История разбитых сердец (сокращенная версия)

Глава 16

Прошла еще одна неделя. Десять часов утра. Жизнь Терренса потихоньку становится все лучше. Ну по крайней мере, это он так думает. Он заставляет себя так думать и радоваться жизни свободного человека. Мужчина практически не думает о Ракель и не скрывает, что очень рад ее уходу из его дома. Терренс лишь временами вспоминает о ней на несколько минут, но потом очень быстро забывает о ней, как будто он вовсе не думал об этой девушке. Как будто ее вообще не было в его жизни…

Терренс с огромным удовольствием проводит свободное время со своей подругой Рэйчел Сандерсон. Сейчас они подъезжают к ее дому, где временно проживает эта девушка. К слову, ей пришлось долго уговаривать своего отца, чтобы тот поговорить с ее приятелем и убедить его хотя бы послушать, как он поет и играет. Именно по этой причине Терренс поехал на встречу только сейчас. А до этого он почти каждый день встречался с Рэйчел где-то на нейтральной территории и наслаждался ее компанией.

Мужчина пока что считает все их посиделки чисто дружескими, хотя порой и позволяет себе немного больше по отношению к этой девушке, которая все больше заставляет его чувствовать себя лучше. А вот сама симпатичная блондинка искренне верит, что раз он не отказывается от совместного времяпрепровождения, то у нее есть прекрасный шанс завоевать его сердце и заставить забыть ту, которая не смогла по достоинству оценить столь чудесного человека, чувства к которому вновь стали просыпаться.

Время за увлеченной беседой пролетает незаметно. Они не замечают, как спустя какое-то время Рэйчел подъезжает к широким воротам одного из самых красивых и больших особняков в этом районе. Рядом с ними стоят два крепких на вид молодых охранника, что мило улыбаются Рэйчел. Они здороваются с ней и без проблем пропускают на территорию. После чего автомобиль девушки проезжает на туда, где она живет со своим отцом, и останавливается неподалеку от еще одной припаркованной машины.

Многомилионный трехэтажный особняк, стены которого окрашены в белоснежный цвет, с огромным количеством высоких окон, балконов, огороженных черными перилами с красивыми узорами. В нем определенно очень много комнат, которые могут быть так большими, так и маленькими. На огромной территории участка посеяна ярко-зеленая трава, цветочные клумбы и несколько небольших деревьев, за которыми регулярно ухаживают профессиональные садовники, а каждый уголок будет хорошо освящен благодаря огромному количеству освещения как снаружи, так и внутри.

— Ну что… — выйдя из машины и заперев ее на ключ, заправив прядь волос за ухо, задумчиво произносит Рэйчел. — Пошли знакомиться с моим отцом. Он уже ждет тебя.

— Да, конечно… — с легкой улыбкой уверенно отвечает Терренс. — Идем.

Терренс не успевает опомниться, как Рэйчел берет его под руку и тянет его за собой. Такое несколько вызывающее поведение его подруги немного смущает мужчину, но он ничего не говорит и молча следует за ней. В этот момент он продолжает изучать удивительно красивую окружающую его обстановку и все больше восхищаться тем, насколько прекрасно это место, в котором его подруге повезло жить.

Девушка быстро приводит Терренса ко высокой и широкой входной двери с интересными узорами и пару раз звонит в дверной звонок. После нескольких секунд ожидания им открывает молодая девушка маленького роста с темно-зелеными глазами и темно-русыми волосами, одетая в платье служанки черного цвета с белоснежным фартуком.

— Привет, Марджори! — с легкой улыбкой здоровается Рэйчел. — Это я!

Рэйчел жестом просит служанку отойти от двери и модельной походкой от бедра с гордо поднятой головой заходит внутрь дома, по-прежнему ведя за собой Терренса и держа его под руку.

— Добрый день, Рэйчел, — с легкой улыбкой здоровается Марджори. — Вы сегодня ранняя пташка.

С этими словами служанка по имени Марджори закрывает входную дверь.

— С самого утра что-то делайте, куда-то бегайте… — уверенно отмечает Марджори. — Хотя обычно вы встаете куда позже.

— Да, у меня и правда много дел, — задумчиво отвечает Рэйчел. — Например, я должна была привезти этого молодого человека сюда, чтобы мой папуля поговорил с ним кое о чем.

— Да-да, я помню. — Марджори с легкой улыбкой подходит поближе к Рэйчел. — Ваш отец предупреждал. Неужели вы все-таки уговорили его побеседовать с еще одним гитаристом?

— Так точно! — бодро произносит Рэйчел. — Папуля долго не верил, что этот человек сможет его поразить, но я верю, что он будет в приятном шоке и не захочет с ним расставаться.

— Вот как…

— Кстати, Мардж, познакомься, — скромно улыбается Рэйчел и указывает на рядом стоящего Терренса. — Это Терренс МакКлайф. Он, кстати, мой школьный друг. Мы учились в одной школе и были хорошими друзьями.

— Очень приятно, — с легкой улыбкой кивает Марджори, переведя взгляд на Терренса.

— Взаимно, — спокойно произносит Терренс.

— Мистер Сандерсон уже ждет вас в своем кабинете. Проходите туда.

А в этот момент Терренс невольно думает:

«Надо же, а она разве не узнала меня? Не узнала самого Терренса МакКлайф? Самого сексуального мужчину на свете! Черт… Неужели мое время и правда уже прошло, и все уже и забыли меня? Она слишком спокойно отреагировала на мое имя. Хотя раньше одно только его упоминание заставляет девчонок визжать и едва ли не падать в обмороки от счастья. Что же происходит сейчас? Почему все так изменилось?»

— Ну что, Терренс? — обращается к Терренсу Рэйчел. — Идем к папе? Он уже должен ждать тебя у себя в кабинете.

— Э-э-э, да конечно, — слегка прикусив губу, немного неуверенно произносит Терренс. — Пошли.

— Не бойся, мой папуля не кусается и не убьет тебя, когда ты появишься на пороге.

— Я и не боюсь.

— Идем, красавчик, идем! Не заставляй его ждать!

Рэйчел снова подхватывает Терренса под руку и куда-то тащит за собой, пока мужчина не восторге от того, что ему приходиться буквально бежать за своей довольно возбужденной и улыбчивой спутницей, чтобы успеть за ней, ибо та идет уж слишком быстро. Пока мужчина об этом думает, он послушно следует за девушкой и осматривается вокруг, никак не выражая свое возмущение насчет того, что подруга тащит его за собой и отмечая, что внутри дом выглядит не менее шикарно, чем изнутри, над дизайном работали самые лучшие и профессиональные дизайнеры с отменным вкусом, а мебель определенно была привезена откуда-нибудь из-за границы.



Отредактировано: 07.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять