Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье?

58.

— Прекрасно! Значит, познакомимся. Любимая, а какие у нас планы на вечер? Мы же пойдем с тобой на прогулку, я так привык, что мне хочется, чтобы это стало нашей семейной традицией, — сказал Сергей.

— Обязательно, только давай чуть позже. Меня Михал Михалыч немного нагрузил работой, — сказала я Сергею.

— Какой еще работой? А почему я об этом ничего не знаю? — удивился Сергей.

— Смотри, вот эту пачку газет он собирал все время. Здесь находятся статьи и рецензии на выступление ансамбля. И это довольно большой объем работы. Надо посмотреть, работает ли компьютер, чтобы я смогла быстренько перевести хотя бы большую часть статей. Когда я увидела эту пачку, я спросила его, а почему он не дал мне эти газеты раньше, я бы уже все сделала. Но ты же знаешь Михалыча! Он собирал все материалы, а теперь хочет, чтобы я сделала эту работу за пять минут, — с упреком в адрес Михалыча сказала я.

— А если ты не успеешь? Что тогда? – спросил Сергей.

— Тогда я закончу перевод уже дома, и это будет повод встретиться с тобой. Ты не будешь возражать? – спросила я Сергея.

— Как я могу быть против! Я думаю, что мы с тобой будем встречаться гораздо чаще, чем ты думаешь, до тех пор, пока я не оформлю развод, – уверенно сказал Сергей.

Мы договорились увидеться через два часа в холле гостиницы, а я решила проверить компьютер. К моему счастью, он был в рабочем состоянии и имел доступ в интернет. Я подумала, что нужно как можно быстрее сделать эту работу, чтобы не чувствовать себя связанной по рукам и ногам. Обычно, я довольно быстро делаю переводы, у меня богатый опыт в этом направлении, поэтому сначала я хотела рассортировать прессу по датам наших гастролей и затем оценить объем и прикинуть сколько времени понадобиться, чтобы выполнить эту работу.

Я посчитала, что там было двадцать статей, некоторые газеты печатали статьи одних и тех же журналистов, так что в итоге оказалось шестнадцать разных статей. Если переводить по 3 статьи в день, то мне понадобится пять-шесть дней, но я могу сделать это и быстрее, ведь еще добавятся статьи из миланских газет, а мне очень не хотелось брать работу домой.

Текст статей был достаточно легким, за два часа я перевела две статьи. Можно будет даже поработать ночью, а потом поймала себя на мысли, что вряд ли Сергей позволит мне работать, но ничего, я должна все успеть. У меня хорошая работоспособность, поэтому буду стараться сделать все в срок.

Потом я быстро переоделась и спустилась вниз. В холле меня уже ожидал Сергей, а когда мы собрались выходить на улицу, подъехала машина Джанкарло Карены. Он открыл переднюю дверь машины, из которой вышла очень эффектная молодая женщина с черными, как смоль распущенными волосами, одетая с иголочки, в брендовую одежду от лучших дизайнеров мира.

— Добрый вечер! Позвольте вам представить мою жену Ольгу, — сказал Джанкарло.

— Добрый вечер! Очень приятно познакомиться, меня зовут Эмилия, а это коммерческий директор ансамбля – Сергей, — сказала я и протянула ей руку.

— Привет, ребята! – сказала по-русски Ольга. — А вы, Эмилия, еще лучше, чем я думала. Мне Джанкарло про вас все уши прожужжал.

— Так вы – русская! Как приятно познакомиться со своей соотечественницей! А вы откуда, если не секрет? – спросил Сергей.

— Да, я из Санкт-Петербурга, но живу в Италии уже семь лет. Вот вышла замуж, не устояла черед чарами Джанкарло, — ответила Ольга. — А вы, Сергей, тоже очень красивый мужчина. Мне нравятся такие типажи, как вы.

— Спасибо, но я уже женат, и вообще мое сердце занято, — парировал Сергей.

В то время как Джанкарло доставал чемодан Ольги из багажника, я подошла к нему, чтобы поблагодарить за шикарный номер, на что он мне ответил:

— Эмилия, вы заслуживаете гораздо большего, путь это будет вам моим маленьким подарком. Надеюсь, что Серджо тоже понравится, — подмигнул мне Джанкарло, и направился вместе с Ольгой в гостиницу.

Я сначала не поняла, что он имел в виду по поводу Сергея, но не стала уточнять, ну, конечно же, он прекрасно знал, что мы вместе с Сергеем, поэтому и намекал на то, что в этом номере нам будет очень хорошо и комфортно. Кстати, потом я узнала, что в таких же номерах жил Михал Михалыч и сам Джанкарло Карена.

— А эта Ольга еще та штучка! Окрутила Карену, живет в свое удовольствие, нигде не работает, ищет приключений на свою задницу, терпеть не могу таких, она мне чем-то напомнила Марину, вот стерва! — с возмущением сказал Сергей.

— Будь с ней очень осторожен, от таких людей можно ждать всего, что угодно, они просто не могут жить без пакостей, так что держись от нее подальше, – посоветовала я Сергею.

— Ты, как всегда права. Да ну ее подальше. Пошли лучше гулять, я открыт для новых впечатлений. Веди меня, моя путеводная звезда! – с радостью сказал Сергей.



Отредактировано: 12.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять