Как умеет любить Темнейший

Глава 9

Как оказалось, бревно было последним рубежом до академии.

Ее высокие черные шпили показались через минут пять ходьбы, над вершинами деревьев. Увидев ее, я ускорилась, так что Дариусу не было необходимости меня ждать.

К этому моменту я порядком устала, и любимая мантра Темнейшего, которую он считал своим долгов повторять на каждый мой тяжелый вздох, “В здоровом теле — много силы” никак не помогала. К тому же, я озверела от голода, а еда снова не предвиделась до обеда.

Дариус проводил меня до общежития, заметил на входе сурового вида грузную вахтершу, смотревшая на мир злым бульдогом, и коротко попрощался.

— Доброе утро, — поздоровалась я, украдкой рассматривая женщину. Около пятидесяти лет, полная, краснолицая, чем-то напоминающая гнома из-за выдающегося носа, но выше ростом. Седые волосы убраны в жидкий хвостик.

— Привет-привет! Первокурсница? Я Шерри, — громко сказала дама. Я поморщилась от создавшегося эхо.

— Одетта, — я улыбнулась. Об этой женщине я слышала только веселое.

— Говорю сразу Одетта: я не терплю мужчин в своем крыле. Всем представителям этого подвида вход строго запрещен!

— Я поняла вас, Шерри. Я не собираюсь никого водить.

— То-то же, люблю умненьких, — удовлетворенно цыкнула вахтерша.

Добрела до комнаты, чтобы взять банные принадлежности, и с ужасом обнаружила, что моим любимым тапочкам пришел конец. Ну вот, теперь Темнейший должен мне новую пару!

Хорошо, что у меня есть запасные.

Судя по времени, я успевала на вторую половины пары, поэтому быстро приняла ледяной душ, пообещав наконец разобраться с артефактом при возможности.

На входе перед комнатой обнаружился пакет, окутанный черным дымом. Стоило прикоснуться к ручке, как он рассеялся. На пухлом свертке в белой бумаге лежал конверт.

“Ваш завтрак и тапочки. Дариус Блэк” — гласило письмо.

Ладно, может быть, я прощу его за утреннюю выходку. Когда-нибудь, не сегодня.

В свертке обнаружились пирожки с мясом и кувшин с морсом. Я блаженно принюхалась. И хоть я любила сыр больше, даже такой еде была безумно рада.

“Спасибо” — чирканула на обратной стороне и отправила письмо Дариусу. Оно, вспыхнув магическими искрами, юркнуло в окно и было таково.

Тапочки спрятались ниже всего, и только наевшись досыта, я обнаружила точную копию моих падших боевых товарищей. Вот это скорость!

Некогда думать! Нужно бежать на пару!

Мне повезло. Преподаватель, приятного вида крепкий мужчина лет тридцати пяти, еще не проводил опрос присутствующих, как сказала Ляйсан, поэтому я спокойно заняла место рядом с ней. Магистр так увлекся лекцией, что отпустил студентов на пять минут перерыва вместо законных пятнадцати. На доске крупными буквами написано имя Харвик Твидд.

— У меня уже рука отваливается, — пожаловалась Роззи, которая периодически садилась то к нам, то к Камилле. — Мы так много писали!

— Вот скажите, почему на лекциях запрещены самопишущие перья? — возмутила Ляйсан, у которой в арсенале не было ни одного. Я не ощущала теплой магии артефактов от его зелено-оранжевого пенала.

— То запрещено, это, — поддакнула Роззи и тяжело вздохнула, задумчиво закусив кончик изящного белого пера.

— Военная академия, — пожала плечами я, у которой ограничений в жизни было сильно больше, чем здесь.

— Старосты, подойдите ко мне после лекции, мы должны познакомиться и заполнить ведомость, — сказал Харвик Твидд мягким приятным тенором. Его услышали, несмотря на царящий гул. Я услышала.

Я быстренько, пока не начала лекция, отметила присутствующих и отсутствующих, и погрузилась в предмет.

Несмотря на то, что мне почти каждая лекция казалось ужасно интересной, Харвик Твидд меня захватил. Он рассказывал о своих путешествиях, встреченных волшебных тварях, где-то говорил шепотом, будто зверь притаился за углом, где-то повышал голос и кричал, словно отгонял напасть. Мне казалось, я была с ним и переживала каждый эпизод из его приключений.

Я не заметила, как пролетела лекция. Меня буквально вышиб в реальность противный звонок.

— А теперь, — Харвик улыбнулся, — можете быть свободны, кроме старост.

Я и четверо парней понятливо спустились вниз. Теперь мы собирались факультетами, так что их я уже запомнила. Харвик сбился с дыхания и теперь восстанавливал его, глотая жидкость из фляжки. Оглядев нас, он остановился на мне.

— Если молодые люди будут не против, я бы хотел начать с вас, леди, — произнес мужчина таким тоном, словно обращаться ко мне для него было честью. Не то что некоторые разговаривают со мной, как с ребенком.

Парни зафыркали, но место уступили.

Харвик взял мой блокнот и быстро переписал в свой журнал информацию.

— А вы?.. — его перьевая ручка замерла над листом. Я заметила внизу страницы маленький рисунок водного дракона.

— Одетта Кирстен, сэр.

— Вы очень старательно занимаетесь своими обязанностями, Одетта. Я бы не справился лучше. Скажите, как вам лекция? Все ли было понятно?

— Она была замечательная! — искренне сказала я. Харвик улыбнулся, обнажив ямочки на щеках.

— Я набираю ребят на дополнительный факультатив. Присмотритесь. Если вам будет интересно, буду рад видеть вас на занятиях, — с надеждой произнес он, глядя мне в глаза.

Я забрала блокнот и поспешила покинуть зал. Мои щеки зарделись, потому что я была польщена личным приглашением на такие интересные лекции. Поскольку мой факультет давал широкий выбор для специализации, я могла бы связать свою жизнь с волшебными существами.

Если бы не была принцессой.

Боги, почему этот факт так легко портит мне настроение?

Но я решила не сдаваться и силой натянула улыбку на лицо. Тем более впереди маячила фигура Эвана и парней, которые ждали меня в конце коридора.

Следующую лекцию у нас вела лично декан Уинтер. Она не обладала харизмой Твидда, а потому слушать ее было практически невозможно. И название предмета было какое-то заунывное, из множества слов, которые не несли никакой сути.



Отредактировано: 20.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять