Глава 8
Олиента Виарог
— Нас не должны видеть вместе, — пискнула я, и Дарреги, к моему огромному удивлению, втолкнул меня в кабинку, плотно прикрыл дверь и навис сверху. Я за его действиями следила с огромным удивлением. — Зачем вы закрыли нас тут? Намного легче было бы спрятать меня одну!
— Нет, совсем не легче. Если студенты меня увидят, поверьте, они не уйдут, пока внимательно не рассмотрят эвиару, которой я здесь выбираю нижнее белье. В этом не сомневайтесь, — заявил ректор, прижимаясь ко мне непозволительно близко. Я положила руки ему на грудь, пытаясь слегка оттолкнуть.
— Я поняла, вы правы. Но, по-моему, здесь достаточно места, чтобы вы немного отстранились.
— Разве? — вскинул бровь ректор, будто вообще не услышал меня.
— Эвиар, я принесла еще один комплект… — раздался из-за двери растерянный голос сотрудницы лавки. — Эвиар Дарреги?
Мы переглянулись. В кабинку постучали. Ректор закатил глаза, подхватил с вешалки комплект белья, который выбрал ранее до того пуританского безобразия, и захлопнул дверь кабинки с той стороны.
— Примерял, — сообщил мужчина, а сотрудница попыталась заглянуть в кабинку, но ректор преградил ей путь.
— На себя? — удивилась женщина, наверняка бросив взгляд на кожаный корсет и то веревочное безобразие для постельных игр.
Я прыснула в кулак, представив себе сцену. Он ведь наверняка невозмутим, как и всегда!
— Магистр Дарреги? — раздался голос Альверта и его неспешные шаги.
Сердце пропустило удар: вдруг нас рассекретят?! К счастью, я была за закрытой дверью. К сожалению, я не могла видеть выражение лица Дарреги, который сейчас стоит с им же выбранным комплектом.
— Доброго дня, студенты, — совершенно безразлично протянул Артиан.
— Магистр, вы не один? — спросила Панветти, и я буквально представила, как сейчас вытягивается её шея в попытке заглянуть в кабинку.
— Конечно, он не один, Фаира, — вставил Альверт. — Было бы весьма странно, если бы ректор подбирал подобные аксессуары себе.
Я живенько представила Артиана в том веревочном комплектике… м-м, главное — не засмеяться! Впрочем, на Альверте бы тоже смотрелось незабываемо!
— Скорее не себе, а для своего удовольствия, — парировал мужчина. — Это в подарок. Так что заглянул сюда буквально на пару минут.
— А что вы тогда делаете у примерочных кабинок, а не у расчетной лавки? — заметил Альверт.
— Это допрос, студент Сарготерри? — со сталью в голосе спросил ректор.
— Простите, что задержала вас, эвиар Дарреги, — вмешалась сотрудница салона, которая вовремя решила исправить свою оплошность и спасти из неловкой ситуации клиента. — Вот как раз еще один комплект принесла, который вы просили. Позволите упаковать заказ?
— Разумеется. Студент Сарготерри, студентка Панветти, рад был вас видеть, — все тем же спокойным тоном произнес Артиан и направился, видимо, к расчетной лавке.
Я выдохнула, но потом вовремя вспомнила о незапертой кабинке и тут же задвинула щеколду. Успела за секунду до того, как в неё начала стучать Панветти.
— В этой кабинке разбито зеркало, — вновь спасла меня сотрудница салона. — Прошу пройти в следующую.
— Благодарю, — пафосно откликнулась Панветти, а я, тихонечко выдохнув, присела на пуф.
На губы скользнула улыбка. Так странно: раньше в моей жизни не происходило ровным счетом ничего! Отец держал меня под стеклянным колпаком, подобно розе я цвела на заботливо удобренной клумбе, теперь же я пыталась привыкнуть к новым агрессивным условиям. И пусть мне было сложно, неприятности сыпались как из рога изобилия, мне все же нравилась та реальность, в которую я попала. Теперь я стала чувствовать вкус жизни!
В кабинке пришлось просидеть около получаса. Потом, к счастью, гости ушли, а я смогла выбрать себе нормальные комплекты (правда, не удержалась и тот пуританский тоже взяла, никак рассчитывала на первую брачную ночь с Дарреги!) и дождалась возвращения ректора.
— Вижу, вы все же не постеснялись взять комплект, выбранный мной, — с усмешкой заметил мужчина.
— Я подумала, что использую его в качестве подарка вашей настоящей невесте. Скажу, что все соответствует вашему вкусу и можно смело использовать в супружеской жизни с вами.
— Как вы добры, эвиара, — озорно улыбнулся Дарреги. — Не думаете, что комплект в итоге придется оставить себе?
— О чем вы? — совершенно растерянно спросила я, и ректор прищурился.
— Не будем задерживаться. Мы и так потеряли много времени, — все же посчитал нужным сменить тему мужчина.
Фиктивный жених оплатил покупки, и мы вернулись в карету. Он протянул мне пакеты, в которых еще лежали и корсет с веревочным безобразием.
— Пришлось купить на глазах у Сарготерри.
— Подарите это одной из ваших любовниц, раз уж подарок вашей жене подготовила я. Мне подобное будет дарить исключительно муж.
— Значит, в принципе вы не против таких комплектов? — прищурился Дарреги, и я пожала плечами, отвернувшись к окошку. — Покупки все равно заберите. Дарить подобное любовницам я не намерен. Как вы заметили, такое дарят исключительно женам.
Интересно, почему? Мне хотелось спросить, но тема разговора была слишком откровенной, поэтому я не решилась. Но все же… потому что любовницы должны покупать себе подобные комплекты сами, ведь это в их интересах? Впрочем, думать об этом мне совершенно необязательно.
— Куда теперь? — спросил Дарреги.
Я призадумалась. Хотелось отомстить Дарреги походом в какое-нибудь невообразимо скучное место, но я поняла, что нас могут увидеть. Месть откладывается. На самом деле я уже проголодалась, но просить Дарреги отвести меня в ресторацию не могла. Во-первых, совесть и скромность были категорически против. Во-вторых, нас там вновь могли увидеть, а этого мне совершенно не хотелось.
— У меня еще остался огромный список покупок, которые необходимы для академии.
#7630 в Фэнтези
#1491 в Юмористическое фэнтези
#15530 в Любовные романы
#4671 в Любовное фэнтези
магическая академия, вынужденный брак, невинная героиня
16+
Отредактировано: 12.09.2020