Как (не) стать королевой

Глава 30 - Пора

- Доминик, это не поможет, - пытаюсь обрести спокойствие, и еле слышно произношу первое, что приходит в голову. – Нам не быть вместе, я не люблю тебя.

- Это ты так думаешь, дорогая, - произносит король и вновь накрывает меня своими губами. Так бы и ударила его за это. Но, боюсь, что подобная выходка может дорого мне стоить.

Впрочем, то, что пытается сделать король, также имеет для него высокую цену.

«Король-насильник» - не лучшее прозвище для много-возомнившего о себе узурпатора.

- Прекрати! – Громче и жёстче говорю я. Сейчас, это, пожалуй, все, что я в действительности могу предпринять. Просто не хватает фантазии.

- Я хочу растопить тот лед, что виден в твоих глазах, Габриэль, - Доминик обхватывает мои щеки руками и пристально рассматривает глаза. Вряд ли он что-то в них может найти.

- Понимаю твое желание, но разве это поможет? Разве ты сможешь насильно меня отогреть? Нет, Доминик, это невозможно. Ты сам это прекрасно знаешь, потому и мечешься с таким отчаянием, допуская ошибку за ошибкой.

- Но что я могу сделать? Скажи мне, что? Если я опять отпущу тебя, как сделал пять лет назад, разве у нас будет способ хоть как-то сблизиться? Разве я смогу видеть тебя каждый день, если ты закроешься в своем общежитии? Или ты хочешь, чтобы я сам туда пришел?!

Да, студенческое общежитие действительно подобно высокой крепости с кровожадным драконом. Кому-кому, а королю там не место.

- Проблема, Доминик, в том, что я ничего не хочу. Совершенно ничего. Просто, оставь меня в покое и живи дальше. Ты достиг так много, для чего тебе я?

- Твои отказы сводят меня с ума, Габриэль. Я сам не свой, когда понимаю, что ты не хочешь больше быть моей. Я превращаюсь в тупое животное, которое хочет лишь одного, - произносит и вновь целует. И кажется, что нет от этого никакого спасения.

- Миледи де Мартинес, вы здесь? – Где-то со спины слышу мужской голос. – Миледи де Мартинес, пора ехать. Все студенты уже на своих местах.

Фух, это Лантье. Не знаю, чему я радуюсь, но король хотя бы от меня отстраняется.

- Спасибо, месье Лантье, - не своим голосом произношу я. И делаю шаг навстречу ректору, пока есть такая возможность.

Тот подает мне руку, приглашает под свой зонтик, но не спешит уходить.

- Ваше Величество, какая жалость, что начался дождь. Праздник получился отменным.

Доминик появляется в проеме беседки, словно мальчишка, которого застукали целующимся с подружкой. Он смотрит на Лантье тяжелым взглядом, полным ненависти и желания убить ректора за то, что приходится сейчас испытывать.

Но, сам Лантье кажется очень дружелюбно настроенным. И всем своим видом показывает, что ничего страшного не произошло. Наше уединение было вполне приличным.

- Вы знаете, вас не может разыскать ваш помощник – месье Кюри. У него к вам какое-то весьма важное сообщение. Похоже, что не все подданные способны высоко оценить ту скорость, с которой вы проводите реформы. Но, рано или поздно, им придется это сделать.

Доминик меняет гнев на удивление.

- Смотрю, вы осведомлены о моих делах не хуже моего помощника, Лантье. Не знаю, хорошо это или плохо, и можно ли вам доверять…

Доминик задумывается и замолкает. Как будто решает сложную задачу в своей голове.

- Вот собственно и месье Кюри, - все с той же вежливой и доброжелательной полу-улыбочкой произносит Лантье. – Не будем вам мешать.

Ректор разворачивается, и мы вместе идем к главному входу в парк. Чувствую, как раскраснелись мои губы из-за жесткой щетины короля.

Если б я могла, то, наверное, испытывала сейчас жгучий стыд. Ректор должен знать, что король делал в той самой беседке. Но, я не чувствую ничего, кроме легкой усталости и желания помыться.

- Миледи де Мартинес, у вас все в порядке? – Теперь Лантье прячет свой взгляд. Словно ему страшно увидеть мои чувства. Но долг все равно требует от него этого вопроса.

- Да, благодарю за внимание, - немного снисходительно произношу я. Как бы Лантье мне ни не нравился, все же – он помог мне.

- Очень жаль, что вы не рассказали мне правду о ваших отношениях с королем, миледи де Мартинес, - недовольно прикусывает губу Лантье. – Моей ошибкой было приглашать вас на бал. Если бы я знал…

- То, что? Месье Лантье, не думайте об этом. Никто меня клещами на этот бал не тащил. И мои отношения с королем просто не существуют.

- Хотелось бы в это верить, - почти сам себе произносит ректор. – Скажите, а вы знакомы с Филиппом де Лабри?

Не ожидала такого вопроса.

- Да, он жених моей подруги – Матильды Сержери. Почему вы спрашиваете?

- Да так, он получается нашим с вами общим знакомым. Мне показалось, или король вам не по душе? Понимаю, как опасно отвечать на этот вопрос. Но, вы показались мне достаточно прямой, чтобы это утаивать.

- Месье Лантье, - я останавливаюсь у кареты, к которой привел меня ректор. – Боюсь, что к королю я равнодушна ровно на столько, на сколько равнодушна и к вам.

- Я вас услышал, миледи, позвольте помочь вам, - Лантье подает мне руку, и я оказываюсь в теплой карете. Хорошо, что бал закончился практически, не успев начаться. Завтра выходной, и я смогу больше времени уделить своей подруге, а не мужчинам, пытающимся разорвать меня на части.



Отредактировано: 22.05.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять