Измена.Попаданка в отверженную

8

Голоса вокруг меня начали постепенно проясняться, пробиваясь сквозь туман, окутывающий сознание. Я попыталась глубже вдохнуть, но тело всё ещё было тяжёлым, как будто привязанным к кровати. В комнате витал запах гари и лёгкий дымок, который щекотал ноздри. Остатки того взрыва, который я невольно устроила, всё ещё напоминали о себе.

— Это просто немыслимо, — прошептал один из лекарей, склонившись над кроватью. Его голос дрожал от удивления. Он вглядывался в меня так, словно я только что воскресла из мёртвых.

— Никто не ожидал, что у вас проявится такой дар. До этого не было ни намёка на магию.

— Да уж, — подтвердил другой лекарь, стоя чуть в стороне и наблюдая за моим состоянием. — Лорд Вальторн, вы понимаете, что вам придётся быть готовым ко всему? Магия в этом возрасте... это нечто совсем иное. Мы никогда не сталкивались с подобным в её случае.

Я чувствовала, как их взгляды пронизывают меня, словно изучают каждый вздох, каждое движение. Но прежде чем я успела что-то сказать, в разговор вмешался Веорн Каларис. Его голос резанул тишину, как удар хлыста:

— Дар? Дар, говорите? — в его тоне звучало откровенное презрение. — Это не дар, это безумие! Ты видишь это, Кэриан? — Он шагнул вперёд, оборачиваясь к моему мужу, его глаза сверкали от ярости. — Она специально напала на мою сестру! Тебе стоит открыть глаза и увидеть правду. У неё с головой не всё в порядке!

Его слова словно врезались в меня. Сердце защемило от боли. Я едва смогла повернуть голову в его сторону. Каждое обвинение, которое он произносил, словно наносило удар в самое сердце. Но прежде чем я успела вымолвить хоть слово, Кэриан прервал его, голос его прозвучал уверенно и твёрдо:

— Эмилия слишком ослаблена после болезни. Как она может напасть, если раньше в ней вообще не было никакой магии? — В его тоне сквозила защита, словно он хотел оградить меня от всех возможных обвинений. Я чувствовала его силу и поддержку, но внутри всё равно гудел страх.

Лекари переглянулись, но прежде чем кто-то из них успел вмешаться, вперёд шагнул мужчина в тёмной мантии. Его голос был холодным и чётким, лишённым эмоций:

— Я провёл магический анализ. . Перед нами остаточные следы магии тьмы, — он посмотрел на Кэриана, его взгляд был серьёзным. — Ей обладает только королевская ветвь, и человек с такой магией должен состоять на служении короны.

Комната моментально замерла. Все взгляды были обращены к моему мужу. Я посмотрела на Кэриана, который, казалось, на мгновение замер, но затем его голос снова прорезал воздух, полный возмущения и внутреннего гнева:

— Это моя жена, — сказал он резко, его тон был резким, почти агрессивным. — Она занимается домом и должна рожать мне детей. Женщины не служат. — В его словах звучало возмущение, словно сам факт того, что меня могли бы забрать из нашего дома, казался ему оскорбительным.

Но мужчина в мантии не отступил. Он не показал ни страха, ни уважения перед титулом Кэриана. Его голос оставался спокойным, но непреклонным:

— В любом случае, милорд, я обязан сообщить королю. Магия тьмы — редчайший дар. Такие люди подлежат особому учёту. Независимо от пола, человек с таким даром должен служить короне.

Я почувствовала, как Кэриан напрягся. Он шагнул ближе к мужчине, словно пытаясь задавить его своим авторитетом и физическим присутствием. Его глаза вспыхнули гневом, а кулаки были сжаты так сильно, что казалось, они вот-вот треснут.

— Я не отдам свою жену, — сказал он резко, его голос был полон решимости. — Она останется здесь, в моём доме. Её место — рядом со мной, и никто не имеет права забрать её.

Мужчина в мантии кивнул, но не изменил своего выражения лица.

— Я понимаю ваши чувства, лорд Вальторн, — произнёс он мягко, но не отступая. — Но тёмная магия требует контроля. Её нужно обучить, иначе последствия могут быть непредсказуемыми. Корона должна знать о существовании каждого, кто обладает таким даром. Это закон.

Я почувствовала, как напряжение в комнате нарастает, словно воздух стал гуще и плотнее. В этот момент я поняла, что должна вмешаться, чтобы сменить тему. Мне не хотелось становиться объектом споров, но мне нужно было понять, что произошло с Марикой.

Приподнявшись на подушках и делая вид, что совершенно не волнуюсь, я мягко спросила:

— А как себя чувствует... леди Марика?

Веорн буквально вспыхнул от моего вопроса. Его лицо стало напряжённым, словно он ожидал удара, и голос снова прозвучал резким и злым:

— Вы спрашиваете, как она себя чувствует? — его голос дрожал от негодования. — После того, что вы сделали? Вашей магией её впечатало в стену, леди Эмилия! Она залечивает ушибы и синяки! Думаете, это ерунда?

Я посмотрела на него. Ушибы? Синяки? Я ожидала чего-то более серьёзного. Сделав притворно огорчённое лицо, я вздохнула:

— Синяки? Мне так жаль, так жаль... — произнесла я с мягкой улыбкой. — А я надеялась хотя бы на пару переломов, — добавила я уже шёпотом, так тихо, что только самый внимательный мог бы услышать.

Веорн же буквально вскипел от ярости. Его лицо покраснело, глаза сверкнули. Он шагнул ко мне, не в силах сдержать себя:

— Вы... вы издеваетесь?!

Но прежде чем он успел сделать хоть шаг в мою сторону, Кэриан резко встал между нами, его голос был холодным и властным, словно стена, которую никто не мог пересечь:

— Веорн, хватит! — сказал он, его взгляд был острым и суровым. — Ты в гостях в моём доме. И не имеешь права обвинять или разговаривать с моей женой в таком тоне.

Веорн замер на месте, словно его ударили. Его лицо оставалось полным негодования, но он не решился ответить. Комната погрузилась в напряжённую тишину. Я, с лёгкой улыбкой на губах, откинулась на подушки, довольная тем, как всё обернулось. Кэриан быстро ставил всё на свои места, и я не могла не восхищаться этим.

В этот момент дверь тихо скрипнула, и в комнату вошла Паола. Она сделала лёгкий поклон и обратилась к Кэриану и Веорну:



Отредактировано: 07.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять