История Хендрика Зеленса

57 Милтон Сиантрис

С нетерпением ожидаемое последние несколько дней развлечение закончилось неудачно и единственное, что радовало короля Милтона было еще более долгожданное возвращение его флота.

До короля дошли слухи об успехе операции, закончившейся не только полным уничтожением врага, длительное время разворовывающего торговые суда, но и взятием пленника. Последнее было особо приятным.

Встречу с представителем морского народа Милтон решил провести в своем тронном зале, колонны которого были покрыты золотыми пластинами, а стены украшали прекрасные картины великих боев. Сам трон короля, стоявший здесь со времен правления семьи Жиргов, был вылит из чистого золота и исполнен на столько искусно, что можно было только гадать, сколько времени ушло на создание его резных узоров.

— Ваше величество, разрешите привести пленника? — спросил один из стражников, когда король занял свое место.

— Пусть заводят! — приказал Милтон, знающий, что его гости ждут уже несколько часов.

В зал вошли трое мужчин. Леониса и Гимбера Милтон знал и потому их появление не привлекло внимание короля, что нельзя сказать о Хендрике.

Высокий мощный мужчина с отросшими за время, проведенное на «Пираньи», волосами головы и лица, и одетый во рваную выцветшею черную одежду удивил правителя Карсии своим видом. Однако, судя по реакции, богатая обстановка тронного зала не произвела на гостя должного влияния.

— Итак, этот оборванец и есть представитель великого морского народа? — усмехнулся король.

— Ваше величество, этот человек капитан одного из их кораблей! — поспешил высказаться Леонис, видевший гнев в глазах Хендрика.

— Капитан потонувшего корабля… Верно? — вопрос Милтона был явно адресован гостю.

— Сиус примет героев в свое царство! — Хендрик постарался ответить, как можно прозрачней.

— Сиус? — король вопросительно посмотрел на своих подданных.

— Это их бог… — тут же пояснил Леонис, заметивший растерянность Гимбера.

— Однако ты своего бога не увидишь! — засмеялся Милтон — Как и своих друзей!

— Их убили по твоему приказу? — Хендрик понимал, что дерзость может стоить ему жизни, но безопасность его народа была важнее.

— Твоего? Этот дикарь обращается к королю на «ты»! — смех снова наполнил зал — Я — король Карсии! И да, ты прав, весь твой народ убили именно по моему приказу!

— Ты — тварь!

— Тварь? — голос Милтона изменился — А кто тогда вы? Преступники, грабящие мирные суда! Безжалостные убийцы, не знающие пощады тем, кто смеет сопротивляться!

— Мы всегда старались сохранить жизнь даже тем, кто желал убить нас!

— Это знаю я, знаешь ты… Но история запомнит все именно так, как ее напишут. А я постараюсь, чтобы ненависть поколений к морскому народу росла пропорционально любви к правителю, его уничтожившему!

— Есть те, кто знает правду! — воспротивился Хендрик.

— Так же, как знают ее цену…

— Вся твоя власть — это всего лишь мираж, основанный на внушении, лжи и страхе! Но миражи не бывают вечными…

— Возможно ты прав… — не стал спорить Милтон — Но на мой век миража хватит. Бросьте его в камеру! Дикарям не место среди людей!

Двое стражников подошли к Хендрику и, толкнув в сторону выхода повели в тюрьму. Заключенный не сопротивлялся. Король убедился в том, что народа Кроун больше не существует. Не стоило давать ему возможность усомниться в этом.



Отредактировано: 02.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять