Как выйти замуж за дракона

Глава 9

Проснулась я, на удивление, в хорошем настроении. И вроде бы причины особой не было, а все равно хотелось улыбаться. За окном расцветала весна, а в моей душе — вера в осуществление всех моих планов.

В столовой, кроме подруги, я застала еще и Теодора, в первую секунду удивилась, но потом вспомнила, что сегодня выходной день, и все встало на свои места.

— Доброе утро, — поздоровалась я, садясь за стол.

— А я жалуюсь Тедди, как у меня болит все тело после вчерашней стрельбы, — сказала весело Стэйси. — Кто бы мог подумать?

— У меня тоже мышцы побаливают, но это с непривычки, — улыбнулась я. — Кроме того, мы вчера еще и столько находились.

Наши развлечения вчера и правда не ограничились одной лишь стрельбой из лука. Вначале мы посетили тот самый ресторан «Сияние», о котором упоминал лэр Говард. Сам он тоже явился и весь обед развлекал нас своими историями. Кэйхарр был прав: счет пришлось оплачивать ему. Говард же пламенно всех заверил, что в следующий раз угощает он. К счастью, нас со Стэйси никто не попрекнул съеденным куском, Вилма, наоборот, искренне переживала, что мы мало едим, и все норовила заказать нам что-нибудь еще. Но выражение лица Кэйхарра в этот момент отбивало весь аппетит. Да и давать ему лишний раз возможность уколоть меня тоже не хотелось, поэтому мы нарочно вели себя скромно и очень сдержанно.

После Вилма повела нас в оранжерею в самом центре Грэйдблесса, где мы провели несколько чудесных часов в окружении экзотических деревьев и цветов. Потом была еще небольшая художественная галерея, которой владел лэр Вайлен, главный меценат столицы и один из членов Круга.

Отужинать с Вилмой мы отказались, хотя она очень настаивала. Посчитали, что это будет уже злоупотреблением ее добротой и бескорыстностью. Благо у Стэйси был отличный повод для отказа: дома ее ждал любимый муж.

— Я поражаюсь, как вам удалось за такой короткий срок завести столь влиятельные знакомства, — усмехнулся Теодор.

— Но ты тоже внес свою лепту, — игриво заметила Стэйси, — познакомив нас с лэром Бэйбори. К слову, как он там поживает?

— Признаться, не очень, — ответил Тедди. — Супруга у него не растерялась и тоже наняла адвоката. Нас ждет настоящая схватка в суде через две недели.

— И чего же желает его супруга? — уточнила я.

— Половину его состояния, конечно же, и ежемесячное содержание, — сокрушенно покачал головой Теодор. — Моя задача — сбить ее аппетиты.

Мы со Стэйси переглянулись, думая об одном и том же. Бэйбори может выйти из игры раньше, чем мы предполагали.

— Лэр Саммер. — В столовую зашла горничная Мирэль, женщина крупная и немолодая. Она обладала низким, почти басовитым голосом и суровым взглядом, от которого порой по спине бежали мурашки. — Вам письмо. Кажется, от матушки.

— От матушки? — Теодор сразу взял конверт и стал его вскрывать.

Стэйси заметно напряглась, даже есть перестала, ожидая, пока муж прочитает весточку от родителей. А Тедди с каждой строчкой становился все бледнее. Наконец он отложил письмо и сообщил мрачным голосом:

— Родители решили навестить нас. Приезжают завтра утром. Собираются остановиться у нас на неделю.

— Что? Как? У нас? — после каждого вопроса Стэйси делала судорожный вздох. — Почему?

— Думаю, они хотят проверить, как мы тут живем. — На Теодоре тоже не было лица. — Мама решила лично все проинспектировать.

— Но… У нас ведь гостит Габби. — Подруга посмотрела на меня с несчастным видом. — Гостевая комната занята. Может, стоит им снять номер в отеле?

Взгляд Тедди был еще несчастнее.

— Ты же знаешь мою мать…

— В отеле могу пожить я, — быстро предложила я, чтобы снять с друзей чувство вины. Да что говорить! Я сама ощущала себя не в своей тарелке. От утреннего хорошего настроения не осталось и следа.

— Нет, Габби, я же тебя пригласила… Мы что-нибудь придумаем, — залепетала Стэйси. — Может…

— Нет-нет, я перееду в отель, — перебила ее я. — Или сниму где-нибудь комнату на это время. Всего-то неделя… Без проблем!

— Ну да, без проблем, — печально хмыкнула Стэйси, имея в виду мое плачевное материальное положение.

— Тогда я оплачу тебе отель, — сказал уже Теодор решительно. — Мне очень неудобно, что мы вынуждены так поступить с тобой… — Он провел рукой по лицу. — Габриэлла, прости нас…

— Все в порядке. И я сама оплачу себе отель, — отозвалась я. — Я без того живу у вас на всем готовом, и мне самой неловко. И будет еще хуже, если вы мне будете оплачивать отель. Нет-нет, я сама.

В мыслях же я уже прощалась со своим колечком. Неделя в отеле может существенно прохудить мой кошелек, если только не найти себе комнату в каком-нибудь менее престижном районе. Может, так удастся сэкономить? Но доставлять неудобства подруге тоже не хотелось. Я уже была наслышана о вздорном и властном характере ее свекрови, такую и врагу не пожелаешь. Так что если мне своим переездом в отель удастся облегчить участь Стэйси, то мелочиться не стоит.

Напряженную тишину в столовой нарушил мелодичный звон колокольчика в прихожей.

— Ты кого-то ждешь? — встрепенулась Стэйси, глядя на мужа.



Отредактировано: 05.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять