Изгнанная драконом. Школа-сад попаданки

Глава 3

В глубочайшем шоке я смотрела в звериные глаза с вытянутым, как у кошки, зрачком. Нет, как у настоящего дракона! Раньше я такое только в фильмах да на картинках видела! Он что, правда умеет превращаться в дракона?!

— Отвечай на вопрос, я сказал! — Мужчина бесцеремонно встряхнул меня. —Беременна или нет?

Захотелось крикнуть: «Откуда мне знать? Я тут появилась пять минут назад! А вы вообще кто?!»

Мозг тут же подкинул ответ: это и есть тот самый лорд Рангард, о котором только что говорила Ида. Значит, страшный злобный человек из недавнего сна — это доставшийся мне в новом мире муж?!

Боже, он ведь натуральное чудовище! И разве можно так обращаться с беременными?! Даже если Одиана — то есть теперь уже я в её теле — и носила бы от него ребёнка, ему бы я точно об этом не рассказала!

— Нет! — прохрипела я, цепляясь за широкое запястье. — Отпусти!

Ноздри хищного носа раздулись, когда Рангард приблизился ко мне и шумно втянул воздух возле моих волос. Я старалась не шевелиться, не зная, чего ожидать от этого разъярённого человека. Да отцепится он или нет?! Звать на помощь тут явно бесполезно, а в драку лезть себе дороже. Скрутит и даже не заметит!

Горячая ладонь наконец разжалась, и я тут же постаралась отступить по стеночке ближе ко входу в дом, не сводя с визитёра потрясённого настороженного взгляда.

— Тогда зачем ты просила меня срочно приехать? — резко спросил он, расхаживая передо мной, будто чёрный гепард.

— Я? Просила? — повторила растерянно и даже остановилась.

Кто в здравом уме захочет пригласить к себе такого гостя?!

Рангард подступил ближе, и я отпрянула, подумав, что он вновь меня схватит. Но он только опёрся рукой о стену рядом с моей головой и вкрадчиво проговорил:

— Лучше не играй со мной, Одиана. — Двумя пальцами выдернул из-за пазухи сложенный вдвое желтоватый лист. — Это доставили утром.

Незаметно сглотнув, я аккуратно забрала бумажку и развернула. Уставилась на ровные строчки, выведенные… моим почерком! Язык определённо был не русский, какие-то закорючки, но я прекрасно его понимала.

В записке Одиана действительно просила мужа приехать, чтобы сообщить ему кое-что очень важное. Ни слова, ни даже намёка про беременность. Слава богу. Значит, я могу сказать что угодно.

Желательно нечто такое, чтобы муженёк окончательно стал бывшим и больше никогда меня не беспокоил. Не знаю, как Одиана Юрвелл, а я, Диана Юрьевна, совершенно точно о таком «принце» никогда не мечтала и держаться за него не намерена.

Соображать надо было быстро и не оплошать с объяснением. Лорд Рангард явно не прост. От него так и веяло влиянием, силой и богатством. Страшно подумать, что он может вот так врываться сюда и делать всё, что вздумается.

Такой разотрёт в порошок и глазом не моргнёт. Ну или превратит мою жизнь в ад.

Но раз уж он вдруг решил заменить смертную казнь, которой так грозил, на изгнание, мудрее не злить его лишний раз. К тому же прямо сейчас моё положение в этом мире слишком шатко, чтобы вести себя дерзко и вызывающе.

Сложив записку, я уже открыла рот, когда Рангард с презрением выплюнул:

— Надеюсь, ты не собиралась бросаться мне в ноги?

Я вспыхнула от возмущения. Кем он себя возомнил?! Не собиралась, пусть даже не мечтает!

Чуть было не выпалила это ему в лицо, но вовремя себя остановила. Чего так завелась-то? Я этого Рангарда знать не знаю. Он мне вообще никто. Но вот за бывшую хозяйку тела стало жутко обидно. До чего довёл бедную девочку этот жестокий, бессердечный человек?

К сожалению, как бы ни хотелось мне надеяться, что Одиана смогла собрать свою гордость в кулак, способ моего попадания сюда говорил красноречивее любых предположений.

Рангард внимательно посмотрел на меня и прищурился.

— Как только тебе хватило наглости провернуть такую аферу? Подделать истинность, навести на меня морок — и всё ради того, чтобы я женился на тебе и решил твои финансовые проблемы. Сама догадалась или кто-то надоумил?

Истинность? Морок? Я понятия не имела, о чём он говорит, и не знала, как следует себя сейчас повести. Одно было понятно: он обвинял Одиану в подлоге и обмане. Но оправдываться перед ним я не имела ни малейшего желания.

Рангарда разозлило отсутствие реакции. Приподняв мою голову за подбородок, он с угрозой прорычал:

— Скажи спасибо, что я смилостивился над тобой. И не смей смотреть на меня так надменно, иначе я легко могу передумать.

Отстранившись от его хозяйского прикосновения, я со сталью в голосе выдала:

— Я хотела сообщить, что согласна с твоим решением и больше не буду претендовать на возобновление… — запнулась и добавила обтекаемо: — отношений.

Рангард нахмурился, глядя на меня с явным подозрением.

Проклятье! Похоже, настоящая Одиана всё же вела бы себя иначе. Гораздо более… покорно? Мягко? Была бы заметно подавлена и расстроена? Судя по тому, что я увидела во сне, скорее всего. Кажется, она была романтичной и доверчивой натурой.

Попасться на горячем прямо сейчас в мои планы не входило. Придётся стиснуть зубы, затолкать привычки из двадцать первого века куда подальше и изобразить страдание от того, что он отверг меня и выслал сюда.



Отредактировано: 18.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять