— Полина Дмитриевна, у вас всё в порядке?..
Заглянувшая в комнату горничная Катя видела, что у меня явно не всё в порядке. Но так уж тут прислуга воспитана — никто к тебе ни с какими инициативами не полезет, пока ты этого не позволишь. Инициатива, как известно, весьма и весьма наказуема. В этом доме — вплоть до увольнения.
Я не обладала такими полномочиями, чтобы попытаться как-то повлиять на работавшую тут систему. Мне наверняка тут же напомнили бы о моём месте.
— Всё в порядке, — я поспешно отёрла подбородок и щёки, но скрыть следы затяжных рыданий это, конечно, никак не могло. — Спасибо, Кать. Если что-нибудь понадобится, я тебя позову.
Катя кивнула и скрылась из виду. Но прежде всё-таки робко проинструктировала:
— На кухне остались горячие бутерброды и салат. Ваш любимый. Если вдруг захотите…
— Спасибо, — шепнула я, не представляя, как мне хотя бы крошка сейчас полезет в рот.
Но как выяснилось, ошибалась. Прошло ещё какое-то время, за которое я успела немного успокоиться и привести себя в порядок, сковывавшее меня нервное напряжение чуть отпустило, и я действительно ощутила голод.
Голодной я чувствовала себя ещё более несчастной, поэтому… может, всё же спуститься и чего-нибудь пожевать?
Гости наверняка уже разъехались, и сейчас внизу занимаются поздней уборкой. Да я и не пойду в ту часть дома. Кухня в стороне — я никого не побеспокою и меня никто не побеспокоит.
Переодевшись в домашний халат, я всё же решилась спуститься и по крайней мере сделать что-то полезное для своего организма. Раз уж все в этой семье пытались максимально ему навредить.
Если я хочу уйти от Жарова и распрощаться с этой семьёй, мне нужен план. Я не сумею этого сделать без какого-нибудь, пусть даже самого примитивного плана.
С этими мыслями я пробралась на кухню и залезла в холодильник, чтобы достать обещанный салат. Но мои мысли тут же смешались, когда за спиной у меня раздалось:
— Не помешаю?
Голос женский. Нахальный. И мне незнакомый
Но я каким-то образом уже знала, кто со мной говорит, ещё до того, как обернулась.
На пороге стояла оксфордская выпускница Эльвира Туманова — в том же самом вечернем наряде и с таким невозмутимым видом, словно это я прокралась на её кухню.
Она что, следила за мной?
Я натянула на лицо непроницаемую маску. Захлопнула холодильник. Ни о каком ужине и речи идти не могло.
— Что вы здесь делаете?
— Да вот, — пожала точёными плечами она. — Уже уезжать собиралась, а потом увидела, как ты на кухню крадёшься. Решила не упускать шанса перекинуться парой слов.
— Извините, но не припомню, чтобы мы с вами на ты переходили, — вздёрнула я вверх подбородок.
Представлю, конечно, какой у меня был вид — в этом простом домашнем халате и с лицом без следа косметики, опухшим от слёз.
— Хочешь, чтобы я перед тобой расшаркивалась? — глумливо усмехнулась она.
— Вас там за границей манерам не научили?
Не знаю, сколько мне удастся изображать эту арктическую холодность и невозмутимость, но понадеюсь, запаса моих сил хватит на то, чтобы не унижаться ещё и перед этой холёной дрянью, без зазрения совести зажимающейся по гулам с чужими мужьями.
Коварный тоненький голосок не преминул мне напомнить, что чужой муж был при этом совершенно не против. И даже больше того, почти наверняка выступал инициатором, но для меня это сейчас не имело принципиального значения.
— Нас там учили грамотно расходовать свои силы и время, — с лёгкостью парировала Эльвира. — И в нашем случае я не вижу никакого смысла тратиться.
Господи, да они действительно стоят друг друга... Как там моя свекровь восхитилась? Идеальная пара? Безусловно. Теперь никаких сомнений быть не могло. Лучше спутницы Жаров себе и отыскать бы не смог.
— Я тоже, — я указала подбородком в сторону выхода. — Поэтому идите, куда шли, и оставьте меня в покое.
— Хозяйку из себя строишь, — понимающе ухмыльнулась она.
— А вы строите из себя обнаглевшую гостью, которой прямо указывают на дверь, а она делает вид, что не понимает прозрачных намёков.
— Послушай, глупое ты создание, — оскалилась любовница мужа. — Жаров — мой. И этот дом скоро станет моим. Всё, что есть у тебя, станет моим. Ты свой шанс на счастье с ним потеряла.
Я стиснула зубы.
— Вас моя свекровь на меня натравила?
— Ирина Валерьевна тут ни при чём, — фыркнула брюнетка, окидывая меня с ног до головы пренебрежительным взглядом. — Ты думаешь, чтобы тебя с дороги убрать, мне понадобится чья-нибудь помощь? Да твой муж спит и видит, как избавиться от тебя!
Меня обдало волной леденящего ужаса.
— В нашей запутанной ситуации моего мужа, похоже, устроит только один вариант — если он овдовеет. Вы меня, Эльвира, убить собрались? А сюда пришли, чтобы об этом мне сообщить?
Красивое лицо скривилось в усмешке, исполненной искреннего презрения:
#6288 в Любовные романы
#1862 в Современный любовный роман
#1602 в Проза
#596 в Современная проза
сложные отношения, властный герой, измена
16+
Отредактировано: 12.01.2026