Как прокормить драконов 2

2.1

Недавняя мысль держаться от семейства подальше начала стремительно угасать от теплых улыбок и крепких объятий детей, которые светились от счастья, вжимаясь в меня румяными щеками. А затем и вовсе испарилось под мягким натиском Карлайла, который по пути в дом несколько раз напоминал, что любое неподчинение слуг моим приказам или саботаж будет прямым оскорблением ему лично, поэтому я больше не должна была подобного допускать.

На мое счастье это было несложно. После уходи шефа Чарльза кухня пребывала в тишине и порядке. Работники откровенно побаивались меня, но все же я не видела в их взглядах ни злости, ни негодования. Они безропотно выполняли все мои команды, внимательно вслушиваясь в каждое слово, а затем и вовсе расцветали смущением, когда я без устали хвалила каждого за отлично проделанную работу.

Лишь единожды Кир, которого я поставила главным на кухне в свое отсутствие, попытался возразить моим намерениям, но я убедительно пообещала взять всю ответственность на себя, и слугам пришлось в ужасе наблюдать, как хозяйские стаканы из толстого стекла наполняются водой, ставятся на противень, а затем на них насаживаются блестящие от масла и специй курицы целиком.

Это было основным блюдом, к которому часть поваров готовила картофельное пюре и нарезала тарелки со спелыми разноцветными овощами. От свежих салатов я давно отказалась, чтобы дети могли не ковыряться в тарелке, откидывая нелюбимые овощи в сторону, а съесть те, которые нравятся. На закуски я распределила работу между остальными слугами, подробно объясняя рецепты куриных кармашков и рулетиков с грибами, которые так любила Бель. Я старалась помогать лишь советами, чтобы кухня смогла перестроиться с тирании шефа Чарльза, и больше уделять внимания предпочтениям юных господ, а еще вкусу и виду приготовленных блюд.

С пекарями договориться было легче всего. Они быстро замесили тесто на пирожки с зеленым луком и яйцом, сырные лепешки и чесночный хлеб, который любила Гестия. И хоть в это верилось с трудом, но все же кухня успела подготовить праздничный обед вовремя.

Который оказался до неловкого семейным, ведь Эмиль был занят, Хальдида Карлайл оставил за дверью, а слуг и вовсе отослал, не желая чувствовать на себе лишних взглядов. Так и остались мы впятером, что никого кроме меня не смущало. Впрочем, вскоре и я забыла об этом чувстве, ведь Карлайл взял слово в честь Изабель. Даровал ей часть своих земель, шкатулки с драгоценными камнями и обещал пригласить столичных модельеров, чтобы малышка обновила свой гардероб перед походом во дворец для представления нового пробудившегося драконы Его Величеству.

В общем пока шел разговор на богатом, я отвлеклась на близнецов. Гестия беззаботно набивала щеки, а вот Теодор водил вилкой в тарелке и явно думал о чем-то своем. Он был заметно подавлен, не поднимал глаз, и я уже раздумывала о том, как нам остаться наедине после обеда, как малыш внезапно воспрял духом и, набрав побольше воздуха в легкие, громко и горячо попросил:

— Отец, я хочу возобновить тренировки с мечом.

Было видно, что Карлайл удивлен, но он быстро спрятал эмоции и уже было согласно кивнул, когда Тео добавил:

— С тобой.

Лишь через несколько дней упорных тренировок, где Теодор доводил себя до истощения, Карлайл услышал настоящую причину таким переменам, и рассказал ее мне. Нападение орков ни для кого не прошло бесследно, и Тео был раздавлен чувством бессилия, которое обрушилось на него в тот момент. Он не смог защитить ни сестру, ни себя, ни меня, и не хотел, чтобы подобное когда-то повторилось. И если это значило, что Тео вступил на путь наследника герцогства, он был с этим согласен.

— Все же не будьте с ним слишком суровы, — волновалась о малыше я. — Дети вырастают слишком быстро. Сегодня он едва стоит на ногах, а завтра сможет победить вас в честной схватке. Что будете делать тогда?

— Возьму в ученики следующего Такара. — неожиданно быстро ответил дракон.

Я же не успела подумать, кого Карлайл имел в виду — внуков, а может детей от новой жены. Двери кабинета распахнулись перед Эмилем, а за ним торопливо перебирали ногами и шмыгали носом те, кого я так давно хотела увидеть.

— Леди Дарина-а!

— Девочки, я так по вам скучала!

Лиз и Венди обняли меня с двух сторон, не обращая внимания на недовольные взгляды Карлайла. Они дали волю чувствам и ревели в три ручья, пока я мерно похлопывала их по спинам, как делала обычно с детьми.

Когда Карлайл сказал мне, что больше не подозревает моих служанок, я была так счастлива, что едва сама не разрыдалась. Пусть расследование произошедшего все еще велось, но Лиз и Венди сумели доказать, что их вины в этом не было. Кто-то воспользовался их происхождением и прошлым семьи, которая в детстве сестер была вынуждена скрываться у подножья орочьих гор. И этого кого-то Карлайл пообещал мне найти, а значит я могла не волноваться, что справедливость настигнет каждого.



Отредактировано: 27.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять