Изумруд в оправе серебра

Глава 13

Том сидел в, как ему казалось, самом неудобном кресле во всём этом чёртовом городе и сминал в руках утрешнюю газету. Главный заголовок гласил о, как выразился редактор, реабилитации юного мистера Каррингтона. На первой полосе виднелось фото Тома, крупным планом пожимающего руку сенатора Роскина. Роскин представлял интересы города и продвигал идеи по улучшению качества жизни его жителей на государственном уровне, этот пожилой человек пользовался большим уважением и признанием жителей этого города. Поэтому рукопожатие с этим человеком являлось особой привилегией и жестом, предназначенным исключительно достойным для этого людей.

Том фыркнул, переворачивая лист. Следующий заголовок гласил о страстях и привязанностях молодого Каррингтона. Там, в уголке страницы обозначилось общим планом их с Кейтлин фото. То, как она к нему потянулась с поцелуем, даже на плоской поверхности передавало что-то эфемерное, словно так и должно было быть. Как будто он был достоин того, чтобы красива девушка, не просто сопровождала его, а буквально тянулась за ним. Проведя пальцем по цветному силуэту Кейт на странице, мужчина улыбнулся уголками губ. Какой прекрасной она была тогда. Яркой. Живой.

Подняв голову, Том поглядел на больничную койку, на которой лежала Кейтлин. Вся в трубках, подключённая к пищащим, сверкающим аппаратам. Бледная.

Доктора приехали быстро. Гости, почуяв неладное, стали расходиться с мероприятия. Медики запустили сердце девушки, но так и не смогли привести её в сознание. Они забрали её, по иронии в больницу святой Бригитты, в которой Кейт и работала. Следом туда примчал и Том. Девушке сделали операцию, зашили рану, обследовали на предмет прочих повреждений, но всё было в порядке. За исключением выступившего уродливого синяка на лице от удара Одли. У Тома самопроизвольно сжимались кулаки, когда он смотрел на обезображенное лицо Кейт. Сейчас он ничего поделать не мог. Даниэль куда-то увёл Одли, а Тому нужно было присутствовать возле девушки. Лечащий доктор заявил Тому, что кризис позади, состояние Кейтлин стабильно, остаётся только ждать, когда она придёт в сознание. И Том ждал. Прошли всего сутки с происшествия, но мужчина уже сгорал от нетерпения вновь увидеть глаза девушки, заглянуть в их глубину, поговорить с ней. Он не знал, что именно скажет ей, когда она придёт в сознание, но страстно этого желал.

В дверь палаты слегка постучали, затем она открылась, и в палату зашёл Даниэль. Подойдя к кровати сестры, он взял её за руку.

- Как она,- спросил он.

- Чудом жива,- безрадостно отозвался Том.

Даниэль бросил на него виноватый взгляд.

- Я всё равно его найду, где бы ты его не прятал,- пугающе спокойно проговорил Том,- Он ответит за это.

- Том,- воскликнул Даниэль, и мужчину поразило, как тот к нему обратился,- Я сам с ним разберусь, поверь.

- Атвуд, ты вроде ей как брат,- подчеркнул Том последние слова,- А защищаешь почему-то больше человека, причинившего ей страдания.

- И что, ты просто найдёшь его и убьёшь?

- Иногда это единственный выход,- спокойно заключил мужчина.

Даниэль поднял шокированный взгляд на собеседника. В стальных глазах Тома обозначилась какая-то догадка или секрет, который он знал. И направлен взгляд был прямиком на Атвуда. Мужчине стало не по себе от его взгляда. Тряхнув плечами, Даниэль отвернулся от Тома и вновь стал смотреть на Кейт. Затылком Даниэль чувствовал, как стальные клинки пробивают его плоть.

- Если ты хочешь что-то сказать, то просто скажи, а не буравь этим взглядом.

Даниэль прекрасно знал, что Каррингтон использует невероятный оттенок своих глаз как оружие. Как будто того факта, что он достаточно состоятелен и имеет некоторое влияние даже после злых козней своего отца, было мало.

- Атвуд,- голосом Тома можно было варить сталь,- Не хочешь рассказать мне, каким образом такой выродок, как Одли проник на принципиально закрытое и охраняемое мероприятие?

- Я не понимаю о чём ты…

Даниэль вздрогнул от неожиданности, с какой кулак Тома приземлился на деревянный столик рядом с его креслом. Медленно поднявшись с места, Том приблизился к мужчине, сверка глазами.

- Хочешь сказать, что твоя милая жёнушка отказалась выйти в свет и предпочла остаться дома с тремя детьми, ожидая на подходе четвёртого и её всё устроило?

Даниэль молчал, боясь повернуться лицом к Тому.

- Атвуд,- почти ласково заговорил мужчина,- Все приглашения стандартны для специального гостя и его сопровождающего или сопровождающей. Даже если драгоценной миссис Атвуд нездоровилось из-за беременности, ты мог пригласить своего коллегу, знакомого или даже секретаря.

- Он мой школьный друг,- начал было Даниэль, и осёкся, кожей ощутив как воздух после его слов наэлектризовался.

Том сдерживался, чтобы не накинуться на Атвуда только ради девушки, сейчас лежащей без сознания на койке перед ними. Скрежетнув зубами он заговорил:

- Меня вините за то, что я был плохим в детские годы. А к нему лояльное отношение, несмотря на далеко не детское поведение сейчас, это справедливо?

Даниэль продолжал молчать, будучи глубоко уязвлённым замечанием Каррингтона.

- Слушай сюда, Атвуд,- зашипел над ним Том,- Мне плевать, что было давным давно и как вы приняли её в свою семью. Если я ещё раз увижу тебя в непосредственной близи от Кейтлин, я за себя не ручаюсь.



Отредактировано: 24.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять