Вскоре из задней комнаты пришла девушка, и помогла старушке Чао быстро прибраться. На столе вместо трав, весов и прочего, один за другим начали появляться различные странные, незнакомые Лю Сяо инструменты.
С помощью Ци тело Сяо Ше взлетело в воздух. Старушка шептала заклинания, то оплетая змея светящимися нитями, то протыкая его иголками в тех или иных местах. Девушка, ее помощница, смешивала травы и, либо передавала из сразу же госпоже доктору, либо отдавала Высокому Хвосту. В таком случае парень относил травы на кухню, а потом возвращался с уже дымящейся миской лекарственного варева. Под бормотанием старушки жидкость тонкими струйками кружились вокруг фамильяра.
Что-то звонко хрустнуло, кожа Сяо Ше взволновалась, будто вода потревоженная камнем.
Это было тошнотворное, болезненное зрелище. Но Лю Сяо не отвернулась. От начало до конца она не могла оторвать глаз.
— Что же, — старушка устало свалилась на стул который ей услужливо принесла ее помощница. — На сей раз этого должно быть достаточно.
После всех проделанных манипуляций змей остался лежать, вытянувшись вдоль стола. Теперь, без хлопьев из засохшей крови и с обработанными царапинами, он выглядел гораздо лучше.
Лю Сяо протянула руку, но все же не решилась прикоснуться к фамильяру.
— Сяо Ше поправится?
— Тц, этому зверю все нипочем, — старушка пренебрежительно махнула рукой. — Дай ему немного Ци и все с ним будет в порядке.
— Ци? — рассеяно переспросила Лю Сяо.
— Передай ему сколько сможешь. Ты его хозяйка — твоя духовная энергия как раз подойдет.
— О. Но я и так уже отдала все, что у меня было?
Сейчас Лю Сяо была истощена. Ци едва ли теплилась в ее меридианах.
— Все что было говоришь? Хм, — пробурчала старушка. — давай руку.
— Зачем?
— Давай, давай, посмотрим, что там с твоими духовными венами, раз ты всю Ци отдала и выглядишь как дважды пережеванный рис.
Лю Сяо на самом деле уже собиралась возмутиться на такое грубое замечание (что это вообще должно значить?!), но старушка вдруг потянулась и сама схватила ее, Лю Сяо, руку. В следующее мгновение узловатые пальцы легли на запястье девушке.
— Я думала вы не меряете пульс?
— Тише дитя, не мешай.
Искра Ци уколола ее кожу — видимо старушка Чао применила какую-то диагностирующую технику.
— Хм, хм, — старушка долго к чему-то прислушивалась, присматривалась, а потом взяла другое запястье Лю Сяо и продолжила свои непонятные исследования.
— Что там? — Лю Сяо не смогла скрыть волнения просочившегося в ее голос.
Девушке было так плохо после того, как она съела пилюлю инедии. Могло ли помимо тошноты и головокружения это иметь какие-то еще, более серьёзные последствия?
И разве не это ли случилось с ней в ее пророческом сне? Меридианы Лю Сяо были исковерканы, и она навсегда лишилась возможности культивировать.
Неужели сейчас с ней происходит то же самое?!
— Тц-тц, силенок в тебе совсем мало, вот что, — сообщила старушка наконец отпуская руку Лю Сяо.
Ох. Ох! На какое-то мгновение Лю Сяо действительно подумала, что это может быть чем-то серьезным! Как можно так легкомысленно вводить людей в заблуждение?!
— Я знаю, — фыркнула Лю Сяо. Она была слаба, и что? Не то что бы это было какое-то невероятное открытие!
— Зверю нужна Ци. Много Ци. И раз уж вы связаны, то твоя ему подойдет лучше всего.
Иными словами, Лю Сяо с ее ничтожным уровнем культивирования никак не сможет предоставить нужное количество духовной энергии.
— Вы же сказали, что с ним будет все в порядке.
— Сказала, значит будет, — старушка тяжело встала со стула и подошла к одному из аптекарских шкафов. — Для начала нужно назначить лечение. Иглоукалывание, медитацию.
— Сяо Ше просто слабый духовный зверь без самосознания. Он не сможет научиться медитировать.
Достав из ящика холщевый сверток с иглами, старушка снова повернулась к Лю Сяо.
— А при чем тут твой змей? Лечение для тебя.
— О, — теперь Лю Сяо окончательно запуталась. — Для меня?
— Конечно. Как еще ты собираешься избавиться от своего проклятья?
#80872 в Любовные романы
#24972 в Любовное фэнтези
#50092 в Фэнтези
#1036 в Азиатское фэнтези
культивация, похищение героини, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 28.05.2025