— Вот ты где, дорогая! — мне на талию опускается тяжелая ладонь, с силой вжимая в твердые бедра. — Что же, Армин... Было очень любезно с твоей стороны развлечь мою жену. Теперь нам пора идти.
Стою, окаменевшая от шока и страха. Не смею обернуться. Боюсь столкнуться с ним взглядом и прочитать там свой приговор. Хотя по голосу, в котором вибрируют злые нотки, уже понятно, что ждет меня дома, помимо отравленных иголок.
Мотаю головой в такт своим мыслям.
Домой не вернусь.
Ни за что.
— Дарран, — кивает магистр, приветствуя мужа с едва заметным холодком. — Не знаю, как принято в твоем ведомстве, а в моей Академии стучатся прежде, чем войти.
— Ты же знаешь, мне плевать на условности. Я беру свое, — усмехается муж, — без стука и светской чепухи.
Чувствую, как пружинят каменные мышцы под его одеждой. Муж тянет меня к выходу, а я скольжу по лакированному паркету и безуспешно пытаюсь стряхнуть с талии широкое запястье. Вот только легче, наверно, было бы сдвинуть гранитную глыбу.
Он мог бы закончить этот фарс, закинув меня на плечо, но в присутствии чужого дракона вынужден соблюдать хотя бы толику условностей, о которых только что отзывался с презрением.
— Думаю, тебе будет любопытно, — небрежно бросает Вернон, склонившись над кипой бумаг, разложеннымх по столу. — Мы как раз обсуждали с адепткой условия поступления. Можешь остаться и послушать. По дружбе.
Слова ректора медленно доходят до мозга, но как следует осознать их не получается.
Какая адептка? Какое поступление? О чем он? Неужели все-таки решил мне помочь?
Но я ведь не собиралась учиться магии! Хотя... Если учеба поможет мне выбраться из клетки, то дайте мне учебники, и я с радостью превращусь в самую прилежную заучку!
Хватка Даррана ослабевает, позволяя, наконец, освободиться из его рук. Похоже, он задается теми же вопросами, что и я, и перед уходом собирается все прояснить.
— Значит, адептка, — он передергивает плечами и буравит собеседника пристальным взглядом, от которого воздух в помещении сразу холодеет на несколько градусов.
Тот ни капли не тушуется.
— Я знал, что ты будешь не в восторге. Но леди Амакиир умеет быть невероятно убедительной, — вежливо кивает в мою сторону.
— Вот как, — муж щурит глаза, словно приценивается к противнику. — И кто оплатит ей учебу? Насколько мне известно, годовой курс в Академии обходится в двадцать тысяч рахм. Видимо, леди Амакиир забыла, что таких денег у нее нет.
— Статья двести тридцать пять внутреннего устава Академии, — ректор с безмятежной улыбкой разводит руками. — На основании десятилетнего стажа преподавателей их дети, имеющие магическое дарование, имеют право на бесплатное обучение в Академии. Против устава не попрешь, сам понимаешь.
— В таком случае, попросим Луару продемонстрировать нам какое-нибудь магическое дарование, — Дарран выдвигает меня в сторону ректора, словно артистку на сцену, и ехидно добавляет: — Вперед, дорогая, не стесняйся! Покажи нам что-нибудь эффектное!
Его слова бьют по больному. Муж считает, что мой единственный дар — предвидение, о котором с сегодняшнего дня я вынуждена молчать. Он не знает, что жена шьет, бывает, не только руками. Я и сама не уверена, сойдут ли мои фокусы с иголкой за «дарование», но ничего другого показать все равно не смогу.
Отцепляю от пояса вещевой мешок под темным плащом. Стараюсь при этом не обращать внимания на потяжелевшее дыхание мужа — он только теперь понимает, что я заранее готовилась к побегу.
Под настороженным взглядом Даррана вынимаю из плотной мешковины коробочку с иголками, вдеваю в ушко синюю нить.
На темно-сапфировом камзоле мужа с самого утра болтается пуговица, удерживаясь на одном честном слове. Вот на ней сейчас и продемонстрирую свои навыки!
Подкидываю иглу в воздух, мысленно ею управляя, вонзаю в блестящую пуговицу и семью стежками намертво пришиваю к ткани. Привычно закрепляю нить, отрываю. Все также, силой мысли, убираю иголку в коробочку и засовываю обратно, в вещевой мешок.
Готово. Пуговица пришита. Без единого прикосновения. Без всяких плетений. Но сойдет ли это для поступления?
Перевожу взгляд с Даррана на Вернона. На лицах драконов ничего не возможно прочитать, а я взволнованно дышу, понятия не имея, как растолковать их молчание.
Я никогда не училась магическим плетениям. Отец показывал мне, совсем маленькой, как делать порталы, но на втором уроке что-то пошло не так. Вместо соседней комнаты меня занесло в лесные дебри, с комарами, слепнями, ядовитыми растениями и воющими хищниками. Родители насилу нашли меня, зареванную, покусанную насекомыми, перенесли домой и долго отпаивали успокоительным чаем.
С тех пор я панически боялась магии в своих руках. Отец уговаривал меня вернуться к занятиям, но при одной мысли об обучении меня бросало в дрожь. В конце концов, даже он, портальный магистр со стажем, отступил. Когда меня отдавали в школу, так и записали в документах: «магически пустая». Только члены семьи знали про дар предвидения, но по вполне понятным причинам старались его не афишировать.
А иголки и нитки — это же не магия! Это часть моих будней. Я их чувствую, как продолжение кончиков пальцев. Просто руками действовать приятнее и как-то привычнее. Казалось, когда я вышиваю вручную, то оставляю в своей работе частичку своего тепла. Поэтому к бесконтактному шитью я прибегала редко. Только, когда поранюсь.
— Значит, вы управляете предметами без магического плетения, — подытоживает магистр и как-то странно при этом смотрит на мужа.
А тот с непонятным выражением смотрит на меня.
Смесь досады и… удивления?
Киваю.
Вернон, встрепенувшись, буравит взглядом гостя и укоризненно цокает языком:
— И ты хотел спрятать в своем замке такой талант, а?
Ничего не понимаю.
Я талант?
В недоумении перевожу взгляд с ректора на Даррана, злого и мрачного.
Впрочем, последний быстро переводит тему:
#5048 в Любовные романы
#723 в Романы о неверности
#1402 в Любовное фэнтези
драконы, истинная пара, властный герой
16+
Отредактировано: 22.02.2024