- Готовы ли вы, госпожа Аннабель Грин... - голос Жреца в Храме звучит торжественно и оттого я волнуюсь ещё больше.
И когда он договаривает до слов, где я должна произнести клятву, я ощущаю, как мир вдруг разом становится большим, а я - кроликом.
Белое пышное платье в рюшах и кружевах мешает обзору, лапки путаются в оборках, а Родгар, облаченный в бело- золотой парадный мундир, даже бровью не ведёт. Только мечтательно произносит:
- Всем кроличье рагу за мой счёт.
И я, испуганно пискнув, тут же чувствую, как собственные конечности обратно удлиняются. Родгар, вероятно предвидя такой вариант развития событий, предусмотрительно укрывает меня алой меховой накидкой, практически с головой. Поэтому, когда я оказываюсь сидящей на собственном свадебном платье, то хотя бы уже укрытая теплой мантией.
Я ощущаю стыд и смущение, что на собственной свадьбе я позорно обернулась кроликом! Хорошо, хоть не успела ничего пожевать лишнего перед гостями. А то неприлично невесте великого генерала Д'Альерри жевать листья папоротника на собственной свадьбе у алтаря. Родгар привыкший, а другим повод для слухов.
- Продолжайте, - невозмутимо произносит Родгар ошарашенному Жрецу. Тот ещё с несколько долгих секунд стоит приоткрыв рот, держа перед собой книгу божественных уз.
Жрец — высокий лысеющий мужчина преклонных лет — прочищает горло и сбивчиво заканчивает свою речь, посматривая на меня с опаской. Наверняка прикидывает, достанется ли ему кроличье рагу и какая часть кролика окажется в его тарелке.
- Старый извращенец, - ворчу я про Жреца, уставясь на золотистую пуговицу Родгара.
Я же так и стою в меховой накидке на голое тело, а мое подвенечное платье валяется под ногами.
- Уверен, морщинки возле моих глаз тебе просто показались, это игра света, зайка, - хмыкает Родгар и подмигивает мне игриво, отчего я заливаюсь краской смущения.
- Я не о тебе, - тут же спешно шепчу в ответ, пока Жрец перебирает страницы книги с клятвами, ища подходящую.
- Мне начинать волноваться? В мыслях моей невесты какие-то старые извращенцы шатаются.
- В моих мыслях только ты! - доверительно шепчу. - И ты не старый и совсем не извращенец.
- И на том спасибо, зайка,- усмехается почти муж.
В повисшей тишине в Храме не сразу понимаю, что я первая произношу часть клятвы.
- Клятва, милая, - напоминает Родгар мягко и берет мою руку в свою ладонь. Его глаза неотрывно смотрят в мои с теплотой и нежностью.
Где-то на задворках храма Любви то и дело с тоской меланхолично вздыхают одногруппницы по почившей свободе их обожаемого генерала Д'Альерри.
Собравшись с духом, я начинаю произносить клятву, но слова застревают в горле. Сердце бьётся так сильно, что, кажется, его стук слышен всему храму.
- Готовы ли вы, госпожа Аннабель Грин, произнести свою часть клятвы? - терпеливо повторяет Жрец.
Вздохнув, набираюсь смелости и прочищаю горло, пытаясь вспомнить заученные ранее слова клятвы. Только, как назло, все фразы моментально исчезают из памяти и я сталкиваюсь с постыдной реальностью: я не помню ничего из того, что должна сказать!
Бросив нервный взгляд на явно теряющего терпение Жреца, перевожу взгляд на зал. Несколько сотен людей с жадностью ждут моей речи.
И вновь впиваюсь взглядом в невозмутимые, спокойные синие океаны напротив. Родгар ободряюще улыбается и разрешает:
- Импровизируй, зайка.
И я, выдохнув, крепче сжимаю его ладонь в своей.
- Я, Аннабель, принимаю тебя, Родгар, как моего законного мужа, и клянусь любить, уважать и поддерживать тебя во все времена...
Кажется, в клятве были слова о чешуе дракона. Наверняка про старость! - подсказывает радостно внутренний голос, нашедший выход из ситуации.
- ...даже тогда, когда ты выйдешь в отставку и у тебя начнут выпадать чешуйки, и хвост начнет нервно дёргаться и менять направление.
Кажется, нервно дёргается глаз у Жреца в этот момент.
А теперь скажи что-нибудь про его дракона! - не унимается внутренний голос. - Там говорилось о здоровье! Точно!
- ...обещаю подавать тебе зелье от изжоги, если твой дракон съест рыцаря или протухшую овцу, - продолжаю, облизав сухие от волнения губы.
Уголки губ Родгара дёргаются вверх.
Бросаю беглый взгляд на зал зачем-то. И там замечаю, как Китти, подскакивая с места, вдруг начинает угощать рядом сидящих пряниками. Магистр Найтан Ромаро, ставший пару месяцев назад ее супругом, со зловещей улыбкой раздает другому ряду зефир.
- ...и вероятно больше не буду проклинать тебя чужой выпечкой, - с нажимом произношу я, понимая, что Китти пытается спасти положение, отвлекающим маневром.
Китти оборачивается и машет мне рукой, чтобы я продолжала говорить, пока я с обреченностью смотрю на то, как наступает эффект от съеденных гостями десертов.
Я лишь наблюдаю, как магистр Ромаро поддерживает свою жену, что с энтузиазмом уже подбегает к другому ряду.
- ...обещаю, что больше не буду трогать Жезлы неясного происхождения, - вновь перевожу взгляд на передние ряды, где Его королевское Высочество сменяет один маг-транспарант с подсказками клятв, на другой.
Это было идея принца, вернувшего себе свой человеческий облик. И зря я прочитала вслух подсказку. Ой, зря...
- ...и обязательно посажу кукурузу на твоей мог... - осекаюсь на последнем слове, с возмущением смотря на тетушкин транспорант.
Не буду я это говорить, тетушка! - с немым укором смотрю на улыбающуюся и прослезившуюся родственницу. Она приветливо машет мне со второго ряда.
Вот уж где подвоха не ожидала, так это от моей пожилой тётушки!
Она, к моему сожалению, прониклась идеей принца и пришла меня поддержать, как и он. С транспорантом.
- Это, кажется, не совсем то, что прописано в клятве, — произнесит Жрец, судорожно листая книгу Судеб под воцарившейся хаос в Храме Любви.
Родгар невозмутимо приподнимает мою ладонь и одаривает нежным поцелуем, неотрывно смотря в мои глазая.
- Потрясающая и очень обнадеживающая клятва, моя дорогая зайка, - мягко произносит Родгар, нежно поправляя прядь моих волос, заводит ее мне за ухо. - Я бы и то не смог сказать лучше.
#91 в Фэнтези
#91 в Юмористическое фэнтези
#67 в Магическая академия
драконы, властный герой, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 16.12.2025