Избранница герцога

Глава 5

— Каждое лето мы ездим в Лорвил к тетушке, — щебетала леди Мелисса, сидя напротив герцога. Она рассказывала про себя уже полчаса, и Орсен едва не зевая, утомленный бесконечным рассказом молодой графини, уныло ковырял ужин в своей тарелке. Аппетит пропал, как и желание выслушивать пустую болтовню молоденькой леди. И почему королева Октавия выбрала именно эту девушку? Она ведь совершенно пуста в красивой оболочке.

Орсен наблюдал за Мелиссой, тщательно пытаясь найти ответ.

Девушке едва исполнилось восемнадцать лет, а ее родные уже начали искать для нее жениха. Причем сделали это еще два года назад, отправив, как и многие другие аристократические семьи, портрет леди Мелиссы в королевский дворец. Как было известно, Октавия любила устраивать чужие судьбы. Видимо, граф Оберия надеялся, что его чудесная дочка, обладающая множеством талантов, как говорилось в послании королевы, станет выгодной партией какому-нибудь благородному лорду. А может быть, обратит на себя внимание даже самого принца.

Стоило Орсену об этом подумать, как его губы изогнулись в кривой усмешке, что не осталось незамеченным для леди Мелиссы. Ведь та, щебеча без остановки, то и дело поглядывала на герцога, словно ища в нем одобрение ее безостановочной трескотни.

— Простите, милорд, я сказала что-то смешное? — с придыханием вымолвила Мелисса, и в ее глазах вспыхнул странный огонек. То ли страх, то ли раздражение. Орсен не успел считать ее эмоции, потому что леди Мелисса ловко умела маскировать их за маской благовоспитанной очаровательной леди.

— Нет, — покачал он головой, извиняющееся улыбаясь. — Продолжайте.

Леди Мелисса на миг надула свои пухлые розовые губки, а потом, подозвав слугу, попросила поменять ее блюдо. Не прошло и пары мгновений, как она продолжила рассказывать о летних приключениях, в которые всегда отправлялась со всей семьей, чем вгоняла в тоску Орсена. Лучше бы он провел это время за рабочими делами или с книгой в руке.

Наверное, он слишком стар для романтических увлечений. Или же просто Орсену неинтересны подобные отношения?

На миг он задумался. А ведь герцог только и делал, что работал и никогда не задумывался над своим будущем вне стен кабинета. Может, ему все же нужно довериться королеве и жениться?

Орсен вздрогнул, стоило этой безумной мысли поселиться в его голове. Нет, конечно же, нет!

Королева затеяла игру, и Орсену нужно знать, отчего Октавия выбрала именно его из множества других неженатых аристократов.

— Милорд, расскажите о себе.

— Что? — Орсен отвлекся от тарелки, по которой размазал овощное пюре, и перевел взгляд на леди Мелиссу.

Та сладко улыбалась. Ее длинные светлые ресницы взволнованно трепетали. Она выглядела мило, но чем дольше Орсен глядел на девушку, тем больше замечал меняющуюся мимику. Как вот сейчас, например. Он не расслышал ее вопрос, потому что отвлекся на собственные мысли, а леди Мелисса, заметив, что ее не слушают, позволила себе раздражение, которое отразилось на ее симпатичном лице чуть подрагивающими уголками губ и раздувающимися ноздрями.

— Увы, миледи, — откашлявшись, Орсен выпрямился, — но моя жизнь состоит исключительно из работы. Как вы знаете, — он старался звучать спокойно, но чувствовал, как в нем самом нарастает раздражение, а ведь это их вторая встреча за день, — я советник короля. Будучи приближенным к его королевскому величеству, у меня почти нет свободного времени.

Леди Мелисса натянуто улыбнулась. Похоже, ей не пришлась по душе идея, что ее, возможно, будущий супруг только и будет что делать, так безостановочно работать. Сама же Мелисса, как думалось Орсену, предпочла бы веселиться. Ее явно привлекал иной образ жизни, где было место для балов, встреч с друзьями и долгих прогулок.

— Как жаль, — выдохнула альвинка, и ее светлые реснички запорхали как крылышки бабочки, — но я уверена, у вас найдутся интересные истории. Ведь вы так часто бываете во дворце, а там, как известно, никогда не бывает скучно.

Орсен мысленно скривился. У леди Мелиссы ошибочное представление о жизни во дворце. Ибо именно сейчас королева Октавия скучала, да так сильно, что решила женить королевского советника вот на этом создании.

Вздохнув, герцог отложил салфетку.

— Конечно, миледи. Как только я вспомню хоть одну интересную историю, я обязательно поделюсь ею с вами, — сказал он, медленно поднимаясь из-за стола. Ужин его порядком выбил из сил. — А теперь я должен извиниться. Мне нужно вернуться к срочным рабочим делам.

— Так поздно? — вымолвила леди Мелисса, удивленно уставившись на герцога.

Тот кивнул.

— Как я уже сказал, у королевского советника нет времени на отдых.

Леди Мелисса поджала губы. Ей явно было что возразить, но она предусмотрительно промолчала.

— Тем более я думаю, что вы бы предпочли отправиться отдыхать пораньше. Путь был неблизкий.

— Ох, да, — вспыхнув, леди Мелисса тоже поднялась из-за стола, — вы правы. Дорога забирает последние силы.

— Тогда позвольте, я вас провожу до ваших покоев, — учтиво предложил Орсен, желая как можно быстрее отделаться от леди Оберии.

Та приняла предложение, положив ладонь на согнутый локоть герцога.



Отредактировано: 12.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять