Как не сгореть и спастись от инквизитора

Глава 1

Наступили поистине тёмные времена. Я, как главный инквизитор, чьей задачей испокон веков было искоренение колдовства, теперь вёл строгий учёт оставшихся ведьм и всеми силами пытался обеспечить им защиту. Тёмные маги вышли из тени и объявили настоящую войну по истреблению ведьм, загоняя носительниц природной магии в угол. Они не гнушались самых варварских методов, сжигая женщин заживо.

А я и другие инквизиторы считали, что именно тёмным магам не было места в нашем мире.

И вот сейчас я стоял перед очередным пепелищем. Догорающие балки дома полыхали в темноте ночи, озаряя багровыми всполохами испуганные лица зевак. Никто не успел прийти на помощь.

И я не успел.

В толпе слышался тихий плач. Люди искренне горевали, ведь здешние ведьмы всегда были их главными помощницами. Кто отведёт хворь от ребёнка? Кто поможет роженице? Кто заговорит посевы на урожай? Очередной небольшой город лишился местной ведьмы.

На это было физически больно смотреть.

Моей первостепенной задачей было опросить местных и выявить чужаков, шнырявших здесь накануне. А на рассвете предстояла ещё более тяжёлая работа – зачистить место сожжения. Тёмные маги, как правило, возвращались за обугленными костями ведьм для своих некромантских ритуалов, и я должен был пресечь это на корню.

Время шло.

Я опросил не спящих от ужаса горожан и остудил магией пепелище. Ни подозрительных лиц в последние дни, ни чужих следов не обнаружил. Но главное – в золе не было человеческих останков. Я опустился на колено и провёл рукой над пепелищем. Никаких смертельных эманаций. Это значило, что ведьме удалось сбежать из ловушки. Я обязан найти её первым, вместо тёмного мага. Эту несчастную нужно было спрятать и защитить любой ценой.

– Господин инквизитор! Господин! – раздался хриплый окрик из-за спины.

– Слушаю, – ответил я, поднимаясь и оборачиваясь.

Говоривший оказался молодым мужчиной со всклокоченными волосами. Его била дрожь – то ли от ночной прохлады, то ли от нервного перенапряжения. За его спиной жались люди.

– Скажите, вы ведь ничего не нашли там? – он с надеждой указал на дымящиеся угли.

– Ничего, что могло бы вас успокоить, – уклончиво ответил я.

– Господин инквизитор, я готов пойти с вами! На поиски Варвары!

– Варвары, значит?

– Да! Нашей ведуньи. Если она жива, то ей нужна защита!

– Если она жива, – строго произнёс я. – То я найду ведьму и дам ей защиту.

– Но вы ведь даже не знаете, как она выглядит!

– Вероятно, она выглядит так же, как и большинство ведьм в наших краях. Привлекательная женщина с яркой внешностью. Но узнаю я её вовсе не поэтому.

– А как? – ахнул кто-то из толпы.

– Это секрет.

А секреты свои мы, инквизиторы, никогда никому не выдаём.

– И всё же! Возьмите меня с собой! – снова не унимался тот же мужчина, делая шаг ко мне. – Я не буду обузой!

Его настойчивость начинала раздражать. В глазах мужчины горел слишком лихорадочный, нездоровый интерес, не имеющий ничего общего с бескорыстной помощью.

– Похоже, у вас есть личный интерес.

– Да! Варвара – молодая и свободная ведьма. Она мне всегда нравилась. Я даже сватался к ней, жениться хотел.

Молодой мужчина нервно прикрыл рот рукой, и глаза его как-то странно блестели.

– Хотел? А она? – спросил я.

– Она мне отказала, – ответил мужчина не сразу.

Я криво ухмыльнулся.

– Мой ответ – нет. Я никогда и никого не беру себе в помощь.

Мужчина промолчал, но его желчный взгляд говорил о том, что с моим решением он в корне не согласен. Меня это не волновало. Развернувшись, я пошёл прочь от пепелища, оставляя редких зевак позади.

Мне требовалось полное одиночество. Только так я мог настроиться на тонкие вибрации магии. И одну ниточку к беглянке я уже нащупал.

Это была тонкая, почти истлевшая от жара магического пламени, но всё ещё пульсирующая жизнью нить. Я проверил, не увязался ли за мной тот отвергнутый жених, и убедившись в отсутствии преследования, двинулся по следу ведьмы.

След вёл меня по всплескам магии, которые девушка роняла в панике. Юная, совсем неопытная. Ей повезло, что именно я её найду. Поняв, в каком направлении скрылась ведьма, я сделал небольшой крюк и зашёл в лавку готового платья. Рассвет уже вступил в свои права, пока я со всем разбирался, и заспанный торговец как раз открывал двери лавки. На меня, человека в форменном плаще Инквизиции, он посмотрел весьма косо и с опаской, но женское платье, бельё и простые туфли продал без единого вопроса. Кто знает, какие извращённые нужды у этих инквизиторов – наверняка именно так он и подумал.

Так я направился к окраине этого небольшого городка, где чернел силуэт неприметного заброшенного дома. Именно туда вело моё чутьё. В воздухе витал сладковатый аромат магии ведьмы. Но чем ближе я подходил, тем отчётливее чувствовался кислый запах страха. Девчонка была на грани.

Нужно было срочно вытаскивать ведьму и убираться из города.

Следы за собой я не оставлял. И артефакт отвода глаз был активирован, скрывая меня от случайных взглядов прохожих. И всё же меня не покидало неприятное чувство чужого внимания.

Не теряя ни секунды, я скользнул в полумрак заброшенного дома и плотно притворил за собой старую дверь. Внутри царил запах прелой древесины и пыли. Доски жалобно скрипели под моими ногами.

Ведьма затаилась за стеной дальней комнаты. Запах её магии сейчас был не таким притягательным для меня – он попросту горчил от страха, выдавая панику девушки.

– К-к-хм… Варвара, – произнёс я негромко, стараясь, чтобы голос не звучал угрожающе. – Я пришёл на помощь. Меня бояться не стоит. А вот убираться отсюда нам нужно как можно скорее.

– Я не могу, – ответил мне женский мелодичный голос из дальней комнаты.

– Знаю. Поэтому я принёс одежду. Оставлю её здесь, на столе, и отойду. Можешь без страха забирать и одеваться. А когда закончишь – предлагаю нормально познакомиться.



Отредактировано: 17.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять