Измена. Жена на продажу

Глава 4. Тот, от кого не спрятаться

Мои внутренности завязываются в узел. Я в панике открываю рот, чтобы задать сотню вопросов, но не произношу ни одного. Мой дракон? Дирэн? Он нашёл меня? Как?!

Этого не может быть! На ватных ногах подбегаю к окну, и тут же отшатываюсь. Тёмные глаза, длинные чёрные волосы. Дирэн стоит прямо, хотя на улице хлещет снег. И смотрит на нашу избушку.

Дрожащей рукой закрываю рот, чтобы не закричать. Он хочет забрать меня? Увести и отдать Иммолио?! Я не допущу этого! Ни за что!

Дженна ловит мою руку, успокаивающе гладит ладонью. Она пытается угомонить мою тревогу, хотя у неё самой дёргается глаз.

- Милая. Возьми это, - она достаёт из сумки какие-то засушенные цветы, - и полезай под кровать. Только чтобы ни звука!

- Под кровать?

- Быстро, я сказала!

Сжимая в кулаке несколько стебельков с жёлтыми цветочками, опускаюсь на колени, потом ложусь на пол у кровати, и втискиваюсь под самую стену. Только какой смысл? Кровать узкая, он сразу меня заметит. Тут сыро, и ноздри щекочет запах мышиных подарков.

Дженна открывает входную дверь, впуская порыв ледяного ветра.

- Господин! Входите же!

Спаси меня, Великая Драконица, умоляю! Мне так страшно, что приходится с силой сомкнуть челюсти, чтобы зубы не стучали! Тем временем Дирэн входит в дом, и Дженна спешно закрывает двери.

Я даже не дышу, лишь слёзы катятся от страха. Зачем он пришёл?! Почему он так жесток со мной?! Я ведь была верной и любила его. И не заслужила такого обращения!

Его присутствие ощущается сразу. Воздух словно становится суше. Кожу покалывает, а в том месте, где была метка, как огнём печёт.

- Ох, присаживайтесь, - доброжелательно говорит ему Дженна, - в такую метель в лесу заблудиться, ну надо же!

- Где она? – устало спрашивает Дирэн, - ты знаешь, кто.

Значит, он не может видеть меня сейчас?! Дженна дала мне эти стебельки, это благодаря им?! Неужели она умеет творить колдовство такого уровня?!

- Кто?

Дженна с такой искренностью отыгрывает непонимание, что верю даже я. Она просто демонически убедительно выглядит: брови чуть-чуть нахмурены, на лице озабоченное выражение. Целительница ставит на стол чайничек, из которого наливала воду в чашку.

В комнате стаёт ощутимо теплее. Даже не так: становится ещё суше. Воздух будто щекочет в горле, провоцируя кашель, но я сдерживаюсь. Только цветочки в моих руках опускают головы.

- Та, из-за кого я сжёг твой дом, - Рэн смотрит на Дженну с угрозой, - моя жена. Бьянка. Она была у тебя.

- А, та девчонка? Её привёл Киллиан, внук нашей деревенской прачки. Я её подлечила, и они ушли.

- Ушли, значит? – с угрозой спрашивает Дирэн.

- Ушли, - подтверждает целительница, - а что, мой дом был похож на приют для всех страждущих? Ты хоть знаешь, милок, сколько народу ко мне приводят?! Каких хочешь! Однажды ко мне пришла женщина, беременная пятернёй. Ей было семьдесят шесть лет. И я даже её не прогнала! А твоя девчонка покрутилась в доме с полдня, и исчезла. Даже Киллиан не знал, куда подалась твоя супружница. Так что при всём уважении, дражайший… Решайте свои проблемы сами, ладно?

Один из цветков внезапно распадается у меня на глазах – осыпается пылью на пол. И до меня доходит, что это не жар от печки настолько осушил воздух. Это Дирэн воспользовался своей магией, чтобы отыскать меня! И, когда последний цветок увянет и опадёт, Рэн меня обнаружит!

Мне даже смотреть на него больно. Лицо, бывшее когда-то родным, самым любимым, стало лицом предателя.

Любимого предателя…

Великая Драконица, ну почему я всё ещё продолжаю его любить?! Почему сейчас, когда я прячусь от него под старой кроватью в лесной избушке, Рэн кажется мне ещё более притягательным?! Чуть нахмуренный взгляд; тяжёлый подбородок, добавляющий его облику ещё больше суровости… Что со мной? Или это беременность так действует на меня?!

- Найди её, - Дирэн медленно чеканит каждое слово.

Он щёлкает пальцами, и из этой же ладони высыпает на стол несколько золотых монет. Его мнение - для таких, как Дженна, эти монеты составляют огромную ценность.

По моим ощущениям, Рэн сбавляет обороты. Цветы вянут куда медленнее. Он испытывающе смотрит на целительницу. Я уже и сама не знаю, чего ждать. Дженна прониклась ко мне симпатией, но, по сути – я для неё никто. Свалившаяся на голову обуза.

- Я тебе ничего не должна, господин, - мягко отвечает целительница, отодвигая монеты, - особенно после того, как ты сжёг мой дом без объяснений, и без выяснений всех обстоятельств.

- Нет, так нет, - деловито отряхивает одежду Рэн, - заваришь чаю?

Что за напасть! Уходи уже, Дирэн! Хватит!

- Конечно, - Дженна слишком вежлива, чтобы отказать человеку, прямо попросившему её о такой мелочи, - у меня тут есть травы…

Она греет воду в крошечном чайничке. А я внимательно наблюдаю за собственным мужем, насколько позволяет моя поза под кроватью. Он не дурак. Рэн цепко осматривает помещение, несколько раз пройдясь взглядом по месту, где я лежу. Травка Дженны работает прекрасно, но ещё один цветок рассыпается в пыль. Меня бросает в пот.



Отредактировано: 14.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять