Измена. Она разбила наше счастье

Глава 28

— Ты проходи, проходи! — Илья Степанов манит меня, будто я испуганный ребёнок, и обводит широким жестом внушительных размеров гостиную люксового загородного коттеджа. — А то стесняешься, как неродная.

Я не стала удивляться такому добродушию, скосив взгляд на зажатый в его руке толстостенный стакан с болтавшейся на донышке янтарной жидкостью.

Никого из родни Степановой я, конечно, не знала, но никому из них не мешало обращаться ко мне с фамильярностью, присущей людям, которым их власть и богатство напрочь отшибали всякое представление о нормах поведения. Они вели себя так, как хотели. А принимаешь ты такое отношение или нет — не их в целом забота.

Я не лезла в разговор и не оправдывалась. Бросила в сторону отца Степановой бледную короткую улыбку, кивнула в знак благодарности и прошла вглубь помещения.

Коттедж был порядком набит совершено незнакомыми мне людьми, и от этого становилось особенно неуютно.

Но я пообещала себе, что делаю это ради мужа. В конце концов мы учились заново друг другу доверять и подниматься над теми вещами, которые раньше могли нам показаться непреодолимыми препятствиями.

И всё же порой мне казалось, что во мне говорило нежелание обесценивать нашу жертву — мы с Ренатом всё это вынесли не просто так. А значит, наши отношения достойны спасения. Особенно если цена оказалась до того высока…

Я присела на краешек роскошного дивана, и мне тут же всучили красивый фигурный стакан с согревающим напитком.

Ренат, которого оперативно вовлекли в разговор хозяева этого «выездного мероприятия», время от времени отвлекался от своих разговоров и присаживался рядом со мной, чтобы проследить, как мне тут куковалось одной.

— Ты не переживай, — убеждала я его. — Я в порядке. Правда, Ренат. Вот, наблюдаю за гостями. Даже беседую. Не волнуйся. У тебя-то как дела? Уже чувствуешь какую-нибудь пользу от разговоров?

— Да я сам не ожидал, что всё сложится так продуктивно, — с лёгким замешательством признался Ренат. — Меня уже даже подписать контракте подбивают. Там ничего такого революционного или особо важного, но это, что называется, первый шаг в правильном направлении. И если всё выгорит…

Муж заглянул мне в глаза. Давно я его не видела таким воодушевлённым.

— Если всё выгорит… это, Аль, совершенно новый уровень. Степанов с такими людьми меня познакомит!

— Я рада, что у тебя всё так здорово складывается, — искренне призналась я.

— Не у меня, — поправил он меня мягко. — У нас.

— У нас, — согласилась я и отпустила его к гостям.

Собственно, ради этого всё и затевалось. Если эта поездка действительно окажется настолько полезной, мне останется только похвалить себя за выдержку и терпение. Всё было не зря.

Время о времени, правда, приходилось иметь дело с некоторыми неудобствами. Я то и дело ловила на себе взгляды самого старшего брата Степановой. Если честно, я сразу запамятовала, как его звали. Но вот взгляд… такой взгляд вряд ли забудешь Мне всё казалось, я на невидимом прицеле у этого человека.

— Боится, что я их фамильное серебро потяну? — пробормотала я и сама усмехнулась своей мрачной шутке.

Когда вечер перевалил за середину, а между лопаток у меня словно вогнали невидимый кол, я встала и прошлась по комнатам, нигде особенно не останавливаясь. Эта своеобразная прогулка позволила мне слегка встряхнуться… а заодно и отметить, что я уже давно не вижу Рената. В какой-то момент я упустила мужа из виду и, только пройдясь по коттеджу, сообразила, что так нигде с ним и не встретилась.

— Странно, — пробормотала я, чувствуя, что ничего не могу поделать с собой.

Тревога тут же подняла свою хищную голову и потянула носом.

Но что хуже всего, Киры Степановой тоже нигде поблизости не наблюдалось.

Отставив опустевший стакан, я потёрла ладони, будто озябла, и решила на всякий случай повторить свой маршрут. Наверняка, просто его не заметила…

Галдевшая вокруг толпа мало помогала поискам, но в какой-то момент, свернув в один из коридорчиков, я услышала низкое:

— Кого-нибудь ищете?

Обернулась и невольно поёжилась.

Старший брат Степановой. Тот самый наблюдатель

— Мужа ищу, — с вызовом ответила я.

— Начальника Киры? — кивнул он, будто ему не требовалось моё подтверждение. — В верном направлении движетесь. Там дальше — отцовской кабинет. Кажется, они туда уходили.

Моё несчастное сердце надсадно дрогнуло.

Я кивком поблагодарила своего неожиданного помощника и скорым шагом направилась по толстой ковровой дорожке в сторону кабинета.

Дверь оказалось несложно найти. Она была приоткрыла, из-под неё лился тёплый свет, похожий на свет настольной лампы.

А ещё оттуда лились чьи-то приглушенные мольбы:

— Да… Да! Так… так хорошо. Не останавливайся!



Отредактировано: 10.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять