Из деревни с любовью, или История одной попаданки

Глава 20. В ожидании музыки

Вечер настал слишком быстро. Одну меня не отпустили, так что к зданию городской ратуши проводили все те же Яков и Матей.

Мы уже подошли к зданию, и я во все глаза смотрела на дам, что прибыли на праздник. На мою удачу я увидела, как несколько из них здоровались с мужчинами, приняв их руки и чуть присев. Я успокоилась, понимая, что легко повторю такое приветствие и не придётся смущаться и краснеть.

— Запомнила имена? — в очередной раз окликнул Софин муж. Я кивнула. — Один высокий, как каланча, не просмотришь, и седой. Второй, у которого ткацкий цех, лысый и с длинными усами. Что нужно сделать? — переспросил он.

— Договориться о встрече на завтра, — как прилежная ученица ответила я, пытаясь спрятать замёрзшие ладони в узкие рукава пальто.

— Вот и хорошо, — Яков радостно предвкушал новые деловые знакомства, оттого шёл передо мной, почти припрыгивая, и разве что не посвистывал.

— Только держись с ними построже, — Матей басил мне в затылок. Я между ними чувствовала себя, словно шла не на бал, в тюрьму под конвоем. — Чтоб не подумали, что на свиданку зовёшь.

— Да пусть хоть на свиданку! — ответил за меня Яков, — Главное, чтобы пришли. А там уж я разберусь!

Матей явно собирался что-то ответить, но ту Яков резко остановился так, что я ойкнула, столкнувшись с его спину.

— Ваше Сиятельство, — поздоровался он, снимая с головы шапку.

Я замерла, не решаясь выглянуть из-за плеча, даже вцепилась замёрзшими пальцами в пальто Якова. Но тот, не замечая моей хватки, просто сделал шаг в сторону, и передо мной предстал Эдриан.

Он был без плаща. Тёмный камзол из плотной ткани подчёркивал фигуру и ширину плеч. Белоснежная рубашка едва выглядывала из-под расшитого серебром жилета, манжеты украшали узкие полоски кружева.

— Добрый вечер, — произнёс он, протягивая мне руку. Я перевела на неё взгляд и увидела большой серебряный перстень с гербом.

Снова подсмотрела в его лицо. Такое же приветливое и открытое, как и утром. Но теперь весь его облик просто кричал мне: сейчас я говорю с графом. Я сначала испугалась, но в следующее же мгновение поняла, что это даже хорошо. Не буду строить иллюзий, поддавшись на обаяние этого шикарного мужчины.

— Поздоровайся, — очень громко прошептал Яков, подталкивая меня в спину, да не рассчитал силы, так что я почти ввалилась в объятия Эдриана.

Он уверенно поддержал меня, и на миг я почувствовала, как его рука крепко обхватила талию, удерживая от падения.

— Кажется, я должен считать это самым необычным приветствием сегодняшнего вечера, — сказал он с лёгкой усмешкой.

Щёки мои вспыхнули, я торопливо отстранилась.

— Простите, это всё Яков… — прошептала я, стараясь не обругаться вслух, что и сейчас выставила себя в дурном свете. Хотела же поздороваться, как подобает приличной горожанке, но снова моя нелепая сущность вырвалась вперёд.

— Ах, так это была помощь вашего делового партнёра? — Эдриан перевёл взгляд на Якова, который уже готов был провалиться сквозь землю. — Смелая тактика. Но, возможно, в следующий раз сто́ит позволить даме само́й выбирать момент для объятий.

Яков пробубнил извинения, и она поспешили скрыться за спинами всё прибывающих гостей.

— Алиса, — Эдриан предложил мне локоть, чтобы проводить в здание. Я не без колебаний приняла его руку, волнуясь, что и здесь могу сделать что-то не так. — Вы уверены, что на этих мужчин можете положиться? — спросил он, смотря им вслед.

— О, поверьте, рядом с ними я спокойна, — ответила я, и, чуть подумав, тихо добавила, — А вот рядом с вами… не уверена.

Эдриан, услышав мои слова, слегка сбился с шагу, но быстро взял себя в руки.

— Для меня это слышать очень неожиданно.

— Да? — удивлённо переспросила я, прокручивая в голове каждое сказанное мной слово. Но нет, мысль я передала совершенно верно. — Эдриан, — мы вошли, и я остановилась, позволяя ему снять с моих плеч пальто. — Вы мужчина, граф и обладаете силой и властью. А я — никто. Просто мастерица. Это неровный вес. И оттого тревожно. — Он слушал внимательно, не сводя с меня глаз. — И да, рядом с деловым партнёром, чью жену я знаю, и соседом, которого отец отправил приглядеть за моей тётушкой, я чувствую себя спокойнее, чем рядом с вами.

Когда слуга забрал пальто, я вдруг почувствовала себя голой. И даже бархатное платье и кружева не прикрывали меня. Ведь я знала, что всё это фальшь: старые театральные шторы, перешитое Мирино платье, да нелепые цветы из детских воротничков — всё это больше обнажало меня.

Но я едва успела подумать, что не смогу затеряться в этом шуме, среди изысканно одетых людей, как Эдриан коснулся моей руки. Совсем легко, кончиками пальцев, будто он проверял, здесь ли я. И этого оказалось достаточно, чтобы сердце на мгновение перестало колотиться в тревоге.

— Я услышал вас, Алиса, — сказал он тихо. Вокруг гул голосов, смех, звон каблуков, но слова Эдриана прозвучали так ясно, будто мы были только одни. — И потому обещаю: этот вечер я оберегу вас от всех. Даже от самого себя.

Я подняла взгляд и встретила его глаза. В них было то, чего я не ждала: внимание, спокойствие и уважение. От этого стало ещё труднее дышать. Люди проходили мимо, смеялись, здоровались, а мы стояли в самом центре тишины.

Я боялась пошевелиться, боялась разрушить этот хрупкий миг, когда его слова защищали меня больше, чем стены ратуши.

Он чуть склонил голову, предлагая руку.

— Позвольте мне быть вашим проводником в этот вечер.

Я кивнула. Его ладонь оказалась тёплой и уверенной, и в тот же миг нас снова накрыл шум, свет, блеск люстр и музыка.



Отредактировано: 10.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять