История одной картины

История одной картины

Мэри Френсис Брикман – это миловидная девочка тринадцати лет. У неё длинные волнистые волосы русого цвета и большие грустные глаза, цветом бледно-голубого неба.

Пару дней назад семья Мэри переехала в новый дом. Он находился достаточно далеко от города. Это было старинное двухэтажное здание, точно простоявшее пару сотен лет. Недалеко от него располагались ещё несколько подобных домов.
Соседи оказались доброжелательными и порядочными людьми. Мэри подружилась со своей сверстницей, Шарлоттой, с которой она хорошо поладила. Это была тринадцатилетняя девочка невысокого роста. У неё были длинные рыжие косы, а лицо усыпано веснушками. Глаза Шарлотты были точно, как два зелёных огонька.

Однажды Мэри пригласила к себе в гости свою новую подругу, чтобы вместе исследовать новый дом. Первой целью девочек стал чердак. Поднявшись наверх, она попали во мрачное пыльное помещение, лишь небольшой луч света освещал комнату через маленькое окошко. Чердак был полностью уставлен различным, на первый взгляд, хламом. Видимо, то были вещи старых хозяев. Там стояли старинные часы, какая-то мебель, разбросаны множество старых книг, дневников и фотокарточек. Это малая часть всего, что там находилось. Внимание девочек привлекло нечто непонятное, стоявшее в углу и почти незаметное, среди всего хлама. Это что-то было накрыто белой тканью. Шарлотта опустилась на колени и аккуратно стянула её. За ней оказалась картина. Она была покрыта плотным слоем пыли и слегка пошарпана. Девочка вскрикнула. К ней тут же подбежала подруга и её взгляд упал на содержание картины. На ней была изображена хрупкая девочка, играющая в фарфоровые куклы. Сзади неё стоял чудный кукольный домик и разбросаны плюшевые игрушки. Внешностью девочка была точно схожей с Мэри. Длинные вьющиеся волосы, русого цвета, большие голубые глаза. Черты лица, мимика – всё одинаково. В углу картины была надпись - «Мэри Френсис Брикман 1810 год». Мэри стояла в ступоре ещё пару секунд. «Как такое возможно? Чья-то шутка? Совпадение?» - одна за другой пронеслись мысли в голове девочки. Шарлотта подняла испуганные глаза на Мэри.
- Похоже, ты стала следующей. – дрожащим голосом сказала девочка.
- Что это значит? Скажи, что просто шутишь надо мной! – закричала Мэри и отступила на пару шагов назад.
Шарлотта поднялась и сделала серьёзное выражение лица.
- Видишь ли, история этой картины начинается с далёкого прошлого века и за это время в этом доме сменилось не мало семей. Как правило, они не долго задерживались тут.
- Откуда ты это знаешь? - испуганно спросила Мэри.
- О, все жители этого места наслышаны об истории с этой картиной.
- Какая ещё история? Расскажи мне немедленно! – чуть ли не крича сказала девочка.
- Расскажу, если не будешь перебивать меня. Автор картины неизвестен, говорят, что она находилась в доме ещё до того, как туда заселилась первая семья. Все семьи, что жили здесь, были с детьми, примерно нашего возраста. Картина принимала их внешний вид, а спустя какое-то время дети пропадали без вести. Отчаявшиеся семьи бросали все силы на их поиски – всё было тщетно. В ужасном отчаянии они покидали этот дом, а позже в него приходила новая семья. И так повторялось из раза в раз, дети исчезали, семьи сменялись одна за другой. Наверно, ты задаёшься вопросом, почему сюда приезжают новые люди, например, ты и твои родители, если здесь происходят такие странные вещи?
- Верно. Почему же?
- Владельцы дома скрывают свою личность так же хорошо, как и истории, связанные с этой картиной. Новым семьям просто не рассказывают о произошедшем здесь, а все новости о пропадших детях в этом доме тщательно таят и не распространяют. Поэтому каждый раз владельцы с успехом встречают здесь новых жителей.
- Просто ужасно! Если весь твой рассказ правда и картина приняла мой облик, то что же мне делать? – взволнованно спросила Мэри.
- Уносите отсюда ноги, пока не поздно! – закричала Шарлотта.
- Но как же я уговорю родителей?– Мэри упала на пол и закрыла руками глаза.
- Мы ведь только приехали, мы столько денег потратили на новый дом! – уже плача продолжала девочка. 
В ответ она ничего не услышала.
- Шарлотта? – позвала Мэри, вытирая слёзы. Девочка раскрыла глаза, но её подруги уже не было. Перед ней стояла лишь мрачная картина, откуда виднелся холодный взгляд её копии. Мэри ринулась с чердака вниз так быстро, будто за ней гнались. Она побежала в гостиную, где сидели её родители.
- Вы не видели Шарлотту? Она куда-то пропала. – еле отдышавшись, сказала девочка.
- Шарлотта? Кто это? – спросила мама.
- Как же? Она пришла к нам в гости, мы были с ней на чердаке.
- Милая, ты пришла одна, с тобой никого не было. – ответила мама. Мэри окутало чувство дикого страха и непонимания. Она стояла, не двигаясь и не моргая, не могла произнести и слова.
- Как ты себя чувствуешь? – встревоженно спросил её папа.
Мэри ничего не ответила. Девочка поднялась к себе в комнату и села на пол, облокотившись об кровать. Вдруг она закричала:
- Чёртова картина! Что бы ты не задумала, я уж точно смогу постоять за себя!  Тишина.
- Я намерена прекратить твою историю, чего бы мне это не стоило. – тихим голосом сказала Мэри.

Девочку разбудили капли дождя, стучавшие по окну. Мэри очутилась на полу своей комнаты и на неё сразу нахлынули воспоминания вчерашнего дня о жуткой картине и о внезапно пропавшей Шарлотте. Сегодня она снова решила отправиться на чердак. Девочка быстро переоделась, небрежно заплела себе две косички, взяла старый фонарик и поднялась наверх. Мэри снова оказалась в мрачной пыльной комнате. В углу всё так же стояла картина. Девочка ещё раз пристально вгляделась в неё и накрыла белой тканью. Мэри посвятила фонариком на стопку книг и альбомов, лежавших на почти развалившимся письменном столе. Она подошла ближе и решила рассмотреть их. То оказались альбомы с чёрно-белыми семейными фотокарточками. Пролистав пару страниц, она обратила внимание на фотографию мальчика в забавном костюме, примерно её возраста, и прочитала внизу надпись - «Артур Льюис 1823 год».  
- Видимо, он жил в этом доме – прошептала Мэри. Девочка взяла его фотографию и решила, что расспросит о нём соседей. Она побежала вниз, перепрыгивая через ступеньки, и увидела на первом этаже родителей.
- Я к соседям! – крикнула Мэри и тут же оказалась в прихожей.
- А как же завтрак? – донёсся голос мамы с кухни.
- Я не голодна. – крикнула в ответ девочка. Она быстро надела чёрное пальто, свои любимые туфли и отправилась к соседскому дому.

Мэри бежала под дождём по застеленному осенними листьями асфальту, не замечая, что наступает прямо в лужи. Вот уже она стучит в дверь и её встречает миловидная старушка в ситцевом платье, лет семидесяти.
- Ох, быстрее заходи в дом, ты же насквозь промокла! – сказала ей бабушка. Девочка зашла, и милая дама пригласила к столу. Она налила горячий чай с ягодами, поставила на стол корзинку с душистыми булочками и вазу конфет. К ним подбежал старый рыжий кот, по кличке Оттис, и с большим любопытством начал обнюхивать гостью.
- Гретта Митчелл, а ты только переехала, девочка? – начала разговор бабушка.
- Мэри Брикман, да. Я бы хотела задать вам пару вопросов, если вы не против. – ответила девочка, уже жуя вкусную булку и запивая её чаем.
- Конечно задавай, только сначала прожуй! – старушка улыбнулась. Мэри протянула фотокарточку мальчика.
- Я нашла это на чердаке в своём доме. Знаете ли вы что-то о нём и его семье? В серых глазах Гретты пролетел мимолётный испуг. Старушка в ступоре смотрела на фотографию пару секунд, прежде чем ответила.
- Увы, я ничего не знаю об этом мальчике и впервые вижу его. Она заметно засуетилась. В комнате нависла тишина и был слышен лишь звук тикающих на стене часов. Мэри попыталась разузнать о предыдущих семьях, что жили в её новом доме, но все расспросы оказались бесполезны. Старушка утверждала, что ничего не знает и не была знакома с ними. Разговор совсем не ладился и девочка решила уйти.
- Что ж, у вас чудный чай и выпечка. Надеюсь, ещё увидимся! – сказала Мэри и отправилась домой. Гретта стояла на крыльце своего дома и долго наблюдала за тем, как уходила её гостья. Девочка почувствовала что-то неладное, но решила не предавать этому значения.

Весь оставшийся день Мэри находилась в раздумьях. Ей казалось, что Гретта Митчелл вела себя достаточно странно и подозрительно. За ужином она ни словом не обмолвилась с родителями, неохотно ела, сославшись на плохое самочувствие, что заставило их волноваться. После ужина девочка решила подняться в свою комнату и подумать, к кому она могла бы ещё пойти, чтобы разузнать об этом мальчике хоть что-нибудь. Мэри быстро поднялась по лестнице, открыла дверь и внезапный поток холодного ветра с жутким рёвом хлынул прямо на неё. Девочка отступила пару шагов назад и ещё несколько секунд стояла в ступоре. Она пристально всматривалась в темноту и среди кромешной тьмы увидела небольшой силуэт, до жути похожий на мальчика с фотографии. Мальчишка был бледен, словно пустое полотно, а его лицо было скривлено в испуге. Он стоял возле открытого окна и, не отрывая взгляд, смотрел большими, словно стеклянными, глазами. По всему телу Мэри побежали мурашки, от страха девочка не могла дышать, она слышала каждый звук быстро бьющегося сердца. Она не могла сдвинуться с места, даже шевельнуть пальцем, все звуки стали особенно хорошо слышны - это сводило с ума. Внезапно силуэт исчез. Мэри стояла неподвижно, не сомкнув глаза, продолжала смотреть в темноту. Придя в себя, она осторожно зашла в комнату и включила маленький светильник, стоявшей на её столе. Девочка окинула взглядом комнату: все вещи были разбросаны по полу, ящики выдвинуты, а шкаф с одеждой открыт. Мэри с ужасом смотрела на произошедшее, всё ещё не веря, что она не спит и это не жуткий кошмар. В комнате нависла глубокая тишина, которую прерывал лишь ветер из открытого окна. По бледным щекам побежали слёзы. Девочка села на кровать и крепко обняла колени.
- Я тебя не боюсь, я тебя не боюсь… - шёпотом проговаривала Мэри, пытаясь успокоиться. Всю ночь она не могла уснуть. Как только она закрывала глаза, перед ней тут же появлялся пустой и холодный взгляд мальчика. Девочка боялась каждого шороха и звука, всматривалась в каждый тёмный угол комнаты.

Мэри проснулась ранним утром. На улице был густой туман и чувствовался приятный запах после дождя. В комнате всё так же царил хаос. Страх немного отступил, но состояние девочки было крайне ужасным. Голова будто раскалывалась на множество маленьких частичек, глаза покраснели и жутко болели от слёз. Девочке это не помешало, она собралась с силами и снова решила отправиться в злополучное место этого дома. Мэри привела себя в порядок, переоделась, ещё немного покрутилась у зеркала и побежала наверх. Не теряя времени, она снова решила покопаться в стопке книг и альбомов. Но она не нашла там ничего нового. Мэри окинула взглядом чердак и увидела на верхней полке шкафа несколько дневников. Она нашла старый стул и аккуратно подставила его, чтобы дотянуться. Взяв в руки пыльные дневники, она заметила, что из какого-то из них выпало несколько фотографий. Мэри плюхнулась на пол и стала внимательно рассматривать фотокарточки. На одной из них была девочка, и явно на этой картинке запечатлён её день рождения. У именинницы были белокурые короткие волосы, украшенные по бокам бантиками, залитые радостью глаза и маленький вздёрнутый нос. Перед ней стоял большой торт, украшенный свечками и небольшая коробка с бантом наверху. Сама девочка была одета в милое светлое платьице с рюшами. Мэри перевернула фотографию и сзади была надпись: «Двенадцатый День Рождения. Эстер Моррис 1830 год». Смотря на эту фотокарточку, у Мэри появлялись тёплые чувства, но одновременно с этим накатывала грусть. Девочку отвлёк внезапный глухой звук за спиной. Она немедленно обернулась и её взгляд приковала картина. Белая ткань лежала рядом с ней. Снова она почувствовала на себе холодный пронзительный взгляд, из-за которого перехватывает дыхание. Мэри не думая, ринулась с чердака на первый этаж. Девочка прошла в кухню. В доме стояла тишина.
- Мама? Папа? – прокричала она и её внимание привлекла записка, оставленная родителями на столе.
«Уехали в город за продуктами, будем не скоро. Хорошо позавтракай и не скучай. Очень любим! Мама и папа.»
- Ох, не волнуйтесь. Это место никогда не даст заскучать. Девочка решила наведаться к соседям. Мэри надела пальто и завязала поверх шарф, который связала её покойная бабушка, она им очень дорожит, ведь это единственное, что у неё осталось в память о ней.

Из-за густого тумана почти ничего не видно, кроме полуголых жутких ветвей деревьев, переплетающихся над головой. Мэри идёт, шоркая разноцветными листьями под ногами, и напевает чудную мелодию, раздающуюся эхом по всей округе. Наконец, она дошла до соседского дома. Внешний вид был достаточно отталкивающим, будто за домом не следили сотню лет, а может и больше. Она громко постучала в дверь - в ответ тишина. Ещё раз – ничего. Тогда девочка решила заглянуть в окна, в надежде увидеть хоть какие-то признаки жизни. Мэри пристально вгляделась и заметила, что кто-то выглядывает из-за штор.
- Я вас вижу! Откройте, мне надо поговорить с вами. – крикнула девочка. Через пару минут дверь отварилась и из неё вышел высокий мужчина в костюме, лет сорока. У него были светлые кудрявые волосы, аккуратный вздёрнутый нос и серые, будто пустые глаза.
- У меня совершенно нет времени! Чего тебе нужно, девочка? – быстро и с презрением сказал хозяин дома.
- Я Мэри Брикман, живу недалеко от вас. Я принесла вам пару фотографий, возможно вы знаете кого-то из них. Девочка достала из кармана пальто фотокарточку Артура Льюиса и протянула её мужчине. Он быстро кинул безразличный взгляд.
- Не имею ни малейшего понятия. Если это всё, то всего доброго. Он уже почти закрыл дверь, но Мэри успела подставить ногу, чтобы та не закрылась.
- Постойте же! – девочка достаёт вторую фотографию Эстер Моррис и показывает её. Мужчина заметно побледнел и изменился в лице. Он долго всматривался и будто шептал себе что-то под нос.
- Откуда у тебя эта фотография? – мужчина резко оторвался от своего занятия и пристально посмотрел на Мэри.
- Нашла в старых альбомах на чердаке своего дома. Вы знаете эту девочку?
- Боюсь, нет. Если я вам больше ничем не могу помочь… Он не успел договорить, как девочка перебила его вопросом.
- Как вас зовут? Скажите, и я вас больше не потревожу, обещаю.
- Дэвид Моррис. – дверь захлопнулась с громким звуком и Мэри чуть ли не вскрикнула от неожиданности. Девочка несколько раз проговорила про себя его имя и перевернула фотографию Эстер на обратную сторону. «Двенадцатый День Рождения. Эстер Моррис 1830 год».
- Совпадение? – подумала Мэри и с неприятным после встречи расположением духа отправилась домой.



Отредактировано: 14.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять