно возражает декан.

- А вы когда-нибудь видели соль без волос? - вкрадчиво интересуется генерал.

- Да я и с волосами то не видел, - растерянно отзывается декан.

- Так что вы хотели, господин Гемлих? - всё так же невозмутимо говорит Родгар.

Доносится скрип кресла и неторопливые тяжёлые мужские шаги в мою сторону.

- Я... Это... Ваше умертвие пугает поворов. Всю морковь перетаскал. Повара отказываются работать в таких условиях и требуют надбавку за вредность, - вздыхает декан. - Сами понимаете, кухарки у нас впечатлительные. Трудятся в поте лица. Рук недостает...

- Рук недостаёт, - хмыкает Родгар недобро. - Барго!

На практический звериный рык дракона сбегается, вероятно, не только его умертвие. Во всяком случае за шаркающей походкой слышен топот ещё нескольких ног.

Ну, отлично, а я тут кабачком лежу на коврике в неглиже, ещё и мундиром накрытая. Он , Вообще-то тяжёлый. Дышать под ним сложно.

- Барго, - раздражённо произносит Родгар. - О чем я говорил? Не жрать ничьи руки! Особенно, золотые руки кухарок! Верни на место им конечности!

- Хозя-я-яин, - расстроенно произносит умертвие, да так наливает, что у самой аж слезы от жалости к нему выступают на глазах

- Руки. На место. - Цедит мой генерал.

; Господин Д'Альерри, руки то... - пытается было возразить декан, но, резкий хлопок двери завершает их разговор.

Тяжёлая ткань мундира как-то резко покидает меня, взметнувшись вверх. Отчего поначалу становится немного зябко.

Растерянно улыбаюсь и здороваясь с генералом на всякий случай:

- Здрасти.

- Вставай, зайка, - обречённо вздыхает Родгар, заботливо помогая мне подняться. - На ковре, безусловно мягко и удобно, я бы и сам не нем с тобой напрочь... Кхм... О чем это я?

Глаза Родгара тут же опускаются ниже моей шеи.

А я, рискнув от смущения, тут же хватаю мундир, который он бросил на стол и закцтывпючь в эту плотную тяжёлую ткань.



Отредактировано: 16.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять