Как выйти замуж за дракона

Глава 4

Следующим утром я немного заспалась, но Стэйси меня не будила, поэтому завтрак у нас выдался поздним и без ее любимого Тедди, который давно отправился в свою контору.

— Значит, план дня на сегодня таков, — говорила подруга, ловко намазывая маслом румяный тост. — Вначале идем к Изольде. Это портниха, о которой я тебе говорила. Я уже послала ей записку, предупредив, что мы будем в полдень. Затем в три часа мы должны быть в «Колибри» – это ресторан на бульваре Мостов, весьма популярное место.

— И зачем нам нужно быть именно там? — поинтересовалась я, с наслаждением откусывая от горячей булочки с сыром. — Тоже успела заказать там столик?

— И это тоже, но… — Стэйси подняла указательный палец. — В три тридцать там встреча у Тедди с его клиентом Филом Бэйбори. У них бракоразводный процесс, что, сама понимаешь, достаточно редкий случай. Супруга Бэйбори была поймана на измене, и он этого простить не смог. Я осторожно расспросила о нем Тедди, потому что мне показалось, что это может быть интересно тебе. Итак, Фил Бэйбори, тридцать шесть лет, увлекается лошадьми, живет в Рийтморе, пригороде Сильвертауна. Годовой доход восемнадцать тысяч кьер.

— Восемнадцать? — Я задумалась. — Это еще куда ни шло… А что с детьми? Да и развод пока не состоялся. У меня ведь всего два месяца в запасе.

— Детей нет. Это была еще одна из причин для развода, хотя женаты они были уже пять лет. Поэтому, как мне кажется, этот Бэйбори как раз будет торопиться с поиском новой невесты. Так как? Идем в «Колибри»? Сделаем вид, что оказались там случайно, заодно и познакомимся с лэром Бэйбори.

— Думаю, стоит попытать удачу, — согласилась я. Сейчас нужно использовать любой случай. — Только не забудь, что мне нужно еще заложить украшения. У меня в кошельке всего десять релю.

Стэйси кивнула:

— Недалеко от ателье Изольды есть ломбард.

Перед прогулкой в город подруга заставила надеть меня одно из своих платьев и помогла уложить волосы по столичной моде. Перед отходом она еще прихватила несколько визиток Теодора из его кабинета.

— Они могут помочь нам в некоторых вопросах, — объяснила Стэйси.

Она оказалась права. В ломбарде, куда мы заглянули в первую очередь, благодаря визитке Тедди ростовщик назначил за мамино колье самый низкий процент из возможных, а это значило, что у меня появился шанс вернуть его себе по истечении срока залога.

Следующим пунктом было ателье той самой Изольды. Расхваленная Стэйси портниха оказалась еще совсем молодой женщиной, веселой и энергичной. Она в мгновение ока измерила все мои параметры, потом заставила меня покрутиться, рассматривая и что-то прикидывая, затем разложила передо мной каталоги, открыв их на определенных страницах.

— Советую вот это и это для прогулок и мероприятий на свежем воздухе, это и это для званого ужина, а это в качестве бального. Очень удачная модель. Многослойный низ, верхняя юбка съемная, а это, выходит, уже два варианта модели для выхода в свет. Кроме этого, к нему можно сшить ажурную пелерину, и это будет уже третий вариант. Итого вместо одного бального платья получаем три! И никто не посмеет сказать, что вы повторяетесь в своем образе.

Мы переглянулись со Стэйси и одновременно заключили:

— Идеально.

Пришлось сделать еще заказ на несколько пар перчаток и чулок, а также бальную сумочку.

— Приглашения на несколько балов я точно тебе гарантирую, — заверила меня Стэйси.

После обновления гардероба мой кошелек стал легче на двести релю, а это почти половина денег, вырученных за колье. Правда, и платьев было заказано немало.

До трех часов оставалось еще время, и Стэйси предложила прогуляться по бульвару Мостов. Свое название он получил за то, что с двух сторон омывался каналами, через которые, в свою очередь, были перекинуты мосты самых причудливых конструкций. Один украшали перила из кованых роз, другой — бронзовые драконы, третий весь был увит молодым плющом и походил на маленький сад — и это лишь малая часть, которую я успела посмотреть. Главная аллея бульвара пестрела клумбами с весенними цветами, кроны деревьев уже успели окутаться салатово-желтой дымкой первой листвы, и на их ветках заливались звонкой трелью птицы. Заканчивался бульвар монументом, в котором мастер запечатлел один из главных моментов нашей истории — заключение союза между драконами и людьми, чтобы вместе противостоять нашествию сумеречных гарпий. На нем дракон протягивал человеку чашу с собственной кровью. Испив ее, человек получал часть силы дракона. Именно от них и пошла раса дракомагов. Многие до сих пор называют их просто «драконами», как и великих рептилий, однако сами дракомаги не любят такого обращения. Во всяком случае, именно так говорила мне мама.

Часы на городской ратуше пробили три, и Стэйси, спохватившись, потянула меня в сторону «Колибри». Чтобы попасть в ресторан, пришлось пересечь чудесный мостик, перила которого были все увешаны маленькими кашпо с цветущими кактусами, привезенными из разных регионов южной империи Даарон. Во всяком случае, именно так гласили сопроводительные таблички.

У самого ресторана нас тоже встречал кактус, только огромный, почти с меня ростом, а интерьер полностью соответствовал тематике пустынного юга. Оставалось только гадать, при чем тут колибри. Правда, справедливости ради, стены все же украшали панно с изображением этой маленькой птички.



Отредактировано: 05.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять