Измена. Беглянка для генерала драконов

Глава 8

Лилиана

Почти пять лет спустя.

- В Империи на западе давно ушло спокойствие, Кларис, - пожилая дама сетует, читая очередную сводку новостей, - так что мы туда не поедем.

- Это ещё почему? - вторая чопорная пожилая леди поправляет шляпку и смотрит на свою подругу недоверчиво.

- А всё потому, что от их генерала - Эйдана Р'хатриса ушла жена, - понижает до шёпота первая леди, затем оглядывается воровато и почти одними губами произносит. - А потом и понесла от господина О'Шерра.

Да, сбежала, заклеймив себя же чудовищной ложью.

- Ты бы видела, во что генерал Р'хатрис превратился! Не человек и не дракон - зверь. Человеческого в нем не осталось! - продолжает первая дама. - Сын на западном Танреге сейчас, говорит, жуть. Глаза мертвые, аура звериная. Даже повадки зверя. Поговаривают, он потерял не только свою супругу, но и своего дракона.

- Да ты что?! - охает вторая пожилая леди.

Морщусь, слушая сплетни двух старух и продолжаю тщательно в лавке выбирать овощи для завтрака. Ардиель с Иссиль сейчас дожидаются меня в нашем крохотном домишке на окраине деревеньки.

Я думала, что до этого места подобные сплетни не дойдут. Ошиблась, дошли с опозданием в несколько лет. М ведь действительно я эти сплетни впервые слышу за несколько лет. Ох, знали бы, что та, кого они обсуждают, стоит рядом с ними.

Но, надо отдать должное О'Шерру: на меня действительно никто не показывал и пальцем. Взгляды тоже не бросали. Так, словно на севере даже не знают в лицо эту "избранницу" главнокомандующего. Никаких пересудов, сплетен и пережёвывания новости не было. О'Шерр ясно дал понять, что сожжёт любого драконьим пламенем даже за помыслы. А народ в Ардарии пуганый О'Шерром.

Кстати, о сожжении...

В последние пару недель все болтают лишь о том, как главнокомандующий генерал О'Шерр с чудовищным хладнокровием сжёг южную Леанию. Всю. Дотла. Вместе с животными, и птицами, вместе с домами и воинами. Малая часть мирного населения, увы, погибла тоже. Чудовищная смерть в бездновом драконьем пламени. Давно пора запретить подобное использование в сражениях. Но разве О'Шерру кто указ?

Но вот слова о моем муже вновь погружают меня в пучину прошлого. Надо признаться, что услышав одно лишь упоминание его имени, в душе колыхнулось лёгкое напоминание боли предательства.

Окидываю взглядом узкую торговую улочку и вдыхаю свежий весенний воздух.

Я выбрала это место ещё четыре года назад. Мы с Иссиль здесь расположились вполне сносно. Именно в этой неприметной деревеньке располагается второй и достаточно секретный штаб военачальника О'Шерра. И хороший военный госпиталь, где я и устроилась целителем. Не без помощи О'Шерра. А вот добилась уважения среди коллег - это уже без его подачи.

Я сыну так и не рассказала, где его отец. Он спрашивал, а я сказала, что тот большой начальник и прячет нас, чтобы нас не нашли его враги. Поэтому мы должны жить в деревеньке. Так что частично я сказала Ардиелю правду.

Ни маме, ни папе, я так и не смогла послать ни одного письма. Не хватило духу. Мирси это сделала за меня. Я же тогда боялась осуждения от близких. Боялась, что собственные родители будут винить меня в том, что это именно я разрушила семью с Эйданом.

Я умолчала и в разговоре с Мирси о нашем местоположении. Таков был уговор с О'Шерром. А теперь писать им ни с того ни с сего письмо отчего-то страшно. Хватает того, что я прошу Мирси навещать их и говорить, что у меня всё хорошо...

А ещё, в условия сделки вошёл серьезный артефакт, который носит мой сынок. Выходя из дома, ему приходится одевать его, чтобы навести на его облик иллюзию иной внешности. Ведь он точная копия своего отца - Эйдана Р'хатриса. Это ещё один нюанс, который я толком нормально не смогла объяснить сыну. Лишь только то, что иначе нас поймают враги его папы.

Ардиель уверен, что однажды папа придет за ним, а у меня щемит сердце от того, как он искренне верит в это. Папа не придет. Папа не должен узнать, что у него есть сын от меня.

Эйдан не должен узнать, как низко и подло я его обманула. Всё ради своей свободы. Мне безопаснее придерживаться привычной легенды.

Мой бывший муж поступил отвратительно. Сделал то, что я не смогу никогда ему простить.

Но даже спустя столько времени Эйдан преследует меня, изредка смотря на меня с каждого прилавка с газеты. Гордость, сила и жесткость западных земель Ардарии. Империи, где Истинность - пустой звук для большинства.

Когда-то я любила его настолько, что готова была простить всё. Любую ошибку. За исключением предательства. Я ведь боготворила его, дышала им. Но я смогла в себе это заглушить, к счастью.

Я давно перестала следить за новостями и не знаю, женился ли Эйдан снова... Личная жизнь генерала после моего побега больше нигде не освещается. Особенно на севере, где все только и боятся главнокомандующего О'Шерра. Ведь он сжёг южные прерии... Теперь это новость номер один по всей Ардарии, а не только на севере, как говорит Мирсабель.

А новость номер два - Эйдан Р'хатрис почти переплюнул О'Шерра в жестокости и бесчеловечности. Если Дэйраном движет цинизм, то что движет моим мужем, я так и не стала искать объяснения.

В кармане меховой мантии пульсирует небольшая переносная шкатулка. Тянусь рукой в карман и, щёлкнув крышкой, вытаскиваю плотный пергамент.

"Зайдешь?"

О'Шерр, как всегда, немногословен. С ним мы видимся раз в полгода,когда он посещает эту богами забытую деревеньку. Ардиель от него в восторге, поэтому я приняла решение, что видеться сынок с дядей Дэйраном будет ещё реже.

Что ж, время до начала работы в местном госпитале ещё есть.

Набрав пакет и расплатившись, я бреду в сторону штаба О'Шерра.

Дракон за эти года не изменился. Все такой же равнодушный взгляд золотисто-алых глаз скользит по мне, стоит войти в его кабинет.

Ставлю пакет на стул, а сама занимаю место в кресле перед его столом.

- Ты сжёг солнечную Леанию? - безэмоционально спрашиваю я, чтобы хоть с чего-то начать диалог.



Отредактировано: 15.11.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять