История Хендрика Зеленса

55 Земля

Хендрик провел в выделенной ему каюте достаточно времени, чтобы понять, насколько система корабельного порядка на этом корабле отличается от жизни на кораблях Кроун. Для морского народа корабли были местом постоянной жизни, домом. Для этих же людей корабль был всего лишь деревянным сооружением, увезшим их от дома и теперь болтающимся по волнам.

Карсиане, а именно так назвал их Леонис, были людьми суши, выбравшимися в море с одной лишь целью — целью наживы. Настоящими моряками являлась лишь малая часть команды и те испытывали любовь к морю лишь на суше, по которой теперь скучали.

Когда Леонис вошел в каюту, Хендрик сидел погруженный в свои мысли.

— Зачем вы покидаете дома? — спросил он, заметив своего светловолосого надзирателя, представившегося при знакомстве штурманом.

— Ты говоришь о море? — уточнил Леонис — В основном по морскому пути осуществляется торговля с государствами, не доступными при передвижении по суши.

— Зачем тогда вам с ними торговать?

— Карсия богата мехами различных животных, но не владеет местами добычи железной руды. У нас прекрасные пекари, но недостаточно полей для выращивания зерна. Карсия окружена лесами, дающими древесину, но далека от гор, в которых можно было бы добыть камни для украшений…

— Для украшений? — переспросил Хендрик — Так вы называете блестящие безделушки, которыми обвешаны ваши женщины?

— Ха-ха. — засмеялся Леонис — Ты и правда читал достаточно для того, чтобы делать выводы, но слишком мало, чтобы действительно все понять…

— Ты назвал меня глупцом?

— Ни в коем случае! — успокоил пленного штурман — Не стоит быть таким вспыльчивым. Я всего лишь говорю о том, что наши обычаи и увлечения невозможно понять из тех книг, которые можно найти у капитанов.

— Тогда объясни мне их!

— На это нам не хватит времени…

— Море огромное! Мы успеем обсудить многое!

— Боюсь, что я тебя расстрою…

— О чем ты? — Хендрик изучающе посмотрел на Леониса.

— Дело в том, что мы уже прибыли в Лиос. Лодка готова. Король Милтон ждет тебя…

Хендрик послушно встал и последовал за штурманом. Он помнил, что судьба морского народа зависит только от него.

***

Когда Хендрик с Леонисом вышли на верхнюю палубу, их взгляду предстал вид города, от которого их отделяла широкая полоса залива. Вода была на столько чистой, что сквозь нее хорошо прослеживалась полоса обрыва дна, не дающего кораблям подходить ближе. Около десятка лодок плыли в сторону города и столько же возвращались обратно.

Возможность рассмотреть сам город представилась пленному лишь в лодке, везущей его к нему. Серые каменные стены центральной части города, располагающейся на удалении от береговой линии, грозно возвышались над деревянными домиками рыбаков и небольшими кирпичными постройками мастерских.

Хендрик чувствовал, как от города веет запахом сточных канав и выгребных ям, потом рабочих и тухлой рыбой… Неприятные запахи, которых казалось не замечали его спутники, навязчиво проникали в нос, вызывая рвотные позывы.

— Как вы здесь живете? — спросил он у Леониса.

— Ты привыкнешь к этому. — пообещал тот, сразу поняв причину его вопроса.

— Разве к этому возможно привыкнуть? — удивился пленник.

— Человек способен привыкнуть ко всему!

Лодка медленно приблизилась к берегу. Кажущиеся прежде маленькими двухэтажные дома теперь заслонили собою стены замка, оставив видимой лишь башню, уходящую в небо.

— Выходи! — скомандовал Гимбер, которого по не понятной для пленника причине называли Везунчиком — У нас еще много дел!

Хендрик не сопротивлялся. Он понимал, что сопротивление было бесполезно и помочь ему могло только чудо.

«Гав, гав» — раздался звук, заставивший Хендрика отпрыгнуть в противоположную от него сторону.

— Ха-ха-ха! — засмеялся Гимбер — Ты что, никогда собак не видел?

— В море не водятся собаки! — зло бросил ответ пленник.

— Близко не подходи, а то съест! — предостерег его Везунчик.

— Не бойся, это обычная дворняжка. — шепнул Леонис — Мы держим собак в домах, чтобы охраняли наше имущество и… И для увеселения.

Хендрик удивленно посмотрел на штурмана, но ничего не сказал. Он уже начинал привыкать к странностям жизни на суше.

По пути к замку пришельца из моря ожидало еще много удивительного: играющие с пушистыми зверьками дети, бегающие во дворах птицы, громко мычащие рогатые существа и, самое удивительное, скачущие верхом на длинноногих скакунах одетые в железо люди.

Леонис неустанно отвечал на вопросы Хендрика, с трудом перебивая смех Гимбера, сопровождающий каждый из них. Но Зеленс не реагировал на подобную реакцию капитана «Пираньи» и лишь однажды, когда тот перегнул со своими шутками, пообещал при первой возможности перерезать тому горло.

В прочем Гимбера это не испугало и смех в перемешку с шутками продолжались до самого замка, в котором их ждала не самая приятная новость — короля не было на месте. Это означало только одно — день был потерян.



Отредактировано: 02.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять