Измена. (не) сломай ее крылья

Глава 6.

Проснулась, когда служанка Мели одернула тяжелые темные шторы, впуская теплый солнечный свет.

– Вставайте, госпожа Эйлин. Господин Винг уехал и перед отъездом приказал вас разбудить.

Я сладко потянулась. Вспомнила все, что произошло на балу и счастливо улыбнулась. Скоро моя жизнь изменится.

– Сейчас принесу вам перекусить. До ужина господа уехали, обедать будут в городе.

Значит, отца и братьев нет дома. Отлично, будет время прийти в себя и успокоится.

– Неси все, я ужасно голодная, – Мели с удивлением посмотрела на меня, а я рассмеялась. Обычно я не отличалась хорошим аппетитом, но сегодня у привычной еды был особенный вкус.

Хорошенько перекусив, оделась в любимое домашнее платье нежно-голубого оттенка под цвет глаз и спустилась в гостиную. Планов никаких нет, и я могу отдохнуть на любимом цветастом диванчике с хорошей книгой.

Скинула мягкие бархатные туфельки и села поудобнее.

Было сложно сосредоточиться, мысли то и дело убегали куда-то вдаль. Я часто отрывалась от книги и смотрела в широкое окно напротив. Оно занимало полстены и вид открывался великолепный.

Наш двор круглый год выглядел свежим и зеленым, а белоснежные дорожки создавали витиеватый рисунок на изумрудном ковре. Отец не скупился на поддерживающие заклинания, чтобы и двор, и дом выглядели идеально, не нанося урон репутации рода крылатых.

Мои мысли крутились вокруг Кейджа. Интересно, когда я увижу его снова? Он приедет сюда или будет ждать удобного случая встретиться на другом балу или в городе? А, если он передумает и не захочет взять меня в жены?

Гнала эти мысли от себя как можно дальше. Если я ему и не нужна, то, безусловно, моя магия обладает немалой ценностью.

В очередной раз уставившись в окно, заметила движение. В наши ворота влетел всадник на вороном коне. Стоило ему приблизиться, как я ахнула.

Сенатор Кейдж. Зачем же он приехал сейчас, без приглашения или на худой конец уведомления. Отца нет дома, братьев тоже. Я не смогу принять его.

Вскочила, заметалась по гостиной, подбежала к окну, тут же отпрыгнула, заметив Кейджа совсем близко. Он как раз повернул голову в мою сторону, но я вовремя спряталась за портьерой.

Притихла, прислушалась. Кейдж говорил с нашим дворецким. Мимо старого Джейкоба никто не пройдет без спроса. И какого было мое удивление, когда разговоры стихли, и уже через мгновение в двустворчатые двери гостиной тихо постучали. Затем одна из створок приоткрылась и забежала Мели:

– Госпожа Эйлин, к вам гость, – ее и так немаленькие глаза стали еще крупнее. Она явно пыталась на что-то намекнуть.

– Я никого не принимаю, так и передай, – меня возмутило, что Кейдж командует в нашем доме.

– И почему же, дорогая Эйлин, – Кейдж зашел следом за служанкой.

Несмотря на возмущение, присела в легком реверансе, приветствуя мужчину.

– Отца нет дома, я не могу принимать вас в доме одна.

– Что ж, в таком случае, дорогая Эйлин, приглашаю вас на прогулку, – Кейдж поприветствовал меня кивком и слегка улыбнулся.

– Гулять я могу только в сопровождении близких родственников или гувернантки.

– Тогда позовите кого-нибудь и поскорее. Погода сегодня дивная, – уверена, Кейдж знает, что в доме из хозяйской семьи я одна, но все равно настаивает.

– К сожалению, братья уехали с отцом, а гувернантку уже рассчитали.

– Возьмем с собой кого-нибудь из слуг, ваш Джейкоб отличный малый. Вполне подойдет.

– Хорошо, только недалеко. В нашем саду будет приятно прогуляться, – я сдалась под натиском аргументов. Стало очень интересно, что он хочет мне сказать. Неужели уже готов сделать предложение? Так быстро? – Позвольте я переоденусь.

– И непременно обуйтесь, – Кейдж взглядом указал на мои ступни в одних чулках.

– Непременно, – со всей возможной невозмутимостью, которой вовсе не чувствовала, подошла к дивану, надела туфли и медленно прошла мимо сенатора. – Джейкоб, распорядитесь насчет чая для гостя, – сказала старому дворецкому, выходя из комнаты.

Кажется, все слуги собрались в холле и усердно делали вид, что заняты. Понимаю их любопытство, сенатор умеет произвести впечатление своей привлекательной хищной внешностью, яркой харизмой и мощной аурой. И понимаю, что многие слуги переживают за меня. Из господ я одна замечала этих людей, общалась приветливо, стараясь сильно не докучать лишними указаниями. А слуги отвечали благодарностью и заботой.

Переоделась в темное довольно закрытое платье. Нужно сразу обозначить границы. Если Кейдж думает, что мое согласие на прогулку равносильно согласию на вольности, то мой наряд скажет ему об обратном.

Когда спустилась вниз и зашла в гостиную, Кейдж окинул меня медленным, внимательным взглядом. Уголок его губы дернулся, но мужчина промолчал.

Сенатор легко поднялся, подошел ко мне и предложил локоть. Я изящно расположила свою руку поверх его. Из дома мы выходили втроем. Джейкоб шел за нами следом, постепенно отдаляясь, но не теряясь из виду.

Я искоса наблюдала за мужчиной, идущим рядом со мной. Лицо с острыми скулами и четкой линией подбородка казалось бесстрастным.



Отредактировано: 11.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять