Тук – тук послышалось стук и скрип открывающейся двери.
- Здравствуй, друг мой (итал.)
Произнес Евгений входя в кабинет.
- Ты закончил? (итал.)
Спросил Патрицио наливая вино во второй стакан.
- Да, как обычно!
С улыбкой произнес гость, и потянулся за бокалом вина
- Хм... Токайское вино в граненом стакане, у тебя нет вкуса. (итал.)
Не получив ответа, отпил вина и запрокинул голову.
- Вино бесподобно, где ты его раздобыл? у тебя есть связи с двором Венгрии? (итал.)
- Есть знакомые, если хочешь могу послать заказ! (итал.)
Ответил хозяин, вальяжно присаживаясь в кресло.
- Не стоит, бес меня попутал, нету у меня такого состояния чтобы ТАКИЕ вина покупать! (итал.)
Повисла, тишина товарищи наслаждались творением Венгерских виноделов.
Капли дождя стали бить по стеклу с новой силой.
И дождь с новой силой и натиском начал выражать свои эмоции. Апофеозом этой погоды стал басистый раскат грома.
Мотивы Шопена заполнили комнату. Это Патриццио поставил пластинку.
- Есть в этом времени своя романтика Евгений, загадочность я бы сказал волшебство как в рассказах Фрэнка Баума. (итал.)
- Что ты будешь делать с ребенком? Ты же понимаешь, что его нужно отдать на воспитание в орден? (итал.)
Проигнорировав высказывание собеседника спросил Евгений.
- Ни в коем разе друг мой, ни в коем разе. Я собираюсь воспитать его, и он станет дамокловым мечом для ордена. (итал.)
Спокойно ответил Патриццио.
- Ты все еще считаешь, что орден, ужасен? (итал.)
- Он стал гнилым еще со времен Христа. Евгений я был там, когда он пришел, словно господь открыл нам глаза и обучил нас. Но друг мой, мы все ошибались, орден это кровоточащая рана нашей планеты. Нас готовят на убой словно свиней. Хоть я и не вижу всей картины. Но я в этом уверен.
Закончив длинный монолог он и сам не заметил, как перешел на русский язык.
- Ты уверен, в своем решении? (итал.)
- Абсолютно.
И положил на стол Walther P–38.
- Обратного пути нет Риччи.
- Я знаю, я довольно долго размышлял и с каждым годом моя уверенность в принятом мной решении становилась крепче.
Кожаные перчатки коснулись пистолета, мгновение и пистолет исчез в пространстве. Евгений встал с кресла и словно Walther P–38 растворился в пространстве.
- Заходи в гости.
Прошептал Патриццио, но в комнате никого уже не было.
Лишь гомон дождя, и музыка Шопена составили копанию убитому горем человеку.
***
- Кхм…
Отвратное чувство похмелья, охватило Патриццио.
- Эйй... слуга, принеси вина.
Громко потребовал, лекарство, но не получив ответа, шатаясь словно первый раз вышел в море, поднялся и побрел к двери в поискать нектара жизни.
Спустившись в залу, он не обнаружил ни алкоголя, ни прислуги, но услышал звонкий смех со двора.
Открыв входную дверь, яркий солнечный луч ослепил пьяного графа. Щурясь закрыл лицо рукавом испачкавшейся рубахи.
- Куда это вы все запропастились, вина мне. (икнул)
Обиженно воскликнул Патриццио. И взглянул в сторону летней беседки, ведь в ней находились вся прислуга.
Вся прислуга улюлюкала рядом с младенцем.
- Как его зовут?
- Граф не сказал, я думаю какое ни будь Итальянское имя, ведь он сын графа.
К тому времени, незаметно подойдя к беседке Патриццио произнес и тем самым напугав всех своей неожиданностью.
- Знакомитесь это Камилло Риччи.
- О, вы уже встали господин.
Суетливо кланяясь ответил Епифан, что был консьержем.
- Как видишь, да. Я кончено рад что вам по душе пришлось мое дитя, но черт побери где мое вино?
С наигранным раздражением, произнес Патриццо повышая тон на последних словах.
- Сию минуту господин, вам сюда подать или в ваш кабинет?
Извиняющееся произнес консьерж, и взглядом подав знак служанке чтобы та принесла вино.
- Пожалуй сюда, нынче чудесная погода.
Ответил граф поправив заворот мятой рубашки, на воротнике рубашки виднелись пятна крови. Увидев вопросительные взгляды присутствующих.
#35425 в Фантастика
#4988 в ЛитРПГ
#23988 в Попаданцы
#3350 в Попаданцы во времени
драма, магия, путешествие во времени
16+
Отредактировано: 07.07.2017