История Магии (джен)

Глава 2

02.08.1991

А. П.

Кровать, на которой лежал Артур, ощущалась довольно непривычной. Она не была неудобной, совсем нет, но она была... была слишком мягкой. Настолько мягкой, что Артур почти сразу же почувствовал что-то неладное и резко вскочил, открывая глаза.

Она находился в незнакомой и довольно странной комнате. Её размеры были небольшими, но всë-таки же она была очень необычной. Здесь повсюду стояли, висели и лежали странные предметы, о назначении о которых Пендрагон не имел ни малейшего представления. Особенно на их фоне выделялось металлическое нечто, издающее булькающие звуки.

Артур резко вскочил с кровати и потянулся за мечом... которого, ожидаемо, не оказалось на месте. Пендрагон ощупал свои бока, чувствуя под пальцами мягкую ткань какой-то рубахи. Где его кольчуга? Где его меч? Последнее, что он помнил — битва. Грохот оружия, крики умирающих, лязг стали… Карлеон. Битва под Карлеоном… Но кто же победил? Что стало с Гвен?

Стараясь не шуметь, Артур осторожно приблизился к булькающему предмету и едва не подпрыгнул на месте от неожиданности, когда тот внезапно засвистел. Значит, живой... Не долго думая, Пендрагон схватил первый попавшийся под руку предмет и швырнул его в металлического монстра, отчего тот с громким лязгом упал и из него вылилась... горячая вода?!

Артур замер, уставившись на опрокинутый сосуд, из которого на пол стекала и стекала жидкость. "Что это за колдовство такое?" — пронеслось в его голове. Он отступил назад, оглядываясь по сторонам в поисках оружия или хотя бы чего-то знакомого. Но комната была равнодушна к его мучениям и оставалась ровно такой же незнакомой, как и до этого. Здесь всё также стоял высокий шкаф без дверей, но со множеством полок, кровать, на которой и очнулся Артур, странный стол, на котором как раз и был этот непривычный булькающий предмет, а также другой, более обычный стол и пара стульев. Несмотря на всю простоту убранства, комната точно не принадлежала какому-нибудь бедняку и простолюдину, на что указывал неброский, но весьма отчëтливый узор в виде причудливых завитков на стенах. Но чья же она тогда?

Приблизившись к выходу, Артур дëрнул за ручку, ожидая, что она окажется заперта и выходить придëтся, используя силу, но ничего подобного. Дверь с тихим скрипом распахнулась, являя собой довольно-таки тесный коридор. Настороженно оглянувшись по сторонам, Артур двинулся к предполагаемому выходу. Его догадка оказалась верной и, отворив очередную дверь, он оказался на улице.

Было довольно сыро. Артур с наслаждением втянул в себя прохладный влажный воздух, после чего перевёл взгляд с серого заполненного тяжёлыми свинцовыми тучами неба на место, где он находился.

Это был огороженный очень аккуратным заборчиком идеального белого цвета участок земли, на котором росло всё, чего только можно было пожелать — яблони, виноград, овёс, лён, рожь и множество овощей и фруктов странного вида.

Взгляд Пендрагона скользнул дальше и неожиданно наткнулся на знакомую фигуру. Мерлин, чёрт его побери, одетый в какую-то странную одежду, с энтузиазмом пропалывал одну из множества ровных грядок. От шока, злости, непонимания и удивления у Артура чуть помутилось в голове, но он смог набраться сил, чтобы крикнуть:

— МЕРЛИН!

* * *

02.08.1991

— Добрый день... мистер Кровняк! — прочитав имя на бейджике, поздоровался я с с невысоким существом с непропорционально длинными ступнями и кистями. Кажется, это и был гоблин. Протянув ему ключ, отданный Мори, я произнёс: — Мне нужно забрать книги для Килгарры.

Сегодня я, следуя указаниям Мори, пришёл в банк Гринготтс, оставив так и не пришедшего в себя после просмотра моих воспоминаний Артура. Я сначала с трудом добрался до Лондона, купив билет на поезд, чем не занимался уже сто лет (как же всë вокруг изменилось! А прошло-то всего немного времени... Относительно немного времени), а затем едва отыскал Косой переулок. К счастью, до банка добраться оказалось куда проще — он располагался на видном издалека месте.

— Конечно, — совсем недружелюбно осклалился гоблин, обнажив кривые зубы жёлтоватого оттенка. — Прошу за мной.

Развернувшись, Кровняк поспешил к одной из множества дверей. Я двинулся за ним. Оказавшись за дверью я, ожидавший увидеть вокруг такой же мрамор, как и в холле, был удивлён. Мы стояли в узком каменном коридоре, освещённом горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Кровняк свистнул, и к нам с протяжным лязгом подкатила маленькая тележка. Окинув еë скептическим взглядом, я, последовав примеру своего провожатого, залез в неë. Тележка с громким скрипом тронулась с места.

Мы неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров. Сначала я пытался запоминать дорогу, но вскоре оставил это совершенно безнадёжное дело. Казалось, дребезжащая тележка сама прекрасно знает дорогу, потому что Кровеняк ею совершенно не управлял. Надо бы узнать, какие чары наложены на эту конструкцию...

Сумасшедшая поездка длилась совсем недолго, и уже через несколько минут тележка сначала замедлилась, а потом и вовсе остановилась. Кровняк первым спрыгнул на каменный пол и, подняв фонарь со дна нашего транспорта, молча двинулся вперёд по коридору. Мне ничего не оставалось, как поспешить за ним, с любопытством рассматривая окружающую нас обстановку.

— Мы прибыли, сэр, — заявил гоблин, отпирая ключом одну из множества дверей. — Проходите.

Я чуть наклонился, чтобы пролезть в небольшой круглый проход, и вошëл в небольшую комнатку, которая освещалась лишь тусклым светом принесëнного с собой фонаря. Вдоль стен стояли три длинных шкафа, заполненных книгами, а на полу высилась маленькая горка монет, в основном серебряных и бронзовых, но изредка в ней встречались и золотые.

— Кхм... — закашлялся Кровняк, и я перевëл взгляд на него. — Меня просили передать вам, мистер Килгарра, что эти деньги предназначены для покупки палочки, одежды и прочих необходимых вещей в Косом переулке. Учебники покупать не требуется — обо всём уже позаботились, как вы можете видеть.



#2499 в Фанфик
#11059 в Фантастика

В тексте есть: гарри поттер, merlin

16+

Отредактировано: 14.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять