Пару недель Колин не давал о себе знать, чем окончательно усыпил мою бдительность, заставив поверить, что он забыл о давешнем инциденте. Он лишь чинно приветствовал меня за общими трапезами, открывал дверь, подавал руку, интересовался самочувствием и отпускал замечания о погоде, к вящему восторгу леди Уикедхант, гордящейся его манерами. Ни намека на то, что произошло – я-то опасалась многозначительных взглядов и бесконечных косвенных напоминаний. Ничего подобного. И я расслабилась, вновь зажила, как ни в чем не бывало: болтала с Клотильдой, немного капризничавшей из-за отсутствия развлечений и ограниченного круга общения; посещала уроки мисс Стокинг – та, заметив мою не «comme il faut»[1] сутулость, заказала для меня, с одобрения леди Уикедхант, специальный корсет для выправления осанки, который, как я надеялась, затеряется где-нибудь по дороге. А ещё страстно скучала по играм со сверстниками.
К леди Уикедхант и сэру Филиппу нередко приезжали с визитами приятели и порой привозили с собой детей – тогда я с завистью наблюдала из окна, как они развлекаются в саду или на лужайке под благосклонным взглядом воспитателей и потягивающих кофе матерей. Колин и Хэмиш тоже к ним присоединялись, но мне пока не позволено было участвовать – не сейчас, когда мои манеры все ещё пребывают в плачевном состоянии, и я могу допустить какой-нибудь вопиющий промах, который бросит тень на весь дом.
Я тогда поражалась, как я, такая маленькая, могу накрыть тенью такое огромное поместье, как Блэквуд-Энд. Но ничего не поделаешь: мое официальное представление местному обществу откладывалось до той поры, пока леди Уикедхант не сочтет мое поведение не представляющим угрозы для чести дома. Поэтому мне приходилось довольствоваться обществом мисс Стокинг, Сюзеты и членов семьи за общими трапезами, чего было, увы, недостаточно. Меня грызла тоска по уютным объятиям Пегги и оставшимся в прежней жизни друзьям.
Однажды утром я проснулась гораздо раньше обычного и, чувствуя, что больше не засну, а завтрак ещё не скоро, достала припрятанный под половицей сверток, куда складывала не съеденное печенье на такие вот моменты, как этот.
Выбрала галету и принялась её жевать, запивая водой для умывания, как вдруг услышала за дверью странный шаркающий звук.
Выглянув в коридор, я обнаружила там девочку, не старше, если даже не младше себя. Стоя на коленях рядом с ведром, она скребла пол щеткой, но при виде меня тут же вскочила и сделала неловкий книксен.
- Привет, - обрадовалась я.
- Доброе утро, мисс, - пробормотала она, опустив глаза.
Перебиравшие щетку пальцы были все красные и в цыпках, по которым я догадалась, что вода в ведре ледяная.
Повисла неловкая пауза, которую я постаралась рассеять ободряющей улыбкой.
- Я Софи.
- Знаю, мисс. – Снова книксен и молчание.
- А тебя как зовут?
- Мэри, мисс.
Моя новая знакомая выглядела такой крошечной в этой не по размеру, явно с чужого плеча, форме служанки и огромном, закрывающим оборками пол-лица чепце, что я сразу прониклась к ней сочувствием и симпатией.
- Что ты делаешь, Мэри?
- Мою пол, мисс.
- Ты всегда здесь моешь?
- Да, - последовал ответ.
- Раньше я тебя не видела.
- Я рано мою. Мисс и другие господа позже подымаются. – Глаза девочки невольно скользнули по моей руке, в которой я все ещё сжимала недоеденную галету, и снова уткнулись в пол.
- Ты голодна, Мэри?
Она неопределенно пожала плечами.
- У меня есть ещё печенье, хочешь?
Девочка недоверчиво вскинула глаза.
- А разве можно, мисс?
- Конечно! У меня ещё много.
Мэри сделала было шаг ко мне, но тут же попятилась, качая головой.
- Нельзя, мисс. Нужно домыть.
- Мы же ненадолго. Просто угощу тебя и все.
Соблазн оказался слишком велик, и Мэри, аккуратно примостив щетку на пол рядом с ведром, просеменила ко мне.
На пороге комнаты снова замешкалась.
- Я напачкаю, мисс.
Униформа на ней и правда не отличалась чистотой. На Сюзете всегда была свежая и тщательно выглаженная, а подол Мэри покрывали пятна и разводы, да и руки после щетки нуждались в куске хорошего мыла.
- Нестрашно, просто сними башмаки, у меня есть вода для умывания.
Так она и сделала, и пару минут спустя мы уже грызли галеты, переглядываясь и смущенно улыбаясь друг дружке. Доев, Мэри аккуратно собрала крошки в ладонь, закинула их в рот и поднялась.
- Спасибо, мисс. Мне пора, мисс.
- До завтра, Мэри!
Весь этот день меня не оставляло превосходное настроение, по крайней мере до тех пор, пока мисс Стокинг не объявила торжественным голосом о прибытии посылки, призванной спасти мою никудышную осанку – новость, от которой я ещё сильнее втянула голову в плечи.
Опасения оправдались даже больше, чем можно было ожидать: мне предстояло носить наружний корсет с жесткой планшеткой спереди, к которой крепился прут с полукруглой подставкой для подбородка. Плечи при этом, согласно инструкции, утягивались лентами поверх платья.
#29959 в Любовные романы
#519 в Исторический любовный роман
#15146 в Фэнтези
#894 в Историческое фэнтези
робкая героиня, викторианка, пакостный герой
16+
Отредактировано: 29.01.2022