Как спасти злодейку

3.

Обычно у попаданцев как-то быстро рождается план сопротивления недружелюбной реальности. У меня пока родился единственный пункт: как можно дольше не выходить из комнаты и постараться проснуться в родном мире. Уж лучше жить обычной жизнью, чем это!

И всё-таки посмотрела в зеркало, чтобы убедиться: я – это она. Темная одежда, яркий макияж и хищная улыбка чужого лица, которая никак не вязалась с моим испуганным взглядом. На поясе два веера – красивых снаружи, но на самом деле являвшихся опасным оружием.

Острые лезвия вместо спиц спрятаны под изящным рисунком. Они проводили силу хаоса злодейки, окутывались фиолетовым дымом при использовании и приводили в ужас и демонов, и заклинателей. И, если я хочу выжить, мне придётся научиться обращаться с ними.

Взяла один в руки. С щелчком развернула и порезала палец. Опасная штука. Но, к счастью, и оружие злодейки, и её сила мне поддавались. Никакого хитрого заклинания не сотворю, но чистой ци напугать врагов получится.

Закрыла глаза, ещё раз ущипнула себя. Почувствовала непривычную тяжесть волос, и как шпилька под ними касается кожи. Подумала о том, что двигаться в многослойном ханьфу не так удобно, как это выглядело на экране – как будто это было самой большой проблемой в этот момент!

Надо думать о том, как бы оказаться дома в простом мире без магии и угрозы быть убитой заклинателями, демонами и злобным богом. Увы, вселенная не могла дать мне ответ на этот вопрос и вернуть меня назад. Потому время я потратила на продумывание плана действий.

Итак, мои враги в этом мире: прекрасный Лянь Чжэнь и заклинатели за его спиной, включая главного героя дорамы; демоны и солдаты, которые подчиняются и слушают Юнь Циншуа только благодаря её силе; и заточенный в пещере тёмный бог Сюэ Вей – единственный советник злодейки, её покровитель и тот, кто до некоторого времени готов её защищать.

В моём воображении они выстроились полукругом и решали, кто первым нападёт. Бедная Циншуа! Неужели никто в этом мире не готов искренне поддержать её?

Может, уйти в уединение и надеяться, что про меня все забудут? Но тогда они решат, что я коплю силы, и будут готовиться к новой встрече тщательнее. Тихо сбежать? Увы, ядро хаоса быстро выдаст мое местонахождение.

К тому времени, когда Лянь Чжэнь осторожно постучал в дверь комнаты, я успела только решить, что всеми силами продолжу изображать злодейку. Мне оставалось вести умеренно злодейскую жизнь, между делом причинять всем добро. Что мне это даст? Повысит лояльность ко мне заклинателей, не вызвав подозрений. А когда они перестанут желать убить меня, сбегу от полчища собственных демонов под крылышко праведных кланов и сдам им слабые стороны древнего бога. Чем не план?

Сказать проще, чем сделать. А я не была уверена, что смогу продержаться в роли злодейки хотя бы день.

– Госпожа, – стук в дверь повторился.

Я выпрямилась и подошла к выходу. Сделала самое надменное выражение лица, на которое была способна, распахнула двери и едва не растеклась по полу, встретившись с взглядом Лянь Чжэня. Я прекрасно понимала, почему Юнь Циншуа вынудила его быть рядом с собой. Будь у меня её сила, я бы тоже выкрала актёра, который его играл, и не выпускала бы из квартиры.

– Госпожа, что нам делать с пленными заклинателями? – спросил Лянь Чжэнь, заметив моё внимание.

Отлично. Первое дело в роли злодейки. Но как хотелось спрятаться под кровать!

Я попыталась вспомнить, зачем Юнь Циншуа ловила заклинателей? Сначала с их помощью она «воспитывала« своего помощника, заставляя его убивать своих вчерашних братьев. Она не только загоняла Лянь Чжэня в ловушку – о его планах втереться в доверие к злодейке знали единицы, и он сам стал врагом кланов. Но таким образом она заставляла скопиться в нём тёмной демонической ауре, которая подкреплялась его собственной ненавистью к Юнь Циншуа.

Конечно, он должен был сойти с ума и стать куда еще более безумным злодеем, чем его госпожа. Но Лянь Чжэнь подготовился: магическая пилюля, изготовленная его учителем, защищала разум и сердце от тёмной ауры.

Юнь Циншуа и не подозревала о предательстве своего любимчика. Но я знала каждый его шаг. И теперь мне нужно было решить, что делать с пленниками, не вызывая подозрений. Потому что обычно, когда не воспитывала помощника, Юнь Циншуа подпитывала их жизнями заточенного в пещере Сюэ Вея или использовала для шантажа и запугивания кланов.

Я вышла наружу и осмотрелась. Знакомый мне по дораме двор с садом, а за ним лестница. Юнь Циншуа не стеснялась показать своё величие. Она в буквальном смысле возвысила себя над другими, построив свой дом на горе.

Рядом лишь пещера Сюэ Вея, которая будто дышала мне в спину опасным холодом. Я поёжилась, будто ощутив его взгляд, и сделала шаг вперёд.

Прежде, чем решить, что делать с заклинателями, я хотела увидеть их своими глазами. Гуманизм и человеколюбие требовали оказать им посильную медицинскую помощь. Здравый смысл подсказывал, что выходить из образа жестокой злодейки пока рано. Но Лянь Чжэнь молча последовал за мной – оспаривать действия Юнь Циншуа он не смел.

По дораме сложно было понять, куда именно надо пройти, чтобы оказаться в темнице, где держали пленных заклинателей. Камера перемещалась между локациями, минуя пути к ним. И, спустившись на площадку, я не могла понять, где мне повернуть дальше.

Вспомнила, что именно в этом месте злодейка должна встретить свою смерть. Вздрогнула и повернулась в Лянь Чжэню.



Отредактировано: 16.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять