Я помогала на кухне вместе с другими служанками, когда в дверях появился лорд Сайлас.
Появление хозяина Ланмерейна здесь незамеченным, мягко говоря, не осталось. Разговоры стихли, кто-то и вовсе тихонько ахнул, а повариха от неожиданности уронила ложку. Невозмутимой осталась лишь миссис Уилсон.
— Мерелин, мне нужны дополнительные канцелярские принадлежности. — Лорд пересказал мою просьбу про перья и чернила двух видов. — Отыщи в Рок-Арво хорошего плотника и пригласи сюда. Кроме того, мне нужен тот, кто может нарезать из плотной бумаги карточки. Около сотни для начала. Полагаю, в типографии с этим справятся.
В глазах миссис Уилсон мелькнуло удивление, но исчезло спустя миг. И вопросы задавать она не стала.
— Да, милорд. Я обо всем позабочусь.
Лорд бросил взгляд на меня, задержал его на долю секунды и коротко кивнул. Я склонила голову и опустила глаза, смущенная этим сдержанным проявлением внимания.
Невольно подумала о том, что мой передник и, возможно, даже мое лицо сейчас все в муке, а в руках у меня миска с тестом. Не тот вид, в котором хочется представать перед хозяином замка.
Миссис Уилсон отдала пару распоряжений и исчезла вслед за ним. Теперь ничто не мешало служанкам во все глаза смотреть на меня.
— Давай, признавайся, — игриво произнесла Брина, отряхивая муку с ладоней, — почему господин вдруг как будто заметил, что в замке есть не только книги?
— И почему из всех он выделил именно тебя, новенькую? — без тени улыбки спросила Неста.
Надеюсь, в ее словах не было ревности — она, как-никак, дольше всех жила в Ламерейне. Если, конечно, не считать миссис Уилсон. Из разговоров с другими я поняла, что она пришла в замок, будучи молодой девушкой и служила еще родителям Сайласа Эйнара, ныне почившим.
Остальные молчали, но продолжали смотреть на меня в ожидании ответа. Я вцепилась в миску с тестом как в спасательный круг. На секунду захотелось прикинуться глухой.
— Ничего особенного, — пробормотала я, сосредоточенно вымешивая тесто. — Просто я подсказала ему кое-что насчет библиотеки. А господин проявил к этому интерес.
— Ты разговаривала с ним? — резко спросила Кэри.
Она лишь сегодня вернулась к работе после лихорадки, и все еще выглядела бледной. Однако сейчас ее щеки налились цветом, как будто я швырнула ей оскорбление прямо в лицо.
Взгляд у нее был колючий, губы поджаты, а пальцы вцепились в ручку ведра так, что побелели костяшки.
— Господин был в библиотеке? — продолжила она. — И ты с ним заговорила, когда он был там?
Я кивнула, не видя смысла это отрицать.
— Но разве миссис Уилсон не объясняла тебе, как следует себя вести? — К моему изумлению, Кэри почти кричала, и ее голос звенел от обиды. — Разве не учила тебя быть неприметной и не мешать господину?
Я приоткрыла рот, чтобы сказать что-то примирительное, объяснить, что мне лишь хотелось лишь ему помочь… Но Кэри уже развернулась и вылетела из кухни так стремительно, словно ее вытолкнул ветер.
В этом островке кухни повисла тишина, нарушаемая только легким потрескиванием жаровни.
— Я что-то не так сказала? — растерялась я.
Неста со вздохом махнула рукой.
— Не бери в голову. Кэри просто… Кэри. Все всегда принимает близко к сердцу. Особенно то, что касается господина.
— Она боготворит его, — хихикнула Брина. — Я серьезно!
Неста нахмурилась, не одобряя ее легкомысленный тон.
— И есть, отчего. Господин образован, начитан, невероятно умен. Да, он не похож на других лордов-драконов — не любит ни балы, ни охоту, ни торжественные приемы. Только книги, исследования и прогулки. Но это не мешает ему быть хорошим собеседником.
Заметив мой недоуменный взгляд, Неста объяснила:
— Когда-то в Ламерейне устраивались пышные приемы. Не знаю, хотел ли господин доказать, что заслуживает место в обществе или преследовал другую цель… Как бы то ни было, здесь побывало множество лордов и леди. Со всем господин был учтив и вежлив, со всеми мог найти общий язык. Его уважали, хоть он и был… не таким, как все.
Я хорошо могла представить Сайласа Эйнара в высшем обществе. Если в Рок-Арво или в Ламерейне проводили маскарады, он, наверное, и вовсе чувствовал себя как рыба в воде.
— Даже женщины его общества не чурались, — заговорщицким шепотом поведала Брина. — Так и висли на нем!
— Брина! — хлестко одернула ее Неста. — Но… в целом да. Он умеет… умел быть обходительным и галантным. Мы надеялись, что одна из тех, кто наслаждался его вниманием, станет хозяйкой Ламерейна и леди Эйнар, но этого не случилось. А потом… Все закончилось. Вот уже пару лет как господин не устраивал и не посещал ни одного приема.
Отчаялся соответствовать другим лордам-драконам? Или найти свою леди?
— Мне жаль, — тихо сказала я.
— За все время, что Кэри работает здесь, она не перемолвилась со своим идеалом и словом. — Брина с прищуром воззрилась на меня. — А ты, значит, не только заговорила с господином, но и дала ему некий совет, к которому он, вероятно, прислушался. Для Кэри это удар такой же жестокий, как нож в спину.
Я чувствовала, как краснею под взглядами других служанок. Несомненно, им хотелось знать, о чем таком я беседовала с не слишком разговорчивым господином и чем смогла его увлечь. Мне же хотелось затеряться среди кухонной утвари и ящиков с овощами.
Моя подавленность от Брины не укрылась. Она махнула рукой, словно развеивая сгустившееся напряжение.
— Ладно, хотите свежую сплетню? Помните лорда Харроу? — Брина понизила голос до интимного шепота. — Так вот, ходит слух: он отказался от помолвки! Говорят, его невеста оказалась обманщицей. Выдавала себя за драконорожденную, представляете? Он бросил ее, заклеймил и выгнал. А сам уже утешился в объятиях другой. Зовет ее своей истинной и невестой.
Слова Брины резали по живому. Обманщица. Заклеймил. Выбросил. И уже нашел другую.
Я застыла, до боли в пальцах стискивая ложку. Мой бывший жених горевал совсем недолго. Или же не горевал вообще.
#3166 в Фэнтези
#820 в Бытовое фэнтези
#1523 в Попаданцы
#1214 в Попаданцы в другие миры
истинная пара, попаданка и дракон, литмоб_чудовищная_лю...
16+
Отредактировано: 07.01.2026