Кафе госпожи Аннари

Глава 7

Следующим для посещения выбираем дом напротив того, где живёт принц. На стук выходит слуга в ливрее, выслушивает цель нашего визита, а потом сообщает:

– К сожалению, моего господина нет дома. Он работает в ратуше и сейчас очень занят, возвращается домой поздно ночью или вовсе ночует на работе. Я передам ему, что вы приходили.

– Возьмите, здесь десерты к чаю, – Вариса протягивает корзинку.

– Благодарю, госпожа.

Слуга берёт угощение, кланяется и прощается.

Когда калитка за ним закрывается, Вариса бодро потирает руки:

– Раз уж мы так быстро управились, предлагаю съездить в работный дом. Рансон, ты с нами?

– Конечно!

Нанимаем экипаж и диктуем адрес работного дома.

Узнав цель нашего визита, нас проводят в ту же комнату, что и в прошлый раз. Через пять минут входят два кандидата на должность управляющего. Девушка слишком юна, а к мужчине у меня сразу же возникает неприязнь, поскольку я отмечаю его бегающий взгляд и приветствие, переполненное лестью. Возникает ассоциация с крысой, от которой никак не могу избавиться.

Сперва Вариса обращается к девушке:

– Скажите, у вас есть опыт работы?

– Есть, – кивает она. – Я папкины дела сызмальства вела.

– У него своё кафе?

– Что вы! Ферма у него. Коровок на продажу выращиваем.

– А какое у вас образование?

– Школу всю отходила, всеми науками овладела.

– Вы посещали сельскую школу?

– Не! Папенька в Гатр меня возил.

– Понятно. А какое образование у вас? – Вариса переводит взгляд на второго претендента.

– Столичная школа экономики, благородная госпожа, – постоянно кланяясь, отвечает мужчина. – Вот и грамотка имеется!

Вариса берёт протянутую бумагу, читает, затем передаёт мне. В документе написано, что Жорж Жовиак прослушал курс бухгалтерского учёта в школе экономики. В моём мире студентам ставили оценки, а в дипломе писали что-то вроде «закончил по специальности». Неужели здесь всё иначе?

Передаю документ Рансону, он читает и возвращает Жоржу.

– Какой у вас опыт работы? – спрашивает Вариса.

– Я работал в торговле: помогал в лавке готового платья. Потом был управляющем в гостинице. После этого – в питейном баре.

– Почему после обучения вы не остались в столице? – задаю вопрос я.

– Дорого там. Небольшие городки нравятся мне больше, – смотрит с настолько честным выражением лица, что это вызывает подозрение.

– Ваши прошлые места работы находились в Гатре?

– Нет, благородная госпожа.

– А где они находились?

– В других городах.

– У вас есть рекомендательные письма? – обращаюсь к обоим претендентам.

Девушка протягивает письмо, написанное её отцом, а Жорж удручённо произносит:

– К сожалению, по пути в город меня ограбили. Бандиты отобрали сумку с деньгами и документами. Повезло, что грамотку об окончании обучения за пазухой хранил, иначе совсем грустно было бы.

– Понятно. Нам нужно время, чтобы всё обдумать. Если решим вас нанять, сообщим.

– Когда именно стоит ждать ответа? Могли бы вы уточнить сроки?

Его настойчивость и назойливость меня раздражают. Хочется нагрубить, но вместо этого произношу спокойно:

– Я не могу уточнить сроки. Это зависит от разных факторов. Всего доброго.

Вариса и Рансон смотрят на меня с недоумением, но когда направляюсь к выходу, идут за мной.

На улице Вариса озвучивает свои мысли:

– Он тебе настолько не понравился?

– Да, – киваю я. – Скользкий тип.

– Согласна. Но ведь всякое случается. Корона старается очищать дороги от разбойников, и большие тракты по большей части безопасны, но всё равно бывают нападения.

– Может и так. Но Жорж мне не понравился. А у девушки нет ни образования, ни опыта. Лучше уж будем без управляющего, чем с плохим.

– Как скажешь… Пойдём к магу?

– Давайте.

Рансон отводит нас в ту же лавку, где мы покупали накопители, и излагает мужчине за прилавком цель нашего визита. Тот уточняет:

– Какого размера дом? Сколько этажей? Сколько в нём будет проживать людей?

Выслушав разъяснения и узнав, что первый этаж отведён под кафе, маг кивает:

– Я понял. За накопители пятнадцать золотых. За настройку водопровода, канализации и ваших диковинных полов – десять. Два за звукоизоляцию, пять – за защиту от воров и пожаров.

– Как-то дороговато, – ворчит Рансон.

– Так и защитное заклинание нужно будет двухуровневое: отдельно для кафе и отдельно для жилой части дома. Да ещё, для того что в кафе, потребуется тонкая настройка.



Отредактировано: 02.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять