Измена. Последний отпуск перед разводом

Глава 6

Мужчины отвели меня к бассейну, вручили коктейль и принялись обсуждать завтрашнюю экскурсию.

- Я проведу вас сначала по обычному туристическому маршруту к водопаду, затем свернем на менее известную тропу, поднимемся повыше в горные пещеры, переночуем ночь и развернемся. К вечеру следующего дня будем в отеле, - говорит Вадим почему-то мне. – Как тебе маршрут?

Я пожимаю плечами и хмурюсь. Этот тип мне совсем не нравится.

- Не помню, чтобы мы с вами на ты переходили, - говорю я.

- Я видел тебя голой, - говорит он. – После такого довольно странно обращаться на вы.

- Я раздевалась не для вас! – возмущаюсь я.

- Детка-детка, не кипятись, - встревает Антон и поднимается со своего шезлонга. – Это же случайность. Посиди тут, насладись коктейлем, а мы пока все обсудим.

- Хочешь оставить меня здесь одну?

- На пару минут, - отмахивается Антон, и они с Вадимом вместе направляются к летнему бару.

Перед уходом Вадим окидывает меня оценивающим взглядом и подмигивает. Какая похабщина! Мне становится до ужаса стыдно. Нет, нельзя так здесь себя вести. Теперь все вокруг будут думать, что я девушка легкого поведения. Я глубоко вздыхаю и плотнее укутываюсь в парео, чтобы показать окружающим, что я не такая даже приблизительно. Разве только в закрытом номере с мужем, но это их совершенно не касается.

Вадим и Антон заказывают выпить и оживленно что-то обсуждают. В какой-то момент Антон наклоняется к Вадиму и явно понижает голос. Я прищуриваюсь, но по губам читать не умею и потому быстро сдаюсь. Наверняка он задумал для меня какой-то сюрприз. Но внутреннее беспокойство не желает отпускать. Вокруг такая чудесная атмосфера, голубое небо, прозрачная вода в бассейне, вкусный коктейль и зеленые пальмы. Люди вокруг счастливые, улыбаются и веселятся, и я одна, словно черная туча, слежу за мужем, будто он не с другим мужчиной разговаривает, а заигрывает с очередной блондинкой. Все, с меня хватит.

Я скидываю к черту парео и бомбочкой ныряю в бассейн. Купальник на мне достаточно закрытый, чтобы не оскорбить местных, да и я сама не мусульманка и не обязана следовать вообще всем традициям. А что до неприличных действий, так самый вопиющий поступок совершил Вадим, бесцеремонно оставшись в нашем номере после того, как застукал нас за интимными делами.

Вода замечательная. Я на минуту ныряю под воду и проплываю у самого дна, подсвеченного круглыми белыми лампочками, а когда выныриваю, наконец-то чувствую себя в отпуске. Завтра впервые в жизни меня ждет экскурсия моей мечты. Я наконец-то дождалась приключений! Все хорошо. Все лучше, чем когда-либо.

Вечер мы с Антоном проводим на местном рынке. Я закупаюсь различными рукодельными сувенирами и новой одеждой. Рынок пестрит яркими вещами, и первым делом я выбираю себе сумку через плечо с цветным принтом. Выглядит она расчудесно и необычно одновременно. В местном антураже все внутренние волнения успокаиваются, и на смену им приходит дикий девчачий восторг.

- Смотри, какая штучка, - говорю я мужу, пихая под нос маленькую фигурку совы, вырезанную из дерева. – Прелесть.

- Купи ее себе, дорогая, - отмахивается Антон и продолжает беседу о футболе с нашим новым спутником. Ума не приложу, зачем нам экскурсовод на рынке. В Малайзии все прекрасно говорят на английском, и я тоже. Понятно, что в джунглях нам без него не обойтись, но зачем он здесь?

Однако, Антон ведет себя с ним, как с лучшим другом, и я все больше начинаю чувствовать себя лишней в их компании.

- Может, зайдем куда-нибудь перекусить? – спрашиваю я, надеясь, что хоть за столом, когда я окажусь напротив мужа, он обратит на меня внимание.

- Здесь полно еды, - говорит Антон, - выбирай, что хочешь.

И он снова поворачивается к Вадиму, а Вадим смотрит на меня с сочувствием и пожимает плечами, от чего я чувствую себя еще более униженной. А ведь так было всегда. В любой компании Антон переставал обращать на меня внимание и просто переключался на других людей. Раньше я не придавала этому значения, а теперь после измены мне особенно обидно.

Я заказываю Лок-Лок – полусырые шашлычки, которые мне еще предстоит самой доварить в кипящем бульоне прямо на улице. Глядя на мой выбор, Антон кривит губы.

- Ты что сама будешь это готовить?

- Ага, - киваю я и опускаю шашлычок в бульон. Повар-продавец подсказывает мне на английском, как долго следует держать в бульоне шашлычки, а Антон еще больше морщится.

- Это что общая кастрюля для приготовления?

- Да, это традиция, - отвечаю я.

- А если ты что-нибудь подцепишь? – еще больше хмурится он. – Выброси эту гадость.

- Но… - начинаю я. Достаю готовые шашлычки из кастрюли и отхожу подальше.

- Алиса, - властным голосом велит мне Антон. – Выброси.

Я со вздохом смотрю на аппетитное блюдо и швыряю его в мусорку. Вадим все это время с любопытством наблюдает за нами с видом ребенка, попавшего на экскурсию в зоопарк. Я и не заметила, когда он успел тоже взять лок-лок и приготовить. Он стоит с шашлычками в руке, жует их, неприлично причмокивая и тянет:

- Мммм… как вкусно. Вы должны это попробовать.



Отредактировано: 02.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять